Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solidarität nachhaltigkeit ausgerichtet sind » (Allemand → Néerlandais) :

36. lobt die Vereinigten Staaten und China für ihre Zusage, beim weltweiten Klimaschutz eine bedeutendere Rolle einzunehmen; ist zuversichtlich, dass diese Signale zu einem positiven Ergebnis in Paris beitragen werden, und fordert in diesem Sinne beide Staaten auf, dafür zu sorgen, dass ihren Zusagen konkrete Maßnahmen folgen; weist auf den ökologischen, sozialen und wirtschaftlichen Nutzen starker weltweiter Zusagen für die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Wirtschaft hin, und vertritt die Auffassung, dass die EU eine bedeutendere Rolle bei den Bemühungen um einen Übergang zu einem weltweiten System von Zusagen und Strategien in Bezug auf die Bekämpfung des Klimawandels spielen sollte; betont, dass eine solchen Zusage von wahrhaft nachhaltige ...[+++]

36. is verheugd over de toezegging van de VS en China dat zij een grotere rol voor het klimaat op wereldniveau willen gaan spelen; is hoopvol gestemd dat deze signalen zullen bijdragen tot een positief en ambitieus resultaat in Parijs en dringt er bij deze twee landen op aan dat zij deze toezegging omzetten in concrete maatregelen; wijst op de sociale, economische en milieuvoordelen van vaste bindende afspraken wereldwijd voor het concurrentievermogen van de economie in de EU, en vindt dat de EU een grotere rol zou moeten spelen in de bevordering van de transitie naar een wereldwijd systeem van afspraken en concrete procedures ter best ...[+++]


1. hebt hervor, dass aus dem jüngsten Sachstandsbericht (5AR) des IPCC hervorgeht, dass die Erwärmung unseres Klimasystems eindeutig stattfindet und dass menschliche Aktivitäten die Hauptursache für den seit Mitte des 20. Jahrhunderts beobachteten Klimawandel sind; hebt hervor, dass der Klimawandel für die Entwicklungsländer, insbesondere für die am wenigsten entwickelten Länder und die kleinen Inselstaaten, eine große Bedrohung darstellt; weist darauf hin, dass die Treibhausgasemissionen der schutzbedürftigsten Länder unbedeutend sind und dass diese Länder daher für die Situation, in der sie sich derzeit befinden, nicht verantwortlich ...[+++]

1. onderstreept dat uit het meest recente evaluatieverslag van de Intergouvernementele Werkgroep over klimaatverandering (IPCC) blijkt dat de opwarming van ons klimaatsysteem onmiskenbaar is en dat menselijke activiteiten de belangrijkste oorzaak zijn van de sinds het midden van de twintigste eeuw waargenomen opwarming; benadrukt dat klimaatverandering een grote bedreiging vormt voor ontwikkelingslanden, met name de minst ontwikkelde landen en kleine insulaire ontwikkelingslanden; merkt op dat de broeikasgasemissies van de meest kwetsbare landen gering zijn, en dat deze landen daarom niet verantwoordelijk zijn voor de situatie waar zij ...[+++]


6. Der umfassende EU-Ansatz zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung basiert auf mehreren Grundprinzipien, die darauf ausgerichtet sind, eine Balance zu finden zwischen der notwendigen innergemeinschaftlichen Solidarität, dem Schutz der Grundrechte, den Erwartungen der Drittländer und der öffentliche Wahrnehmung in den Mitgliedstaaten.

6. De brede EU-aanpak ter bestrijding van illegale immigratie wordt gestuurd door een reeks grondbeginselen die ten doel hebben de behoefte aan solidariteit in de Unie, de grondrechten, de verwachtingen van derde landen en de perceptie van het publiek met elkaar te verzoenen.


Die Teilnehmer erörterten auch die menschliche Dimension Europas, insbesondere seine soziale und ökologische Dimension, und befassten sich mit der Frage, wie Europa an den Grundsätzen der Solidarität, der sozialen Gerechtigkeit und der Nachhaltigkeit ausgerichtet werden kann.

De deelnemers hebben ook gesproken over de menselijke dimensie van Europa, waarbij met name is gekeken naar de sociale en milieuaspecten en naar hoe Europa kan worden gegrondvest op solidariteit, sociale rechtvaardigheid en duurzaamheid.


15. unterstützt das in der Mitteilung der Kommission angekündigte Paket zur Verbesserung der Handelsbedingungen für kleine Wirtschaftsbeteiligte in Entwicklungsländern; fordert die Kommission auf, Fortschritte bei der Entwicklung dieses Pakets zu machen, und fordert alle Geber auf, ausreichende Mittel zu dessen Umsetzung aufzubringen, und insbesondere die Beteiligung von Kleinbetrieben an Handelsprogrammen zu fördern, die den Erzeugern einen Mehrwert sichern, unter anderem in Bezug auf solche, die auf Nachhaltigkeit ausgerichtet sind (z. B. Fair Trade); ersucht um regelmäßige Berichte über die ...[+++]

15. steunt het in de mededeling van de Commissie aangekondigde pakket voor de bevordering van de handel ten behoeve van kleine ondernemingen in ontwikkelingslanden; roept de Commissie op vooruitgang te boeken met de ontwikkeling van dit pakket en roept alle donoren op voldoende financiering toe te wijzen aan de tenuitvoerlegging ervan ter ondersteuning meer bepaald van de deelname van kleine ondernemingen aan handelsregelingen die toegevoegde waarde voor producenten waarborgen, met inbegrip van diegenen die kiezen voor duurzaamheid (bijv. eerlijke handel); verzoekt om regelmatige informatie over de tenuitvoerlegging;


