Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IPI-Kodex
Kodex gegen schädigende Preisgestaltung im Schiffbau
Preisfestsetzung für Medikamente
Preisfestsetzung und Kostenerstattung für Arzneimittel
Preisfestsetzung und Kostenerstattung für Medikamente
Preisgestaltungspolitik für Arzneimittel
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke
Spanne der schädigenden Preisgestaltung

Traduction de «soll preisgestaltung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie


IPI-Kodex | Kodex gegen schädigende Preisgestaltung im Schiffbau

code inzake schade veroorzakende prijzen in de scheepsbouw | SVP-code


Preisfestsetzung für Medikamente [ Preisfestsetzung und Kostenerstattung für Arzneimittel | Preisfestsetzung und Kostenerstattung für Medikamente | Preisgestaltungspolitik für Arzneimittel | Preisgestaltungs- und Kostenerstattungspolitik für Arzneimittel ]

prijsstelling van geneesmiddelen [ prijsbeleid inzake geneesmiddelen | prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen | prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen ]


Spanne der schädigenden Preisgestaltung

prijsschademarge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem soll die Preisgestaltung der „back-book“-Kredite (Altkredite) und Einlagen nach Möglichkeit verbessert werden.

Daarnaast zal de prijszetting van (backbook-)leningen en deposito's waar mogelijk worden verbeterd.


Die wichtigste Empfehlung dieser Arbeitsgruppe lautete, dass man ein koordiniertes Verfahren erarbeiten solle, an dem sich Mitgliedstaaten und Investoren freiwillig beteiligten, um den Wert eines Arzneimittels für seltene Leiden zu beurteilen, was auf der Grundlage eines transparenten Werterahmens geschehen könne; damit werde der Austausch von Informationen unterstützt, was wiederum dazu beitrage, auf der Ebene der Mitgliedstaaten fundierte Entscheidungen über die Preisgestaltung und die Erstattung zu ermöglichen.

De belangrijkste aanbeveling van de groep was een vrijwillig samenwerkingsmechanisme te creëren tussen de lidstaten en initiatiefnemers om de waarde van een weesgeneesmiddel te beoordelen, waarbij mogelijk gebruik kon worden gemaakt van een transparant waarderingskader om de uitwisseling van informatie te ondersteunen met het oog op het nemen van geïnformeerde beslissingen op het niveau van de lidstaat over prijzen en vergoedingen.


(3) Die in Absatz 2 genannte Kooperationsvereinbarung enthält insbesondere Regelungen über: den Gesamtbetrag des Beitrags der Union und den Zeitplan, nach dem er bereitgestellt werden soll, die Bedingungen für das von der beauftragten Durchführungseinrichtung einzurichtende Treuhandkonto, die Kriterien für die Berechtigung zur Inanspruchnahme des Unionsbeitrags, die genauen Details der vorzunehmenden Risikoteilung (einschließlich der Verschuldungsquote) und die von der beauftragten Durchführungseinrichtung zu leistenden Garantien, die Preisgestaltung für das R ...[+++]

3. De in lid 2 bedoelde samenwerkingsovereenkomst omvat voorschriften betreffende met name: het totaalbedrag van de bijdrage van de Unie en een tijdschema voor de toekenning ervan; de voorwaarden voor de door het gecontracteerde uitvoeringsorgaan te openen trustrekening; de criteria om in aanmerking te komen voor het gebruik van de bijdrage van de Unie; de details met betrekking tot de exacte risicodeling (met inbegrip van de hefboomratio) die moet worden afgedekt, en de garanties die door het gecontracteerde uitvoeringsorgaan moeten worden geboden; de waardering van het risicodelingsinstrument, op basis van de risicomarge en de dekk ...[+++]


3. Die in Absatz 2 genannte Kooperationsvereinbarung regelt insbesondere Folgendes: den Gesamtbetrag des Beitrags der Union und den Zeitplan, nach dem er bereitgestellt werden soll, die Bedingungen für das von der beauftragten Durchführungseinrichtung einzurichtende Treuhandkonto, die Kriterien für die Berechtigung zur Inanspruchnahme des Unionsbeitrags, die genauen Details der vorzunehmenden Risikoteilung (einschließlich der Verschuldungsquote) und die von der beauftragten Durchführungseinrichtung zu leistenden Garantien, die Preisgestaltung für das Risikoteilu ...[+++]

3. De in lid 2 bedoelde samenwerkingsovereenkomst omvat voorschriften betreffende met name: het totaalbedrag van de bijdrage van de Unie en een tijdschema voor de toekenning ervan; de voorwaarden voor de door het gecontracteerde uitvoeringsorgaan te openen trustrekening; de criteria om in aanmerking te komen voor de bijdrage van de Unie, de details met betrekking tot de exacte risicodeling (met inbegrip van de hefboomratio), en de door het gecontracteerde uitvoeringsorgaan geboden garanties; de waardering van het risicodelingsinstrument, op basis van het risicomarge en de dekking van alle administratieve kosten van het risicodelingsin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Die in Absatz 2 genannte Kooperationsvereinbarung enthält insbesondere Regelungen über: den Gesamtbetrag des Beitrags der Union und den Zeitplan, nach dem er bereitgestellt werden soll, die Bedingungen für das von der beauftragten Durchführungseinrichtung einzurichtende Treuhandkonto, die Kriterien für die Berechtigung zur Inanspruchnahme des Unionsbeitrags, die genauen Details der vorzunehmenden Risikoteilung (einschließlich der Verschuldungsquote) und die von der beauftragten Durchführungseinrichtung zu leistenden Garantien, die Preisgestaltung für das R ...[+++]

