Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke

Vertaling van "soll vornherein " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie


Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen


Übereinkommen, das den Zugang zu den Gerichten in internationalen Fällen erleichtern soll

Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Belgien führt seit vielen Jahren eine Kampagne durch, mit der erreicht werden soll, dass bei Feiern von vornherein eine Person (,Bob") bestimmt wird, die nüchtern bleibt und die anderen sicher nach Hause fährt.

België voert sinds een aantal jaren een campagne om mensen die naar een feest gaan te stimuleren om een van hen aan te wijzen als de "Bob", die nuchter moet blijven om hen in alle veiligheid terug naar huis te brengen.


J. in der Erwägung, dass es in einem vollendeten Binnenmarkt keine künstlichen Verzerrungen geben sollte, die Investitionsentscheidungen und den Standort von Unternehmen beeinflussen; in der Erwägung, dass Globalisierung, Digitalisierung und freier Kapitalverkehr jedoch die Bedingungen für einen intensiveren Steuerwettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten und mit Drittländern schaffen, um Investitionen und Unternehmen anzuziehen; in der Erwägung, dass erreicht werden muss, dass Unternehmen in Europa bleiben und Anreize dafür bestehen, dass Unternehmen nach Europa kommen, dies allerdings nicht im Rahmen möglicherweise schädlicher Steuerr ...[+++]

J. overwegende dat beslissingen over investeringen en de vestigingsplaats van ondernemingen binnen een voltooide interne markt niet aan kunstmatige verstorende invloeden onderhevig mogen zijn; overwegende dat de mondialisering, de digitalisering en het vrije verkeer van kapitaal echter de voorwaarden creëren voor sterkere belastingconcurrentie tussen de lidstaten, alsook met derde landen, met als doel investeringen en ondernemingen aan te trekken; overwegende dat het van belang is ondernemingen in Europa te houden en aan te trekken, maar dat dit niet de vorm mag aannemen van potentieel schadelijke belastingregelingen die er in de eers ...[+++]


J. in der Erwägung, dass es in einem vollendeten Binnenmarkt keine künstlichen Verzerrungen geben sollte, die Investitionsentscheidungen und den Standort von Unternehmen beeinflussen; in der Erwägung, dass Globalisierung, Digitalisierung und freier Kapitalverkehr jedoch die Bedingungen für einen intensiveren Steuerwettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten und mit Drittländern schaffen, um Investitionen und Unternehmen anzuziehen; in der Erwägung, dass erreicht werden muss, dass Unternehmen in Europa bleiben und Anreize dafür bestehen, dass Unternehmen nach Europa kommen, dies allerdings nicht im Rahmen möglicherweise schädlicher Steuerre ...[+++]

J. overwegende dat beslissingen over investeringen en de vestigingsplaats van ondernemingen binnen een voltooide interne markt niet aan kunstmatige verstorende invloeden onderhevig mogen zijn; overwegende dat de mondialisering, de digitalisering en het vrije verkeer van kapitaal echter de voorwaarden creëren voor sterkere belastingconcurrentie tussen de lidstaten, alsook met derde landen, met als doel investeringen en ondernemingen aan te trekken; overwegende dat het van belang is ondernemingen in Europa te houden en aan te trekken, maar dat dit niet de vorm mag aannemen van potentieel schadelijke belastingregelingen die er in de eerst ...[+++]


In Anbetracht der weit gefassten Definition von Endnutzer, die der Verordnungsvorschlag beinhaltet und unter die alle natürlichen oder juristischen Personen, d.h. die Öffentlichkeit allgemein, fallen, wäre es das erste Mal, dass ein Wirtschaftssektor verpflichtet sein soll, alle seine Daten, und zwar nicht nur auf vorherigen Antrag eines Interessenten, sondern von vornherein preiszugeben.

De verordening bevat een erg ruime definitie van het begrip eindgebruiker, namelijk elke natuurlijke of rechtspersoon, ofwel het publiek in het algemeen. Het zou de eerste keer zijn dat een economische sector verplicht wordt alle gegevens die hem betreffen bekend te maken, niet alleen op verzoek van een eventuele belanghebbende, maar vooraf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das explizite Verbot der Verwendung solcher Stoffe dient klarerer Rechtssprechung und soll Rechtsunsicherheiten von vornherein ausschließen.

Het expliciete verbod op het gebruik van dergelijke stoffen bevordert de duidelijkheid van de rechtspraak en moet rechtsonzekerheden bij voorbaat uitsluiten.


Auch wenn kein Bereich von vornherein ausgeschlossen werden soll, so besteht doch ein eindeutiges öffentliches Interesse an der Förderung innovativer Lösungen, mit denen Bürgerwünschen entsprochen werden kann.

Zonder enig terrein van dit initiatief te willen uitsluiten, is het duidelijk dat het algemeen belang vereist dat met name de ontwikkeling van oplossingen voor de problemen van de burgers ondersteund wordt.


Die Meldung soll von vornherein Gerichtsverfahren verhindern und u.a. gewährleisten, dass derartige nationale Maßnahmen mit dem Vertrag vereinbar sind, d.h. dass sie verhältnismäßig, nicht-diskriminierend und nicht rein wirtschaftlicher Art sind.

De kennisgeving is een proactief middel om gerechtelijke procedures te voorkomen en draagt ertoe bij dat dit soort nationale maatregelen met het Verdrag stroken, d.w.z. dat zij evenredig, niet-discriminerend en niet puur economisch van aard zijn.


Auch wenn kein Bereich von vornherein ausgeschlossen werden soll, so besteht doch ein eindeutiges öffentliches Interesse an der Förderung innovativer Lösungen, mit denen Bürgerwünschen entsprochen werden kann.

Zonder enig terrein van dit initiatief te willen uitsluiten, is het duidelijk dat het algemeen belang vereist dat met name de ontwikkeling van oplossingen voor de problemen van de burgers ondersteund wordt.


Belgien führt seit vielen Jahren eine Kampagne durch, mit der erreicht werden soll, dass bei Feiern von vornherein eine Person (,Bob") bestimmt wird, die nüchtern bleibt und die anderen sicher nach Hause fährt.

België voert sinds een aantal jaren een campagne om mensen die naar een feest gaan te stimuleren om een van hen aan te wijzen als de "Bob", die nuchter moet blijven om hen in alle veiligheid terug naar huis te brengen.


Die Geltungsdauer derjenigen Ausnahmeregelungen, die mit der Umwelt-, Energie- und Verkehrspolitik der Gemeinschaft in Einklang stehen und nicht von vornherein dem Gemeinschaftsinteresse zuwiderlaufende Wettbewerbsverzerrungen bewirken, soll nach dem Vorschlag der Kommission um fünf Jahre verlängert werden.

De Commissie stelt voor de afwijkingen die verenigbaar zijn met het beleid van de Gemeenschap op het gebied van milieu, energie of vervoer en die niet a a-priori leiden tot concurrentieverstoringen die strijdig zijn met de communautaire belangen met 5 jaar te verlengen.




Anderen hebben gezocht naar : soll-bestand     soll-stärke     sollbestand     sollstärke     soll vornherein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soll vornherein' ->

Date index: 2022-10-25
w