Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anforderung einer Antwort
Antwort
Antwort-Anforderung
Antwort-Primitiv-Element
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke

Traduction de «soll antwort » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie


Anforderung einer Antwort | Antwort-Anforderung

verzoek-tot-antwoord


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(iii) die indikative Mittelverteilung zwischen den Partnerorganisationen, die ebenfalls die Umverteilung der Mittel als Antwort auf sich verändernde Anforderungen und Bedürfnisse erleichtern soll; und

(iii) een indicatieve verdeling van financiële middelen tussen partners, opnieuw om herverdeling naar gelang van behoeften te vereenvoudigen, en


Schließlich obliegt es in der Regel dem Rechtsprechungsorgan, das den Gerichtshof befragt, zu beurteilen, ob die Antwort auf eine Vorabentscheidungsfrage sachdienlich ist zur Lösung der Streitsache, über die es urteilen soll.

Ten slotte staat het in de regel aan het rechtscollege dat een prejudiciële vraag aan het Hof stelt, om te oordelen of het antwoord op een prejudiciële vraag nuttig is voor het oplossen van het geschil dat het moet beslechten.


insbesondere das Modell des sozialen Unternehmertums, das einen Beitrag zum allgemeinen Wohl der Gesellschaft leisten soll, junge Menschen ansprechen und ihnen die Möglichkeit geben kann, auf die derzeitigen wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Herausforderungen eine innovative Antwort zu finden.

In het bijzonder het model van „sociaal ondernemerschap”, dat in de eerste plaats beoogt een bijdrage te leveren aan het algemeen nut voor de samenleving, kan aantrekkelijk zijn voor jongeren en kan hun de kans geven vernieuwende antwoorden te vinden op de huidige economische, maatschappelijke en ecologische uitdagingen.


Die Kommission hat eine Neufassung der PIC-Verordnung vorgeschlagen. Das hat folgende Gründe: 1. Bestimmte Begriffsbestimmungen sollen klargestellt werden, und die Verordnung soll an die in der jüngeren Vergangenheit angenommenen Rechtsvorschriften für chemische Stoffe angeglichen werden. 2. Die Europäische Chemikalienagentur (ECHA) soll bei der Umsetzung der Verordnung einbezogen werden. 3. Rechtsvorschriften, die die Außenvertretung der Union betreffen, sollen dahingehend geändert werden, dass die Union in Bezug auf das Rotterdamer Übereinkommen nicht von den Mitgliedstaaten, sondern nur von der Kommission vertreten wird. 4. Die Regeln ...[+++]

De Commissie stelt een herschikking van de PIC-verordening voor om 1) bepaalde definities te verduidelijken en de verordening aan te passen aan onlangs goedgekeurde wetgeving inzake chemische stoffen, 2) het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) in te schakelen bij de uivoering van de verordening, 3) de bepalingen betreffende de externe vertegenwoordiging van de Unie zodanig te wijzigen dat alleen de Commissie de EU in het kader van het Verdrag van Rotterdam vertegenwoordigt, en niet de lidstaten, en 4) de regels inzake voorafgaande geïnformeerde toestemming te wijzigen om het voor exporteurs van chemische stoffen die onder d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Ziele des Assoziierungsabkommens in Einklang bringen mit der Gemeinsamen Mitteilung „Eine neue Antwort auf eine Nachbarschaft im Wandel“, wobei es den Organisationen der Zivilgesellschaft in Aserbaidschan ermöglicht werden soll, dies intern zu überwachen und sicherzustellen, dass die Regierung für ihre Reformen und Verpflichtungen stärker zur Verantwortung gezogen wird;

de doelstellingen van de associatieovereenkomst in overeenstemming te brengen met de gezamenlijke mededeling „Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden” en aldus maatschappelijke organisaties in Azerbeidzjan in staat te stellen toe te zien op de hervormingen en toezeggingen van hun land en ervoor te zorgen dat de overheid dienaangaande meer verantwoording aflegt;


