Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soll allen interessierten betreibern » (Allemand → Néerlandais) :

Die Möglichkeit dazu sollte allen interessierten Betreibern in transparenter und diskriminierungsfreier Weise angeboten werden und grundsätzlich allen potenziellen Nutzern und nicht nur Betreibern elektronischer Kommunikationsnetze offenstehen (also auch Strom-, Gas- und Wasserversorgern usw.) (43).

Deze mogelijkheid moet op transparante en niet-discriminerende wijze aan alle geïnteresseerde exploitanten worden geboden, en moet in beginsel open staan voor alle potentiële gebruikers en niet alleen voor exploitanten van elektronische-communicatie-infrastructuur (zoals bijvoorbeeld nutsbedrijven op het gebied van elektriciteit, gas en watervoorziening) (43).


Die RMG als Lizenzinhaberin soll mit allen interessierten Betreibern geschäftliche Vereinbarungen über den Zugang zu ihrem nationalen Netz schließen.

Volgens haar vergunning is RMG verplicht commerciële overeenkomsten te sluiten met exploitanten die tot haar nationale netwerk wensen toe te treden.


9. erkennt an, dass Nord Stream die Umweltverträglichkeitsprüfung durchführt, die den gemäß dem Espoo-Übereinkommen definierten „Ursprungsparteien“ (Russland, Finnland, Schweden, Dänemark und Deutschland) zur Billigung vorgelegt werden soll; fordert die Gesellschaft deshalb nachdrücklich auf, die Ergebnisse von Studien und sämtliche im Laufe von Umweltuntersuchungen gesammelten Forschungsdaten betreffend die ökologische Situation des Projektgebiets der Helsinki-Kommission und allen ...[+++]

9. erkent dat Nord Stream, overeenkomstig de van toepassing zijnde internationale wetgeving, opdracht heeft gegeven de “partijen van oorsprong” van het Verdrag van Espoo (Rusland, Finland, Zweden, Denemarken en Duitsland) ter goedkeuring een onafhankelijke milieueffectbeoordeling voor te leggen; dringt er bij het bedrijf op aan de resultaten van studies en de volledige onderzoeksgegevens over de ecologische situatie van het projectgebied die tijdens milieuonderzoeken zijn verzameld, ter beschikking te stellen, niet alleen van die landen maar ook van HELCOM en van alle belanghebbende partijen;


(6) Die Charta soll helfen, Austauschprojekte zu fördern, die Anrechnung von Bildungszeiten sowohl schulischer als auch beruflicher Art und die Anerkennung von Abschlüssen, Qualifikationen und sozialversicherungsrechtlichen Ansprüchen weiterzuentwickeln und gegenseitiges Vertrauen aufzubauen, damit die Zusammenarbeit zwischen den Behörden, Organisationen und allen an Mobilität Interessierten verbessert und verstärkt wird.

(6) Het handvest moet goede diensten bewijzen bij de stimulering van uitwisselingen, de erkenning van perioden van school- en beroepsonderwijs, en de erkenning van titels, kwalificaties en socialezekerheidsaanspraken, en schepping van onderling vertrouwen met het oog op een betere en nauwere samenwerking tussen de autoriteiten, organisaties en alle belanghebbenden die bij mobiliteit betrokken zijn.


(6) Da die Charta die Grundprinzipien der Mobilität zu Bildungs- und Ausbildungszwecken beinhaltet, ist sie ein Referenzrahmen, der helfen soll, Austauschprojekte zu fördern, die Anrechnung von Studienzeiten weiterzuentwickeln und gegenseitiges Vertrauen zwischen den Behörden, Organisationen und allen an Mobilität Interessierten aufzubauen.

(6) Doordat in het handvest fundamentele beginselen voor mobiliteit op onderwijsgebied verwoord zijn, zal het als leidraad kunnen fungeren en goede diensten kunnen bewijzen bij de stimulering van uitwisselingen, de erkenning van studieperioden en de ontwikkeling van een sfeer van onderling vertrouwen tussen de autoriteiten, organisaties en alle belanghebbenden die bij mobiliteit betrokken zijn.


(6) Die Charta soll helfen, Austauschprojekte zu fördern, die Anrechnung von Bildungszeiten sowohl schulischer als auch beruflicher Art wie auch die Anerkennung von Abschlüssen, Qualifikationen und sozialversicherungsrechtlichen Ansprüchen weiterzuentwickeln und gegenseitiges Vertrauen aufzubauen, damit die Zusammenarbeit zwischen den Behörden, Organisationen und allen an Mobilität Interessierten verbessert und verstärkt wird.

(6) Het handvest moet goede diensten bewijzen bij de stimulering van uitwisselingen, de erkenning van perioden van school- en beroepsonderwijs, alsmede de erkenning van titels, kwalificaties en sociale zekerheidsaanspraken, en schepping van onderling vertrouwen met het oog op een betere en nauwere samenwerking tussen de autoriteiten, organisaties en alle belanghebbenden die bij mobiliteit betrokken zijn.


Außerdem soll ein neuer Mechanismus in Form eines europäischen Gesundheitsforums eingerichtet werden, das allen an der öffentlichen Gesundheit Interessierten Gelegenheit geben soll, an der Entwicklung der Gesundheitspolitik mitzuwirken.

Voorts wordt gedacht aan de instelling van een nieuw mechanisme, het Europees gezondheidsforum, teneinde alle actoren van de volksgezondheid in staat te stellen een rol te spelen bij de uitstippeling van het gezondheidsbeleid.


Außerdem soll ein neuer Mechanismus, ein Europäisches Gesundheitsforum eingerichtet werden, das allen an der öffentlichen Gesundheit Interessierten Gelegenheit geben soll, an der Entwicklung der Gesundheitspolitik mitzuwirken.

Ook is het de bedoeling een nieuwe structuur in het leven te roepen, het Europees gezondheidsforum, waardoor de hele volksgezondheidssector moet kunnen bijdragen tot de ontwikkeling van het gezondheidsbeleid.


Außerdem soll ein neuer Mechanismus, ein Europäisches Gesundheitsforum eingerichtet werden, das allen an der öffentlichen Gesundheit Interessierten Gelegenheit geben soll, an der Entwicklung der Gesundheitspolitik mitzuwirken.

Ook is het de bedoeling een nieuwe structuur in het leven te roepen, het Europees gezondheidsforum, waardoor de hele volksgezondheidssector moet kunnen bijdragen tot de ontwikkeling van het gezondheidsbeleid.


Am Ende der Kampagne werden die Gesamtergebnisse von allen Beteiligten evaluiert, um folgendes zu ermitteln: - Luftverschmutzungsprobleme in Stadtgebieten - Vorteile und Grenzen des Einsatzes neuer Meßverfahren - Einfluß solcher Kampagnen auf die Öffentlichkeit 1994 soll ein internationales Seminar unter Beteiligung der an der Luftqualität in den europäischen Städten interessierten Parteien stattfinden.

Na afloop van de campagnes zullen alle resultaten door de partners gezamenlijk worden geëvalueerd, waarbij moet blijken : - welke problemen de luchtverontreiniging in stedelijke gebieden oplevert; - welke voordelen en beperkingen er aan het gebruik van nieuwe meettechnieken verbonden zijn; - welke effecten campagnes van deze aard op de bevolking hebben.


w