Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtsunsicherheit
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke

Vertaling van "soll rechtsunsicherheit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie






Übereinkommen, das den Zugang zu den Gerichten in internationalen Fällen erleichtern soll

Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein wichtiges Instrument hierzu ist die Richtlinie über Arbeitgebersanktionen von 2009. Sie enthält Bestimmungen, mit denen die Rechtsunsicherheit reduziert und die Ausbeutung von Migranten ohne Aufenthaltserlaubnis verhindert werden soll.

De richtlijn betreffende sancties tegen werkgevers van 2009 is een belangrijk instrument op dit gebied. Het bevat bepalingen om de juridische ambiguïteit te verminderen en de uitbuiting van illegale migranten te voorkomen.


Mit diesem Artikel soll in erster Linie gewährleistet werden, dass geschäftliche Tätigkeiten innerhalb der EU, die zu den üblichen Aufgaben von beruflich qualifizierten Fachkräften gehören können, ohne Rechtsunsicherheit und übermäßigen Verwaltungsaufwand ausgeübt werden können.

Dit artikel heeft vooral tot doel te garanderen dat bedrijfsactiviteiten binnen de EU, die mogelijk behoren tot de routinetaken van hooggekwalificeerde werknemers, kunnen worden verricht zonder rechtsonzekerheid of buitensporige administratieve lasten.


Hierdurch soll Rechtsunsicherheit in den Fällen vermieden werden, in denen es eine Vielzahl solcher die Qualität betreffender Angaben in den einzelnen Mitgliedstaaten gibt.

Dit beoogt rechtsonzekerheid te voorkomen ingeval er een uiteenlopende reeks van dergelijke kwaliteitsvermeldingen bestaat in de verschillende lidstaten.


Die Beseitigung bürokratischer Hürden, die im Geschäftsverkehr zusätzliche Kosten und Rechtsunsicherheit mit sich bringen, ist ein Schwerpunkt der Initiative der Kommission, die Erleichterungen für Unternehmen und Bürgerinnen und Bürger bringen soll (siehe IP/10/1390 und MEMO/10/525).

De Commissie streeft ernaar het ondernemingen en burgers gemakkelijker te maken (zie IP/10/1390 en MEMO/10/525).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dadurch entstünden nämlich rechtliche Unterschiede und somit Rechtsunsicherheit, wo doch mit der in Rede stehenden Richtlinie diesen Problemen gerade abgeholfen werden soll.

Dit zou immers verschillen op het gebied van de wetgeving doen ontstaan en dus leiden tot rechtsonzekerheid, terwijl de betrokken richtlijn juist beoogt deze problemen te verhelpen.


Da die Zulassung beider Optionen die Rechtsunsicherheit im Zusammenhang mit der Wahl des anzuwendenden Ausschussverfahrens erhöht und um die horizontale Kohärenz sicherzustellen, soll nur das Regelungsverfahren mit Kontrolle zur Verfügung stehen.

Als beide mogelijkheden worden toegestaan, ontstaat rechtsonzekerheid over de te volgen comitologieprocedure. Teneinde de horizontale consistentie te waarborgen, mag alleen gebruik worden gemaakt van de regelgevingsprocedure met toetsing.


Mit dem Vorschlag soll zwar nur die gewerbsmäßige Verletzung unter Strafe gestellt werden (Art. 3), dieser Begriff ist jedoch nicht näher definiert; zur Vermeidung von Rechtsunsicherheit muss eine eindeutige Definition erstellt werden.

Hoewel met het voorstel uitsluitend sanctionering van een schending op commerciële schaal wordt beoogd (artikel 3), is dit niet gedefinieerd; een duidelijke definitie moet worden vastgesteld om rechtsonzekerheid te voorkomen.


W. in der Erwägung, dass die Empfehlung zwar nur den Online-Verkauf von Musikaufnahmen betreffen soll, dass der Wortlaut im weiteren Sinne jedoch auch andere Online-Dienste (wie Rundfunkdienste), wozu auch derartige Musikaufnahmen gehören können, einschließt, die durch die Rechtsunsicherheit beeinträchtigt wären, die diese Empfehlung in der Frage bewirkt, welches Lizenzverfahren für diese Dienste anzuwenden wäre und in der Erwägung, dass die für den Binnenmarkt anwendbaren technischen Lösungen den Kriterien für die Öffnung und die In ...[+++]

W. overwegende dat de aanbeveling bedoeld is om alleen de on-line verkoop van muziekopnames te regelen, maar dat zij wegens de onduidelijke formulering ook van toepassing kan zijn op andere on-line diensten (zoals b.v. radiodiensten) die soms muziek van dergelijke opnames bevatten, maar die te lijden zouden kunnen hebben onder de rechtsonzekerheid die de aanbeveling creëert over de vraag welke licentieregeling op deze diensten van toepassing is, en overwegende dat de technologische oplossingen die op deze markt kunnen worden toegepas ...[+++]


W. in der Erwägung, dass die Empfehlung zwar nur den Online-Verkauf von Musikaufnahmen betreffen soll, dass der Wortlaut im weiteren Sinne jedoch auch andere Online-Dienste (wie Rundfunkdienste), wozu auch derartige Musikaufnahmen gehören können, einschließt, die durch die Rechtsunsicherheit beeinträchtigt wären, die diese Empfehlung in der Frage bewirkt, welches Lizenzverfahren für diese Dienste anzuwenden wäre und in der Erwägung, dass die für den Binnenmarkt anwendbaren technischen Lösungen den Kriterien für die Öffnung und die Int ...[+++]

W. overwegende dat de aanbeveling bedoeld is om alleen de on-line verkoop van muziekopnames te regelen, maar dat zij wegens de onduidelijke formulering ook van toepassing kan zijn op andere on-line diensten (zoals b.v. radiodiensten) die soms muziek van dergelijke opnames bevatten, maar die te lijden zouden kunnen hebben onder de rechtsonzekerheid die de aanbeveling creëert over de vraag welke licentieregeling op deze diensten van toepassing is, en overwegende dat de technologische oplossingen die op deze markt kunnen worden toegepast ...[+++]


In einem Luftverkehrsbinnenmarkt müssen die Bedingungen für die Durchführung des Luftverkehrs und der Zugang zu den Luftverkehrsmärkten gerecht gestaltet sein. Die Entscheidung der Kommission soll jegliche Rechtsunsicherheit ausräumen, damit alle Beteiligten für die Winterflugplanperiode planen können.

In een eengemaakte luchtvaartmarkt moeten de voorwaarden voor exploitatie en toegang tot de luchtvervoermarkt uiteraard eerlijk zijn; het is dan ook belangrijk dat de beschikking van de Commissie in juridisch opzicht geen onzekerheid laat bestaan, zodat de betrokken maatschappijen zonder problemen hun winterdienstregeling kunnen opstellen.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsunsicherheit     soll-bestand     soll-stärke     sollbestand     sollstärke     soll rechtsunsicherheit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soll rechtsunsicherheit' ->

Date index: 2022-09-29
w