Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ankauf von Fahrzeugen durchführen
Ankauf von Quoten ohne Neuverteilung
Direktion der Ankäufe
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke

Traduction de «soll ankauf » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie






Ankauf von Quoten ohne Neuverteilung

aankoop van quota zonder herverdeling


öffentlicher Ankauf von Butter im Wege der Ausschreibung

inschrijvingen voor de interventieaankoop van boter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Ankauf notenbankfähiger marktfähiger Schuldtitel durch das Eurosystem im Rahmen des PSPP soll dezentral erfolgen unter geeigneter Berücksichtigung von Marktpreisbildung und Marktfunktion. Er wird von der EZB koordiniert, die auf diese Weise die Einheitlichkeit der Geldpolitik des Eurosystems gewährleistet —

Aankopen door het Eurosysteem van beleenbare verhandelbare schuldinstrumenten uit hoofde van het PSPP moeten gedecentraliseerd uitgevoerd worden, genoegzaam rekening houdend met het marktprijsvormingsmechanisme en marktwerking, waarbij de ECB coördinerend optreedt, zulks ter vrijwaring van het gemeenschappelijke monetaire beleid van het Eurosysteem,


Was auch immer die internen Diskussionen sein mögen, die geführt werden, ob das Finanzinstrument sein Kapital verdoppeln müsste und ob das Recht auf Ankauf von Anleihen eingeräumt werden soll, ob der Finanzstabilisierungsmechanismus nach 2013 einen Rückschnitt enthalten sollte oder ihm aufgegeben werden soll, Eurobonds zu verkaufen, alles Ideen, die von keinem Mitgliedstaat ausgeschlossen werden.

Welke discussies er intern ook worden gevoerd, onder meer over de vraag of de middelen van het financiële instrument moeten worden verdubbeld, evenals het recht om obligaties te kopen, of het financieel stabiliteitsmechanisme na 2013 bezuinigingen dan wel de verkoop van euro-obligaties met zich mee zal brengen, dat zijn allemaal ideeën die door geen enkele lidstaat worden uitgesloten.


Außerdem soll das Instrument der Enteignung künftig als ein normales Instrument für den Ankauf landwirtschaftlicher Betriebe Anwendung finden.

Verder zou het instrument van onteigening worden aangewend als een normaal instrument voor de aankoop van landbouwbedrijven.


Außerdem soll das Instrument der Enteignung künftig als ein normales Instrument für den Ankauf landwirtschaftlicher Betriebe Anwendung finden.

Verder zou het instrument van onteigening worden aangewend als een normaal instrument voor de aankoop van landbouwbedrijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Erwägung der Tatsache, dass die Allgemeinkosten seit 1998 erheblich gestiegen sind, wodurch die den Bibliotheken der Kategorien I, II und III auferlegte Verpflichtung, mindestens 75 % der Zuschüsse für den Ankauf von Medien zu verwenden, zu finanziellen Engpässen führt und deshalb ab dem 1. Januar 2002 auf 60 % vermindert werden soll, was den Betroffenen schnellstmöglich mitgeteilt werden muss;

Overwegende dat de algemene kosten sinds 1998 fors zijn gestegen, wat financiële problemen oplevert voor de bibliotheken van de categorieën I, II en III wegens de hen opgelegde verplichting om ten minste 75 % van de toelagen aan de aankoop van media te besteden; dat deze verplichting vanaf 1 januari 2002 tot 60 % moet worden teruggebracht, wat zonder verwijl aan de betrokkenen dient te worden medegedeeld;


16. Die Umrechnung von Nicht-Euro-Beträgen in Euro-Beträge soll auf der Basis des von der EZB täglich festgesetzten Referenzwechselkurses oder - falls nicht verfügbar - unter Zugrundelegung des von der EZB am jeweiligen Vortag (vor der von ihr mittels Verkauf von Euro und Ankauf einer Fremdwährung realisierten Konversion) bekannt gegebenen Kassakurses erfolgen.

16. Het mechanisme voor het converteren in euro van niet in euro luidende bedragen dient te vermelden dat de dagelijks vastgestelde referentiewisselkoers van de ECB de toe te passen koers is, of bij gebreke daarvan, de contante wisselkoers die de ECB op de aan de convertering voorafgaande werkdag voor verkoop van euro tegen de aankoop van een andere valuta heeft vermeld.


- Für den Ankauf, die Beförderung und die Verteilung von 10.000 Familienpaketen an die Vertriebenen in Georgien ist eine Hilfe von 160.000 ECU vorgesehen. - Der Ankauf, die Beförderung und die Verteilung von 10.000 Nahrungsmittelpaketen in Aserbaidschan soll mit 140.000 ECU finanziert werden, während - für die Beförderung und die Verteilung von 12.000 Nahrungsmittelpaketen, die bereits in den Niederlanden auf Lager sind, in Armenien 100.000 ECU bestimmt sind.

- 160.000 ecu is bestemd voor aankoop, vervoer en distributie van 10.000 gezinspakketten voor ontheemden in Georgië. - 140.000 ecu is bestemd voor aankoop, vervoer en distributie van 10.000 voedselpakketten voor Azerbajdzjan - 100.000 ecu is bestemd voor vervoer en distributie in Armenië van 12.000 voedselpakketten die in Nederland zijn opgeslagen.


Sie soll den Ankauf, die Beförderung und die Verteilung von Zusatznahrung, der sanitären Ausstattung und logistische Hilfe ermöglichen.

Door dit bedrag wordt de aanschaf, het vervoer en de distributie mogelijk van aanvullende voedselprodukten, benodigheden op het gebied van de gezondheidszorg alsook logistieke steun.


2. Mit der humanitären Hilfe von 1 Mio. ECU sollen die liberianischen Vertriebenen eine Nahrungsmittelhilfe und medizinische Hilfe erhalten. Eine Hilfe von 338.000 ECU soll die Schaffung von fünf Ernährungszentren für rund 1.000 Kinder von Vertriebenen in der Grafschaft Margibi ermöglichen, wobei ECHO den Ankauf, die Beförderung und Verteilung der Zusatznahrung, der Arzneimittel und der Waren des medizinischen Bedarfs sowie die Logistik finanziert.

2. De communautaire toewijzing van 1 miljoen ecu aan humanitaire hulp is bedoeld als bijstand op het gebied van de voeding en de gezondheidszorg voor de Liberiaanse vluchtelingen. Dank zij 338.000 ecu zal het mogelijk zijn vijf voedselcentra op te richten voor ongeveer 1.000 kinderen van vluchtelingen in het district Margibi, waarbij de aankoop, het vervoer en de distributie van bijkomende voedingsmiddelen, geneesmiddelen en medische outillage alsook de logistiek door ECHO wordt gefinancierd.


Die Hilfe des Amtes der Europäischen Gemeinschaften für humanitäre Hilfe (Ankauf, Beförderung und Verteilung von Waren des medizinischen Bedarfs, Arzneimitteln sowie eine logistische Hilfe) soll von der NRO Médecins Sans Frontières Belgien in Zusammenarbeit mit den lokalen NRO (Medical Emergency Relief Cooperation International und National Drug Service) abgewickelt werden.

De bijdrage van het Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap (aanschaf, vervoer en distributie van medische outillage, geneesmiddelen alsook logistieke hulp, zal ten uitvoer worden gelegd door de NGO-Artsen zonder Grenzen-België in samenwerking met de lokale NGO's (Medical Emergency Relief Cooperation International en National Drug Service).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soll ankauf' ->

Date index: 2021-12-20
w