Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anbeiliegend
Beiliegend
Eine Partei geht eines Rechtszugs verlustig
Geht anbei
In der Anlage
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke

Vertaling van "soll es geht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie


eine Partei geht eines Rechtszugs verlustig

een partij wordt van een instantie beroofd


anbeiliegend | beiliegend | geht anbei | in der Anlage

als bijvoegsel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hier ist Umdenken gefragt, damit die Einsicht wächst, dass die Entwicklungszusammenarbeit – neben der humanitären Hilfe – der einzige Bereich des außenpolitischen Handelns ist, der nicht EU-Interessen, sondern der Wahrung der Interessen der am stärksten benachteiligten Randgruppen und der besonders Schutzbedürftigen dienen soll: Es geht um Armutsminderung, nachhaltige menschliche, soziale und wirtschaftliche Entwicklung, kurz gesagt um das Recht auf ein Leben in Würde für alle.

Er is een mentale omschakeling nodig om te begrijpen dat ontwikkelingssamenwerking (naast humanitaire hulp) het enige beleidsgebied van het externe beleid is dat niet is ontwikkeld om de belangen van de EU te dienen, maar de belangen van de meest gemarginaliseerde en kwetsbare bevolkingsgroepen op aarde, met andere woorden: armoedeverlichting, duurzame menselijke, sociale en economische ontwikkeling - kortom: het recht op een fatsoenlijk leven voor iedereen.


Ich glaube, dass Transparenz auf allen Ebenen gewährleistet sein soll. Sie geht Hand in Hand mit dem Prozess zur Vereinfachung der Verfahren beim Ansuchen um Strukturfonds und ermöglicht die Teilnahme der Öffentlichkeit an einer Debatte darüber, wie öffentliche Gelder ausgegeben werden, was für den effizienten Einsatz der EU-Mittel sehr wichtig ist.

Ik ben ervan overtuigd dat er op alle niveaus voor transparantie moet worden gezorgd, aangezien dit hand in hand gaat met het proces van het vereenvoudigen van de procedures voor het verwerven van middelen uit de structuurfondsen en hierdoor de deelname van de bevolking mogelijk is aan het debat over hoe belastinggeld wordt besteed, hetgeen essentieel is voor het efficiënte gebruik van de EU-gelden.


– (PL) Herr Präsident! In einer Mitteilung an das Parlament und den Rat vom 10. Mai 2005 zum Haager Programm legte die Kommission als eine spezielle Priorität die Schaffung eines effektiven europäischen Rechtsraums auf dem Gebiet des Zivilrechts fest, die bis 2011 erfolgen soll. Hierbei geht es um die Anerkennung und Durchsetzung von Gerichtsurteilen und das Prinzip der gegenseitigen Anerkennung, da diese Maßnahmen eine reale Möglichkeit bieten, grenzübergreifenden Rechtsschutz für die europäischen Bürger zu gewä ...[+++]

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, in haar mededeling over het Haags programma van 10 mei 2005 aan het Parlement en de Raad heeft de Europese Commissie bepaald dat het een van haar specifieke prioriteiten is om tegen 2011 een doeltreffende Europese rechtsruimte te waarborgen in het kader van het civiel recht, met name voor de erkenning en de uitvoering van rechterlijke beslissingen en van het beginsel van wederzijdse erkenning, aangezien deze maatregelen een doeltreffend instrument zijn voor het verzekeren van de grensoverschrijdende rechtsbescherming van de Europese burgers.


Im Inhalt des Rechtsakts wird konkretisiert, mit welchen Mitteln das erklärte Ziel erreicht werden soll. Es geht einerseits darum, die zu erfassenden Arten von Daten aus der elektronischen Kommunikation zu harmonisieren und festzulegen, wie lange diese Daten aufbewahrt werden müssen, und andererseits darum, die Bedingungen für den Zugang zu den fraglichen Daten zwischen den Mitgliedstaaten mittels bereits verabschiedeter Rechtsinstrumente für die Zusammenarbeit in Strafsachen zu regeln.

In het voorstel wordt aangegeven met welke middelen het beoogde doel moet worden gerealiseerd. Het gaat hierbij enerzijds om harmonisatie van de categorieën elektronische communicatiegegevens en de vaststelling van de bewaartijd van deze gegevens en anderzijds om de voorwaarden voor onderlinge toegang tot de gegevens in kwestie via de reeds bestaande instrumenten voor wederzijdse ondersteuning bij strafzaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat hat eine Vereinbarung dahingehend erzielt, dass der Vorschlag der Kommission in einem wichtigen Punkt geändert werden soll: Es geht um die Streichung des rückwirkenden Charakters der Vorschriften für die Bestimmung des Wohnsitzes der Personen, auf die die Richtlinie Anwendung findet.