15. unterstützt das in der Mitteilung der Kommission angekündigte Paket zur Verbesserung der Handelsbedingungen für kleine Wirtschaftsbeteiligte in Entwicklungsländern; fordert die Kommission auf, Fortschritte bei der Entwicklung dieses Pakets zu machen, und fordert alle Geber auf, ausreichende Mittel zu dessen Umsetzung aufzubringen, und insbesondere die Beteiligung von Kleinbetrieben an Handelsprogrammen zu fördern, die den Erzeugern einen Mehrwert sichern, unter anderem in Bezug auf solche, die auf Nachhaltigkeit ausgerichtet sind (z. B. Fair Trade); ersucht um regelmäßige Berichte über die ...[+++]

15. steunt het in de mededeling van de Commissie aangekondigde pakket voor de bevordering van de handel ten behoeve van kleine ondernemingen in ontwikkelingslanden; roept de Commissie op vooruitgang te boeken met de ontwikkeling van dit pakket en roept alle donoren op voldoende financiering toe te wijzen aan de tenuitvoerlegging ervan ter ondersteuning meer bepaald van de deelname van kleine ondernemingen aan handelsregelingen die toegevoegde waarde voor producenten waarborgen, met inbegrip van diegenen die kiezen voor duurzaamheid (bijv. eerlijke handel); verzoekt om regelmatige informatie over de tenuitvoerlegging;


Die Krankenkassen und die mit der Verwaltung von Systemen der sozialen Sicherheit betrauten Einrichtungen erfuellen dann eine Aufgabe mit ausschließlich sozialem Charakter, wenn ihre Tätigkeit auf dem Grundsatz der nationalen Solidarität beruht und nicht auf Gewinnerzielung ausgerichtet ist und wenn die zu erbringenden Leistungen gesetzlich festgesetzt und von der Höhe der entrichteten Beiträge unabhängig sind.

De ziekenfondsen of instellingen die betrokken zijn bij het beheer van het stelsel voor sociale zekerheid van de overheid, vervullen uitsluitend een sociale rol wanneer hun activiteiten zijn gebaseerd op het beginsel van nationale solidariteit, geen enkel winstoogmerk hebben en hun verrichtingen zijn omschreven in de wet en niet in verband staan met het premiebedrag.


2. fordert, dass der Entwicklung von GNSS-Anwendungen, die auf eine größere Nachhaltigkeit ausgerichtet sind, Vorrang eingeräumt wird; stellt fest, dass dazu ein effizientes Frachtverkehrs- bzw. Logistikmanagement, Mauterhebung, nachhaltige Flächennutzung und Ressourcenbewirtschaftung sowie die Durchsetzung von Umweltvorschriften und Umweltüberwachung (Schutz von Wäldern und Meeren) zählen;

2. vraagt dat prioriteit wordt gegeven aan de ontwikkeling van GNSS-toepassingen die tot doel hebben voor meer duurzaamheid op het vlak van transport te zorgen, zoals efficiënt transportbeheer en efficiënte logistiek, betaling voor het weggebruik, planning van een duurzaam bodemgebruik en duurzaam grondstoffenbeheer, handhaving van milieuwetgeving en milieutoezicht (bescherming van bossen en zeeën);


(5) Die Kommission kann die Maßnahmen der Mitgliedstaaten, die darauf ausgerichtet sind, die Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit von KMU der Union in Bereichen mit einem beträchtlichen Wachtumspotenzial – insbesondere in solchen mit einem hohen Anteil an KMU, wie dem Tourismussektor – zu steigern, unterstützen.

5. Ter verbetering van het concurrentievermogen en de duurzaamheid van kleine en middelgrote ondernemingen van de Unie kan de Commissie een aanvulling vormen op de acties van de lidstaten in gebieden die worden gekenmerkt door een aanzienlijk groeipotentieel, met name die met een groot aandeel kleine en middelgrote ondernemingen, zoals de toerismesector.


9. Die EU-Finanzierung sollte darauf ausgerichtet sein, Sondierungsarbeiten zu Maßnahmen zu unterstützen, mit denen die strategischen Ziele der integrierten Meerespolitik gefördert werden können, einschließlich einer integrierten maritimen Politikgestaltung auf allen Ebenen, der Weiterentwicklung und Umsetzung regionaler Strategien, die auf die besonderen Erfordernisse der einzelnen Meeresräume Europas zugeschnitten sind, der Feststellung der Grenzen der Nachhaltigkeit menschlichen Handel ...[+++]

9. De Unie moet haar financiering richten op de ondersteuning van voorbereidende werkzaamheden op het gebied van acties ter bevordering van de strategische doelstellingen van het geïntegreerd maritiem beleid, inclusief geïntegreerd maritiem bestuur op alle niveaus, de verdere ontwikkeling en tenuitvoerlegging van geïntegreerde, op de behoeften van elke maritieme regio toegesneden zeegebiedstrategieën, de omschrijving van de grenzen van de duurzaamheid van menselijke activiteiten in de kaderrichtlijn mariene strategie (de milieupijler van het geïntegreerd maritiem beleid) - waarbij op basis van de ecosysteembenadering terdege aandacht die ...[+++]


w