Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplom des Hochschulunterrichts des langen Typs
Hochschulunterricht des langen Typs
Lehranstalt für Hochschulunterricht des langen Typs
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke
System mit endlich langen Transportgefäßen
System mit unendlich langen Transportgefäßen

Vertaling van "soll langen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie


Diplom des Hochschulunterrichts des langen Typs

diploma van hoger onderwijs van het lange type


Hochschulunterricht des langen Typs

hoger onderwijs van het lange type


Lehranstalt für Hochschulunterricht des langen Typs

instelling voor hoger onderwijs van het lange type


System mit endlich langen Transportgefäßen

systeem met vervoerseenheden van beperkte lengte


System mit unendlich langen Transportgefäßen

systeem met eindeloos lange vervoerseenheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den Vorarbeiten heißt es in diesem Sinne: « Es besteht [...] keineswegs die Absicht, die Grenzen für den gleichzeitigen Bezug von Pensionen und Berufseinkünften vollständig abzuschaffen. Der Grundsatz, wonach eine Ruhestandspension nicht mit einem Einkommen aus Arbeit kombiniert werden darf, muss die Regel bleiben. Dieses Prinzip läuft allerdings Gefahr, die Ausnahme zu werden, wenn nur eine Altersgrenze in Bezug auf die zulässige Arbeit gilt. In diesem Fall könnten nämlich alle Pensionierten zum Beispiel ab dem Alter von 65 Jahren unbegrenzt dazuverdienen. Demzufolge soll neben einer Altersbedingung noch ein zusätzliches Anwendungser ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt in die zin gepreciseerd : « Het is [...] geenszins de bedoeling dat er totaal geen grenzen meer zouden zijn qua cumulatie van pensioenen met beroepsinkomsten. Het beginsel dat een rustpensioen niet kan worden gecumuleerd met een inkomen uit arbeid, dient de regel te blijven. Dit principe dreigt evenwel de uitzondering te worden indien er enkel een leeftijdsgrens qua toegelaten arbeid zou worden gehanteerd. In dat geval zouden immers alle gepensioneerden bijvoorbeeld vanaf de leeftijd van 65 jaar onbeperkt kunnen bijverdienen. Bijgevolg moet er, naast een leeftijdsvoorwaarde, nog een bijkomende toepassingsvereiste in de wetgeving worden vastgelegd. Dat de keuze voor een bijkomende toepassingsvoorwaarde ...[+++]


19. nimmt das Urteil des EGMR im Fall „Maktouf and Damjanović vs. Bosnia and Herzegovina“ sowie dessen Auswirkungen zur Kenntnis, die zu einer Änderung der Rechtsprechung hinsichtlich anderer vor dem Verfassungsgericht von Bosnien und Herzegowina anhängiger Berufungen, unter anderem wegen Anklagen wegen Völkermords, geführt haben, mit der Folge, dass 10 zu langen Haftstrafen verurteilte Angeklagte freigesprochen wurden; bekräftigt, dass das Streben nach Gerechtigkeit für Kriegsverbrechen für die Opfer und ihre Familien von entscheidender Bedeutung ist und dass daher eine gebührende Prüfung stattfinden ...[+++]

19. neemt nota van de uitspraak „Maktouf en Damjanović tegen Bosnië en Herzegovina” van het EHRM en de consequenties daarvan, leidend tot een wijziging van de jurisprudentie voor bij het Grondwettelijk Hof van Bosnië en Herzegovina aanhangig gemaakte beroepen, waaronder tegen tenlasteleggingen van volkerenmoord, waardoor tien voor langdurige gevangenisstraffen veroordeelde aangeklaagden zijn vrijgelaten; herhaalt dat de berechting van oorlogsmisdaden van cruciaal belang is voor de slachtoffers en hun families, en dat alle aspecten grondig bestudeerd moeten worden alvorens tot vrijlating wordt besloten; benadrukt dat het belangrijk is d ...[+++]


19. weist darauf hin, dass es in der Klimaschutz- und der Energiepolitik der Europäischen Union auf Kohärenz, langen Atem, Innovation und Nachhaltigkeit ankommt, wenn die Ziele der Strategie EU 2020 erreicht werden sollen und die Versorgung mit Energie aus erneuerbaren Quellen bis 2050 gesteigert werden soll; weist darauf hin, dass Rechtsvorschriften, die die Nutzung erneuerbarer Energieträger einschränken, schlimmstenfalls die Verwirklichung der Ziele erschweren, was sich nachteilig auf die Wirtschaft der Regionen auswirken kann;

19. herinnert eraan dat coherentie en volharding, innovatie en duurzaamheid in het kader van het klimaat- en energiebeleid van de EU van centraal belang zijn om de EU 2020-doelstellingen te halen en de energievoorziening uit hernieuwbare bronnen tegen 2050 te verhogen; wijst erop dat wetgeving die de exploitatie van hernieuwbare energiebronnen beperkt, het in het ergste geval moeilijker maakt om de doelstellingen te halen, hetgeen negatieve gevolgen kan hebben voor de regionale economie.