De Raad heeft een akkoord bereikt over de wijziging van het Commissievoorstel op een zeer belangrijk punt, te weten het schrappen van de terugwerkende kracht van de regels inzake het bepalen van de woonplaats van degenen op wie de richtlijn van toepassing is.


sieht mit Interesse dem Bericht entgegen, den die hochrangige Task Force für Qualifikation und Mobilität bis Ende Dezember 2001 unterbreiten soll, und geht davon aus, an der Ausarbeitung des Aktionsplans zum Ausbau und zur Öffnung neuer europäischer Arbeitsmärkte, der bis zu der Frühjahrstagung des Europäischen Rates im Jahr 2002 vorliegen soll, mitwirken zu können;

Ziet uit naar het verslag dat uiterlijk in december 2001 door de task force op hoog niveau voor vaardigheden en mobiliteit zal worden ingediend, en naar de mogelijkheid om een bijdrage te leveren aan de voorbereiding van het actieplan voor het ontwikkelen en openstellen van nieuwe Europese arbeidsmarkten, dat in het voorjaar van 2002 aan de Europese Raad zal worden voorgelegd;


Diese Veröffentlichung geht auf eine Forderung des Beschäftigungsgipfels vom November 1997 zurück. In ihr soll die jüngste Beschäftigungsleistung der Länder der Europäischen Union (EU) kurz analysiert werden; außerdem geht es darum, Schlüsse zu ziehen, welchen Beitrag die einzelnen Mitgliedstaaten leisten könnten, um eine deutliche Anhebung der durchschnittlichen Erwerbstätigenquote in der EU zu erreichen.

Om dit verslag werd op de in november 1997 in Luxemburg gehouden werkgelegenheidstop gevraagd. Het doel van dit verslag is het geven van een beknopte analyse van de werkgelegenheidsprestaties in de Europese Unie (EU) in de laatste jaren en het trekken van enige conclusies over de potentiële bijdragen die de afzonderlijke lidstaten kunnen leveren om de gewenste significante toename van de gemiddelde netto arbeidsdeelname tot stand te brengen.


Die Entscheidung soll demnächst bestätigt werden. Es geht um einen Verordnungsentwurf zur Entsorgung von Altöl und Kunststoffabfällen. Für Recycling, Aufbereitung, Lagerung und Sortieren der Abfälle soll es künftig Zuschüsse geben.

Ingevolge de verordening zullen subsidies ter beschikking worden gesteld voor activiteiten in verband met het recycleren, de behandeling, de opslag, de analyse en classificatie van dergelijke produkten.


Im geplanten Regionalen Banklehrezentrum für Zentralasien sollen daher Bankiers und Ausbilder aus Ländern wie Kirgisistan, Usbekistan und Tadschikistan unterrichtet werden, wobei es insgesamt darum geht, durch ein breit gefächertes Maßnahmenpaket in den Zielländern marktwirtschaftliche Bankkultur zu fördern. Vor allem in der Übergangszeit bis zur Errichtung der Marktwirtschaft sind die Grundsätze und normalen Praktiken des Bankverkehrs zu verbreiten. Dazu wird eine Bankausbildung geboten, die die Leistung des einzelnen und der gesamte ...[+++]

Het Regionale Bankopleidingscentrum voor Centraal-Azië zal opleidingsmogelijkheden bieden voor bankiers en opleidingspersoneel in landen als Kyrgyzstan, Oezbekistan en Tadzjikistan, ter bevordering van het ontstaan van een op de markteconomie gerichte bankcultuur via een onderling samenhangend geheel van maatregelen in de landen waaraan deze hulp ten goede moet komen, in het bijzonder op het gebied van grondbeginselen en praktijken in het bankwezen gedurende de periode van overgang naar een markteconomie; het zal bankopleiding geven niet alleen om de werk- en bankprestaties te verbeteren, maar ook om vaste voet te geven aan een centrum ...[+++]


Es ist aber bereits ein fest verankerter Bestandteil der Gemeinschaftspolitik, mit dem die Tätigkeiten der Mitgliedstaaten koordiniert und auf die internationale Ebene ausgeweitet werden sollen. Um aber seine volle Wirkungskraft entfalten zu können, muß diese Politik auf eine solide wissenschaftlich-technische Grundlage zurückgreifen können. Darin liegt der Grund für die FTE-Maßnahmen im Umweltbereich, die letztlich zur Aufstellung von Rechtsvorschriften beitragen sollen. Im einzelnen soll in drei Bereichen geforscht werden: - Natürli ...[+++]

Onder dit thema zijn de volgende activiteiten samengebracht : ontwikkeling van schone technologie voor de bewaking van het milieu (biosensoren, onderwaterlaboratoria, enz.), milieuherstel, beheer van natuurlijke risico's en afvalverwerking (recycling van industriële materialen, behandeling van niet- recycleerbare afvalstoffen, enz.).




Anderen hebben gezocht naar : soll-bestand     soll-stärke     sollbestand     sollstärke     anbeiliegend     beiliegend     geht anbei     in der anlage     soll es geht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soll es geht' ->

Date index: 2025-02-10
w