Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soll april 2011 angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Eine Überprüfung der ENP soll im April 2011 angenommen werden.

In april 2011 wordt naar verwachting de herziening van het Europees nabuurschapsbeleid goedgekeurd.


- Mit der angekündigten Mitteilung der Kommission zur frühkindlichen Erziehung und Betreuung , die 2011 angenommen werden soll, wird unterstreichen, dass Bildungs- und Betreuungsangebote für Kleinkinder dazu beitragen können, die Grundlagen für das lebenslange Lernen zu legen.

- In de mededeling van de Commissie betreffende voor- en vroegschoolse educatie en opvang, die in 2011 zal worden goedgekeurd, zal worden benadrukt dat stelsels voor voor- en vroegschoolse educatie en opvang ertoe kunnen bijdragen om een basis te leggen voor een leven lang leren. Dit is het machtigste wapen om door middel van onderwijs achterstand te bestrijden en zo een groot deel van de schooluitval te voorkomen.


Im April 2011 wurde ein Verfassungsrat eingesetzt, der die Verfassung überarbeiten und Änderungen vorschlagen soll.

In april 2011 is een constitutionele raad ingesteld om de grondwet te herzien en wijzigingen voor te stellen.


Als Folge der Überprüfung des „Small Business Act“ für Europa im April 2011 und der Mitteilung zur Industriepolitik, die im Oktober 2012 angenommen wurde, enthält der vorgeschlagene Aktionsplan eine erneuerte Vision und zeigt eine Reihe von Maßnahmen auf, die sowohl auf der Ebene der EU als auch auf Ebene der Mitgliedstaaten zur Förderung des Unternehmertums in Europa ergriffen werden sollten.

Bij wijze van follow-up van de herziening van de Small Business Act in april 2011 en mededeling over het industriebeleid die in oktober laatstleden is goedgekeurd, bevat het voorgestelde actieplan een hernieuwde visie en een aantal maatregelen ter ondersteuning van het ondernemerschap in Europa die zowel op het niveau van de EU als op het niveau van de lidstaten moeten worden genomen.


(6) Die Erfahrungen der europäischen politischen Parteien und der mit ihnen verbundenen europäischen politischen Stiftungen mit der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 2004/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates und die vom Europäischen Parlament am 6. April 2011 angenommene Legislativentschließung über die Anwendung dieser Entschließung machen deutlich, dass der rechtliche und finanzielle Rahmen für europäische politische Parteien und die mit ihnen verbundenen europäischen Stiftungen verbessert werden muss, damit sie im vielschichtigen politischen System der Union zu sichtbareren und effizienteren Akteuren we ...[+++]

(6) De ervaringen die de Europese politieke partijen en de daaraan verbonden Europese politieke stichtingen hebben opgedaan bij de toepassing van Verordening (EG) nr. 2004/2003 van het Europees Parlement en de Raad , en de door het Europees Parlement op 6 april 2011 aangenomen wetgevingsresolutie over de toepassing van Verordening (EG) nr. 2004/2003 , wijzen uit dat het juridisch en financieel kader voor Europese politieke partijen en de daaraan verbonden Europese politieke stichtingen moet worden verbeterd, willen zij als actoren binnen het meerlagig politiek systeem van de Unie zichtbaarder en doeltreffender kunnen ...[+++]


Gemäß Punkt 12 der Schlussfolgerungen des Rates zur Weiterentwicklung der Risikobewertung im Hinblick auf das Katastrophenmanagement in der Europäischen Union, die vom Rat (JI) am 11./12. April 2011 angenommen wurden, sollte die Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten diese Leitlinien für Risikobewertung und -kartierung aktualisieren.

Overeenkomstig punt 12 van de conclusies van de Raad met de titel "De risicobeoordeling voor rampenbeheer in de Europese Unie verder ontwikkelen", goedgekeurd door de Raad JBZ van 11-12 april 2011, dient de Commissie de richtsnoeren voor het beoordelen en in kaart brengen van risico's in samenwerking met de lidstaten te actualiseren.


Zu den internationalen Rechtsvorschriften in diesem Bereich zählen das am 18. Dezember 1979 angenommene Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau (CEDAW), die Empfehlungen und Beschlüsse des CEDAW-Ausschusses und das am 7. April 2011 angenommene Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt.

Internationale regelgeving op dit gebied omvat het op 18 december 1979 vastgestelde VN-Verdrag betreffende de afschaffing van alle vormen van discriminatie van de vrouw (CEDAW), de aanbevelingen en beslissingen van de CEDAW-commissie en het op 7 april 2011 vastgestelde Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld.


- unter Hinweis auf die Moskauer Erklärung, die auf der ersten globalen Ministerkonferenz der Vereinten Nationen über gesunde Lebensführung und die Bekämpfung nichtübertragbarer Krankheiten (Moskau, 28.–29. April 2011) angenommen wurde,

- gezien de Verklaring van Moskou, die werd aangenomen tijdens de eerste mondiale ministerconferentie van de Verenigde Naties over gezonde levensstijlen en controle van niet‑overdraagbare ziekten, gehouden in Moskou op 28 en 29 april 2011,


– unter Hinweis auf die Moskauer Erklärung, die auf der ersten globalen Ministerkonferenz der Vereinten Nationen über gesunde Lebensführung und die Bekämpfung nichtübertragbarer Krankheiten (Moskau, 28.–29. April 2011) angenommen wurde,

– gezien de Verklaring van Moskou, die is aangenomen tijdens de eerste mondiale ministerconferentie van de Verenigde Naties over gezonde levensstijlen en controle van niet-overdraagbare ziekten, gehouden in Moskou op 28-29 april 2011,


Der Rat hat die Strategie am 13. April 2011 angenommen und das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung vom 15. Februar 2011 die Mitgliedstaaten und die Kommission aufgefordert, mit der Umsetzung der EU-Strategie für den Donauraum zu beginnen, damit der im Donauraum lebenden Bevölkerung eine Reihe strategischer Projekte zugute kommen kann, die Arbeitsplätze schaffen und die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in der Region fördern werden.

De Raad heeft de strategie op 13 april 2011 goedgekeurd en het Parlement drong er in zijn resolutie van 15 februari 2011 op aan dat de lidstaten en de Commissie de uitvoering van de Donaustrategie ter hand zouden nemen, zodat de inwoners van de regio van de gemeenschappelijke strategische projecten profijt zouden kunnen trekken in de vorm van werkgelegenheid en sociaal-economische ontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soll april 2011 angenommen' ->

Date index: 2021-02-02
w