Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einwandfreie und handelsübliche Beschaffenheit
Handelsübliche Qualität
Handelsübliches Erzeugnis von einwandfreier Qualität
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke
Von einwandfreier und handelsüblicher Qualität

Vertaling van "soll einwandfreie " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einwandfreie und handelsübliche Beschaffenheit | handelsübliche Qualität | unverdorben, unverfälscht und von handelsüblicher Beschaffenheit | von einwandfreier und handelsüblicher Qualität

gezond, deugdelijk en van gebruikelijke handelskwaliteit | van gezonde handelskwaliteit


Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie


von einwandfreier und handelsüblicher Qualität

van een gezonde handelskwaliteit en voldoende vers


handelsübliches Erzeugnis von einwandfreier Qualität

product van goede handelskwaliteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
27. Wenn der vorliegende Rahmen eine Rechnungslegung hoher Qualität schaffen soll, müssen die gesetzlichen Abschlußprüfungen, die eine einwandfreie Anwendung der Rechnungslegungsgrundsätze gewährleisten, in der gesamten EU auf einem einheitlich hohen Niveau durchgeführt werden.

27. Deze standaarden kunnen alleen tot een goede financiële verslaglegging leiden indien de uitoefening van de wettelijke jaarrekening controle, die een goede toepassing van de standaarden waarborgt, in de hele EU op eenzelfde hoog niveau is.


Die genannte Richtlinie soll dazu beitragen, dass der Binnenmarkt einwandfrei funktioniert, indem sie den freien Verkehr von Diensten der Informationsgesellschaft zwischen den Mitgliedstaaten sicherstellt.

Met die richtlijn wordt beoogd bij te dragen tot het beter functioneren van de interne markt door het vrije verkeer van diensten van de informatiemaatschappij tussen de lidstaten te waarborgen.


Mit dieser verstärkten Zusammenarbeit soll das Entstehen unhaltbarer Ungleichgewichte verhindert werden, die das einwandfreie Funktionieren der Wirtschafts- und Währungsunion gefährden könnten, indem tragfähige Haushaltslagen sichergestellt werden und das Wachstumspotenzial im Euro-Währungsraum verbessert wird.

Deze vormen van nauwere samenwerking dienen erop gericht te zijn het ontstaan tegen te gaan van onhoudbare onevenwichtigheden die de goede werking van de economische en monetaire unie in gevaar kunnen brengen, te zorgen voor duurzame begrotingssituaties en het groeipotentieel van de eurozone te versterken.


Völlig unannehmbare Jahresabschlüsse in 14 Jahren in Folge und nun auch in diesem Jahr – ich kann nur sagen, dass der Vorstand einer solchen Aktiengesellschaft schon längst hinter Gittern säße. Der Rechnungshof soll den Abschluss für „einwandfrei“ befunden haben – darüber kann ich nach der Lektüre des Berichts nur lachen.

Als een Britse onderneming 14 jaar lang dergelijke jaarrekeningen had ingediend, die absoluut onaanvaardbaar zijn, en dit jaar opnieuw – en ik vind helemaal niet dat de Rekenkamer een positief advies heeft afgegeven, en ik heb het document gelezen – dan zou ik zeggen dat als de Commissie het bestuur was van een Britse onderneming, zij nu in de gevangenis zou zitten!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierdurch soll sichergestellt werden, dass die verkaufte Immobilie rechtlich einwandfrei gebaut wurde.

Om te waarborgen dat het onroerend goed dat verkocht wordt op legale wijze gebouwd is.


Die Übernahme der Reisekosten für eine Begleitperson soll vielmehr an den Begriff der Schwerbehinderung anknüpfen, der in den Mitgliedstaaten überwiegend rechtlich auch einwandfrei definiert ist.

De vergoeding van reiskosten voor een begeleider moet eerder worden gekoppeld aan het begrip ernstige handicap, dat in de lidstaten door de wet overwegend zeer nauwkeurig wordt omschreven.


Diese Richtlinie soll ein einwandfreies Funktionieren des Binnenmarktes für Erdölerzeugnisse gewährleisten.

De onderhavige richtlijn heeft als doelstelling de goede werking van de interne markt voor aardolieproducten.


Die Kommission ist der Auffassung, dass eine unabhängige Regulierungsbehörde unerlässlich ist, wenn gewährleistet werden soll, dass der Postuniversaldienst einwandfrei funktioniert und im liberalisierten Bereich ein unverzerrter Wettbewerb herrscht.

Voor de Commissie is onafhankelijkheid op het gebied van de regelgeving van fundamenteel belang voor een goede werking van de universele postdienst en voor eerlijke concurrentie in het geliberaliseerde gebied.


Mit den Bestimmungen der Verordnung soll das einwandfreie Funktionieren der Verwaltungs- und Kontrollsysteme bei Strukturfondsinterventionen gewährleistet werden. Diese Systeme werden von den Mitgliedstaaten eingerichtet.

De bepalingen van de onderhavige verordening zijn bedoeld om een goede werking te garanderen van de beheers- en controlesystemen voor uit de Structuurfondsen toegekende bijstand. Deze systemen zijn door de lidstaten ingesteld.


Wenn der Binnenmarkt einwandfrei funktionieren soll, müssen geeignete Begleitmaßnahmen ergriffen werden.

Wil de interne markt goed functioneren, dan moet passend aanvullend beleid worden ontwikkeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soll einwandfreie' ->

Date index: 2022-12-24
w