3. De in lid 2 bedoelde samenwerkingsovereenkomst omvat voorschriften betreffende met name: het totaalbedrag van de bijdrage van de Unie en een tijdschema voor de toekenning ervan; de voorwaarden voor de door het gecontracteerde uitvoeringsorgaan te openen trustrekening; de criteria om in aanmerking te komen voor het gebruik van de bijdrage van de Unie; de details met betrekking tot de exacte risicodeling (met inbegrip van de hefboomratio) die moet worden afgedekt, en de garanties die door het gecontracteerde uitvoeringsorgaan moeten worden geboden; de waardering van het risicodelingsinstrument, op basis van de risicomarge en de dekk ...[+++]


Die wichtigste Empfehlung dieser Arbeitsgruppe lautete, dass man ein koordiniertes Verfahren erarbeiten solle, an dem sich Mitgliedstaaten und Investoren freiwillig beteiligten, um den Wert eines Arzneimittels für seltene Leiden zu beurteilen, was auf der Grundlage eines transparenten Werterahmens geschehen könne; damit werde der Austausch von Informationen unterstützt, was wiederum dazu beitrage, auf der Ebene der Mitgliedstaaten fundierte Entscheidungen über die Preisgestaltung und die Erstattung zu ermöglichen.

De belangrijkste aanbeveling van de groep was een vrijwillig samenwerkingsmechanisme te creëren tussen de lidstaten en initiatiefnemers om de waarde van een weesgeneesmiddel te beoordelen, waarbij mogelijk gebruik kon worden gemaakt van een transparant waarderingskader om de uitwisseling van informatie te ondersteunen met het oog op het nemen van geïnformeerde beslissingen op het niveau van de lidstaat over prijzen en vergoedingen.


Um diese politischen Ziele umzusetzen, hat die Kommission am 19. September 2007 ein Paket von Gesetzesvorschlägen verabschiedet, mit dem eine echte und effiziente Wahl der Lieferanten gewährleistet und die Markttransparenz einschließlich der Preisgestaltung verbessert werden soll.

Om deze beleidsdoelen te verwezenlijken, heeft de Commissie op 19 september 2007 een pakket wetsvoorstellen aangenomen om een reële, doeltreffende leverancierskeuze te verzekeren en de transparantie van de markt te verbeteren, ook wat prijzen betreft.


Dort, wo dieser Grundsatz inzwischen akzeptiert wird, wird darüber debattiert, wie über konkurrierende Verwendungszwecke zwischen verschiedenen Sektoren entschieden werden soll und wie die Preisgestaltung bei wasserbezogenen Dienstleistungen für den Grundbedarf der Menschen erfolgen soll.

Het principe is nu wel aanvaard, maar er wordt nog steeds gediscussieerd over de vraag hoe het water tussen de verschillende sectoren verdeeld moet worden en hoe duur het water moet zijn dat bestemd is voor de normale menselijke behoeften.


7. betont, dass das Verfahren, das für die Anlastung der Verkehrsinfrastrukturkosten vorgeschlagen werden soll, eine Preisgestaltung signalisieren muss, die der Nutzung der betreffenden Infrastruktur, den für die gesamte Gesellschaft durch sie entstehenden Kosten, dem Grundsatz der finanziellen Leistungsfähigkeit und dem Bedürfnis entspricht, entlegene, ländliche und Inselregionen zu stützen sowie insbesondere den Bedürfnissen von Behinderten gerecht zu werden;

7. onderstreept dat de voorgestelde methode voor de tarifering van de vervoersinfrastructuur een prijsstelling moet signaleren die evenredig is aan het gebruik dat wordt gemaakt van de infrastructuur, de kosten die dit gebruik met zich meebrengt voor de gehele samenleving, het "betalingscapaciteitsbeginsel” en de noodzaak afgelegen, rurale en insulaire gemeenschappen te ondersteunen en met de bijzondere behoeften van gehandicapten rekening houden;


Durch dieses Übereinkommen soll die Eskalation der staatlichen Beihilfen für den Schiffbau, die weitweit zu gravierenden Überkapazitäten geführt hat, unter Kontrolle gebracht werden. Im Rahmen des Übereinkommens haben die Vertragsparteien sich auf ein neues handelspolitisches Instrument gegen schädigende Preisgestaltung ("injurious pricing instrument" - IPI) geeinigt, das die Werftindustrie gegen Verkäufe aus Drittländern zu unlauteren Preise schützen soll, nachdem die Beihilfen für den Sektor nun gekürzt werden.

Als onderdeel van deze maatregelen hebben de ondertekenaars van de overeenkomst een nieuw instrument, het zogenaamde prijsschade-instrument, ingesteld dat ten doel heeft de scheepsbouwsector die steeds minder subsidies ontvangt, te beschermen tegen prijsonderbieding door derde landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soll preisgestaltung' ->

Date index: 2022-01-04
w