Außerdem stellt er einen allgemeinen Beitrag zu der umfassenderen internationalen Debatte über das Thema Steuern dar[27] und soll die G20 und die G8 bei ihren laufenden Arbeiten in diesem Bereich unterstützen.[28] Nach Auffassung der Kommission kann die Kombination der genannten Maßnahmen eine umfassende und wirksame Antwort auf die Herausforderungen infolge von Steuerbetrug und Steuerhinterziehung bieten und auf diese Weise dazu beitragen, die Steuersysteme der Mitgliedstaaten gerechter zu machen, dringend benötigte Steuereinnahmen z ...[+++]

Het vormt ook een algemene bijdrage aan het bredere internationale debat[27] over belastingen en moet de lopende werkzaamheden van de G20 en de G8 op dit gebied ondersteunen[28]. De Commissie gelooft dat de combinatie van deze maatregelen een breed en effectief antwoord kan bieden op de diverse uitdagingen die door belastingfraude en ‑ontduiking worden gesteld, en zo kan bijdragen aan het billijker maken van de belastingstelsels van de lidstaten, het verwerven van de broodnodige belastinginkomsten en uiteindelijk het verbeteren van de goede werking van de interne markt.


1. Auf welche Weise soll nach Auffassung der Kommission mit dem Erlass dieser neuen Regelung ein wirksamer Beitrag zu der Antwort der EU auf den Arabischen Frühling im Rahmen der Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand mit den Ländern des Südlichen Mittelmeerraums und zu der neuen Antwort auf eine Nachbarschaft im Wandel geleistet werden?

1. Hoe verwacht de Commissie dat de goedkeuring van deze nieuwe regelgeving daadwerkelijk zal bijdragen aan de reactie van de EU op de Arabische lente in het kader van het Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart met het zuidelijke Middellandse Zeegebied en van het voornemen om in te spelen op de veranderingen in onze buurlanden?


Als Antwort auf diese Herausforderungen soll ein Rahmenprogramm „Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte“ aufgelegt werden, das die Finanzierungsmöglichkeiten nach dem AGIS-Programm mit zusätzlichen Aspekten und Prioritäten verknüpft.

Om een antwoord te bieden op deze uitdagingen wordt een uitvoerig algemeen programma “Veiligheid en bescherming van de vrijheden” voorgesteld, waarin aan de door het bestaande AGIS-programma geboden financieringsmogelijkheden aanvullende elementen en prioriteiten worden toegevoegd.


Die Kommission weist in derselben Antwort darauf hin, dass eine Untersuchung eingeleitet wurde, die einen Überblick über alle einzelstaatlichen Bestimmungen bezüglich der verschiedenen Arten von Wettdiensten und bezüglich der Entwicklung auf dem Markt für diese Dienste liefern soll.

In hetzelfde antwoord stelt de Commissie dat er een onderzoek op gang is gebracht dat een overzicht moet opleveren van alle nationale bepalingen ten aanzien van de verschillende vormen van dienstverlening in de sector kansspelen en van de ontwikkeling van de markt voor dit soort dienstverlening.


Hinsichtlich des Zeitplans weist die Kommission in ihrer Antwort auf die Ziffern 9.6-9.8 des Jahresberichts 2001 des Rechnungshofs darauf hin, dass mit der detaillierten Ausarbeitung des Rechnungsführungsrahmens und des entsprechenden Systems im Jahre 2003 begonnen werden soll; die entsprechende Erprobungs- bzw. Anwendungsphase soll 2004 anlaufen.

Met betrekking tot de timing zegt de Commissie in haar antwoorden op de paragrafen 9.6-9.8 van het verslag van de Rekenkamer over 2001, dat in 2003 zal worden begonnen met de gedetailleerde ontwikkeling van het boekhoudkundig kader en het stelsel, gevolgd door proef- en uitvoeringsfasen in 2004.




D'autres ont cherché : anforderung einer antwort     antwort     antwort-anforderung     soll-bestand     soll-stärke     sollbestand     sollstärke     soll antwort     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soll antwort' ->

Date index: 2024-03-16
w