E. in der Erwägung, dass das Parlament somit die parlamentarische Immunität von Birgit Collin-Langen aufheben muss, wenn das Verfahren gegen sie fortgesetzt werden soll;

E. overwegende dat dientengevolge de parlementaire immuniteit van Birgit Collin-Langen moet worden opgeheven alvorens de procedure tegen haar kan worden voortgezet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass das Parlament somit die parlamentarische Immunität von Birgit Collin-Langen aufheben muss, wenn das Verfahren gegen sie fortgesetzt werden soll;

E. overwegende dat dientengevolge de parlementaire immuniteit van Birgit Collin-Langen moet worden opgeheven alvorens de procedure tegen haar kan worden voortgezet;


5. nimmt zur Kenntnis, dass Israel im November mit dem Bau eines 250 Kilometer langen Zauns entlang der Grenze begonnen hat, mit dem der Zustrom illegaler Migranten eingedämmt werden soll;

5. stelt vast dat Israël in november is begonnen met het aanbrengen van een 250 km. lang hek langs de grens dat de toestroom van illegale vluchtelingen moet tegenhouden;


Bei Anträgen, die innerhalb eines bestimmten Zeitraums nach dem Inkrafttreten eingereicht werden, sollten die Antragsteller entscheiden können, ob sie nach den Vorschriften dieser Verordnung oder dem Anhang der Richtlinie 87/153/EWG vorgehen; damit soll dem langen Zeitraum Rechnung getragen werden, der für bestimmte Untersuchungen erforderlich ist.

Aangezien sommige onderzoeken veel tijd in beslag nemen, moeten aanvragers die hun aanvraag binnen een bepaalde termijn na de inwerkingtreding indienen, de keuze hebben tussen de voorschriften van deze verordening en die van de bijlage bij Richtlijn 87/153/EEG.


In Finnland wurde weiter an dem 35 km langen Abschnitt Paimio-Muurla der Autobahn E 18 gebaut. Er soll Ende 2003/Anfang 2004 eröffnet werden.

Wat Finland betreft, zijn grote vorderingen gemaakt met het 35 km lange gedeelte Paimio-Muurla van de autosnelweg E18; naar verwachting zal het eind 2003/begin 2004 voor het publiek worden opengesteld.


(9) Diese ergänzende Regelung soll sich auf die Ausbildungsniveaus erstrecken, die von der ersten allgemeinen Regelung nicht erfasst werden, nämlich auf sonstige Ausbildungsgänge im postsekundären Bereich und die dieser Ausbildung gleichgestellte Ausbildung sowie auf die Ausbildung, die einer kurzen oder langen Sekundarschulausbildung entspricht und gegebenenfalls durch eine Berufsausbildung oder durch Berufspraxis ergänzt wird.

9. Overwegende dat dit aanvullende stelsel de opleidingsniveaus moet omvatten die niet onder het oorspronkelijke algemene stelsel vallen, te weten het niveau dat overeenkomt met de andere opleidingen in het postsecundaire onderwijs en de daarmee gelijkgestelde opleidingen, en het niveau dat overeenkomt met het lange of korte secundaire onderwijs, eventueel aangevuld met een beroepsopleiding of praktijkervaring;


Für die genannten Erzeugnisse soll künftig das System der entkoppelten einheitlichen Betriebsprämie gelten, wobei allerdings entweder ein Teil der bisherigen Hektarbeihilfe aufrechterhalten (Baumwolle, Olivenöl) oder den Landwirten bzw. Erzeugergemeinschaften eine Ergänzungsbeihilfe gewährt (Hopfen) oder ein vollständiger Übergang, wenn auch mit einer langen Übergangsfrist, vollzogen wird (Tabak).

7. Deze producten werden in een tweede fase meegenomen bij de invoering van de ontkoppelde bedrijfstoeslagregeling, maar voor elk product gelden specifieke voorwaarden: hetzij gedeeltelijk behoud van de hectaresteun (katoen, olijfolie); hetzij behoud van extra steun voor de landbouwers of erkende producentengroeperingen (hop); hetzij volledige overgang maar met een ruime overgangsperiode (tabak (es de en fr)).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soll langen' ->

Date index: 2024-03-08
w