Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soll dessen ziel darin » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses Interesse deckt sich mit den Zielen des Sechsten Umweltaktionsprogramms [45], dessen Ziel darin besteht, die Umwelterziehung zu fördern und das Bewusstsein für Umweltangelegenheiten zu wecken.

Dit sluit aan bij de doelstellingen van het Zesde Milieuactieprogramma [45], dat onder meer is gericht op het bevorderen van milieueducatie en waarin wordt ingegaan op verschillende manieren om het milieubewustzijn te vergroten.


Die Jugendpolitik wurde als ,sektorübergreifender, integrierter Politikbereich" bezeichnet, dessen Ziel darin bestehe, ,die Lebensbedingungen und die Teilhabe junger Menschen an der Gesellschaft zu verbessern und zu entwickeln, und das in allen sozialen, kulturellen und politischen Belangen, die sie und andere gesellschaftliche Gruppen berühren".

Het jongerenbeleid wordt beschouwd als een "geïntegreerd, sectoroverstijgend beleid" dat tot doel heeft om "de levensomstandigheden en de participatie van jongeren te verbeteren en te ontwikkelen, waarbij het gaat om het hele scala aan sociale, culturele en politieke thema's waar zij en andere groepen in de samenleving mee te maken hebben".


16. nimmt die Mitteilung der Kommission zur Kenntnis und verweist auf die vom Parlament angenommenen Standpunkte hinsichtlich der Errichtung eines neuen EU-Rahmens für Rechtsstaatlichkeit, mit dem die Fähigkeit der Union, das sogenannte „Kopenhagen-Dilemma“ anzugehen – dem zufolge die Union hohe Maßstäbe festlegt, die von den Bewerberländern zu erfüllen sind, für die Mitgliedstaaten jedoch keine funktionierenden entsprechenden Instrumente vorhanden sind – gestärkt werden soll und dessen Ziel darin bestehen muss, die Einhaltung der in Artikel 2 EUV verankerten gemeinsamen Werte durch alle Mitglied ...[+++]

16. neemt kennis van de mededeling van de Commissie en herinnert aan de door het Parlement aangenomen standpunten over de oprichting van een nieuw EU-kader voor de rechtsstaat ter versterking van de capaciteit van de Unie om het zogenaamde „Kopenhaagse dilemma” aan te pakken – een situatie waarin de Unie hoge normen stelt aan kandidaat-lidstaten, maar voor de bestaande lidstaten geen functionele instrumenten heeft die tot doel hebben er ...[+++]


Daher werden darin die folgenden einschlägigen Ziele für die TEN-V-Politik festgelegt: 30 % der im Straßenverkehr über eine Entfernung von mehr als 300 km beförderten Güter sollten bis 2030 auf andere Verkehrsträger verlagert werden, bis 2050 mehr als 50 %; die Länge des bestehenden Hochgeschwindigkeitsschienennetzes soll bis 2030 verdreifacht werden, und bis 2050 soll der Personenverkehr über mittlere Entfern ...[+++]

Daarom zijn in het witboek de volgende relevante doelstellingen voor het TEN-T-beleid vastgesteld: tegen 2030 moet 30 % van het vrachtvervoer over de weg uitgevoerd over een afstand van meer dan 300 km verschuiven naar andere vervoerswijzen, en tegen 2050 meer dan 50 %; de lengte van het bestaande hogesnelheidsspoornet moet verdrievoudigen tegen 2030 en tegen 2050 moet het grootste gedeelte van het passagiersvervoer over middellange afstanden over het spoor plaatsvinden; tegen 2050 moeten alle luchthavens uit het kernnetwerk verbonden zijn met het spoor ...[+++]


H. in der Erwägung, dass der ESM den neuen Rahmen der verstärkten wirtschaftspolitischen Steuerung ergänzen soll, dessen Ziel eine wirksame und strenge Überwachung der Wirtschaftspolitik ist und dessen Schwerpunkt auf der Vorbeugung liegt, so dass sich die Wahrscheinlichkeit des Auftretens weiterer Krisen in der Zukunft erheblich verringert,

H. overwegende dat het ESM bedoeld is ter aanvulling van het nieuwe kader van versterkte economische governance en zich richt op een doeltreffende en rigoureuze economische controle en coördinatie die zich vooral met preventie bezighouden en die de kans op het ontstaan van een crisis in de toekomst aanzienlijk verminderen,


Deshalb hat die Kommission ein Benchmarking vorgeschlagen, das vom Rat „Bildung“ im Mai 2003 angenommen wurde, dessen Ziel darin besteht, „die Gesamtzahl der Studienabsolventen in den Bereichen Mathematik, Naturwissenschaften und Technik bis 2010 um 15 % zu steigern“, während gleichzeitig das „Geschlechterungleichgewicht abnehmen“ soll.

Daarom heeft de Commissie een benchmark voorgesteld die in mei 2003 door de Raad Onderwijs is goedgekeurd, om tegen 2010 het aantal afgestudeerden in wiskunde, exacte vakken en technologie met vijftien procent te doen toenemen en het gebrek aan evenwicht tussen mannen en vrouwen te verminderen.


Deshalb hat die Kommission ein Benchmarking vorgeschlagen, das vom Rat „Bildung“ im Mai 2003 angenommen wurde, dessen Ziel darin besteht, „die Gesamtzahl der Studienabsolventen in den Bereichen Mathematik, Naturwissenschaften und Technik bis 2010 um 15 % zu steigern“, während gleichzeitig das „Geschlechterungleichgewicht abnehmen“ soll.

Daarom heeft de Commissie een benchmark voorgesteld die in mei 2003 door de Raad Onderwijs is goedgekeurd, om tegen 2010 het aantal afgestudeerden in wiskunde, exacte vakken en technologie met vijftien procent te doen toenemen en het gebrek aan evenwicht tussen mannen en vrouwen te verminderen.


- Im September 2004 legte die Kommission eine Zusammenfassung der Ergebnisse des Konsultationsprozesses vor, dessen Ziel in der Hauptsache darin bestand, einen genauen Überblick über die Standpunkte der verschiedenen Akteure und deren Anregungen zu verschaffen und diese zusammenzufassen.

- De Commissie heeft in september 2004 een verslag opgesteld over de resultaten van het overleg, waarvan het voornaamste doel was een duidelijk overzicht en een samenvatting te geven van de standpunten en opmerkingen die naar voren werden gebracht.


Zur Verbesserung der Information über operationelle Brandbekämpfungszentren in der Mittelmeerregion regte die Kommission kürzlich ein satellitengestütztes Projekt an, dessen Ziel darin bestehen soll, die Gefahrenstufe täglich neu zu ermitteln.

De Commissie heeft onlangs het startsein gegeven voor een satellietproject dat bedoeld is om zo efficiënt mogelijke informatie te verschaffen over de brandbestrijdingscentra in het Middellandse-Zeegebied.


Nach der Satzung des ENFSI besteht dessen Ziel darin zu gewährleisten, dass die forensische Wissenschaft in Europa hinsichtlich ihrer Leistungen und der Weiterentwicklung führend in der Welt ist.

Volgens de statuten van het ENFSI is het de bedoeling ervoor te zorgen dat Europa een voortrekkersrol vervult op het gebied van de ontwikkeling van de forensische wetenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soll dessen ziel darin' ->

Date index: 2023-01-15
w