Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Familiensolidarität
Mechanismus der nationalen Solidarität
Nationale Solidarität
Solidarität in der Familie
Solidaritäts- und Ausgleichsfonds
Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

Vertaling van "solidarität ihren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Generelles Programm „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme“ | Rahmenprogramm für Solidarität und die Steuerung der Migrationsströme

algemeen programma Solidariteit en beheer van de migratiestromen


Mechanismus der nationalen Solidarität

mechanisme van nationale solidariteit




Solidaritäts- und Ausgleichsfonds

Solidariteits- en perequatiefonds


Familiensolidarität [ Solidarität in der Familie ]

gezinssolidariteit [ solidariteit binnen het gezin ]


Interfraktionelle Arbeitsgruppe Solidarität Zentralamerika

Interfractiewerkgroep Solidariteit Centraal Amerika


Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen

archiefgebruikers helpen met hun vragen


Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

financiële kosten van milieuplannen beoordelen


Programmen von Kunden/Kundinnen zum Umgang mit ihren Tieren folgen

trainingsprogramma voor dieren van de klant gebruiken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Notwendigkeit, die Solidarität der EU gegenüber ihren Bürgern unmittelbar und wahrnehmbar zum Ausdruck zu bringen, ist in einem Europa mit 25 und mehr Mitgliedern dringender denn je.

De noodzaak om op directe en zichtbare wijze uiting te geven aan de solidariteit van de EU met haar burgers is in een Europa met 25 of meer sterker dan ooit.


· von den Leitlinien für aktives Altern und Solidarität zwischen den Generationen[64] sowie dem Index für aktives Altern[65] Gebrauch zu machen, der einen Überblick über ältere Menschen in Beschäftigung, ihre soziale Teilhabe und ihren Grad unabhängiger Lebensführung gibt, und die Möglichkeiten der Europäischen Innovationspartnerschaft im Bereich „Aktivität und Gesundheit im Alter“[66] zu nutzen, um zu bewerten, in welchem Umfang ältere Menschen ihr Potenzial ausschöpfen können.

· Gebruik te maken van de Richtsnoeren voor actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties[64] en de index voor actief ouder worden[65], die de situatie van ouderen op de arbeidsmarkt, hun sociale participatie en de mate waarin zij zelfstandig wonen en leven monitort, alsook van de mogelijkheden die het Europees innovatiepartnerschap voor actief en gezond ouder worden[66] biedt om te beoordelen in welke mate ouderen hun potentieel kunnen realiseren.


Die Europäische Union ist auf Solidarität gebaut: Solidarität zwischen ihren Bürgerinnen und Bürgern, Solidarität über Grenzen hinweg zwischen ihren Mitgliedstaaten und Solidarität bei ihren Maßnahmen inner- und außerhalb der Union.

De Europese Unie is gebouwd op solidariteit: solidariteit tussen de burgers, solidariteit over de grenzen tussen de lidstaten heen en solidariteit bij de activiteiten binnen en buiten de Unie.


Programme der grenzübergreifenden Zusammenarbeit sind ein konkretes Beispiel dafür, mit welchen Maßnahmen die EU ihren Bürgern hilft, die gemeinsamen Herausforderungen zu bewältigen und dadurch ein wirkliches Gefühl von Solidarität schafft. Gleichzeitig wird durch diese Zusammenarbeit auch die Wettbewerbsfähigkeit der lokalen Unternehmen gestärkt“, fügte die für Regionalpolitik zuständige EU-Kommissarin Corina Crețuhinzu.

Programma’s voor grensoverschrijdende samenwerking zijn concrete voorbeelden van hoe de EU burgers helpt om gezamenlijke problemen aan te pakken, waarbij een reëel gevoel van solidariteit wordt gecreëerd en het concurrentievermogen van de lokale economieën wordt gestimuleerd", verklaarde commissaris voor Regionaal Beleid Corina Crețu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu den Werten, auf die sich die Union gründet, zählen Solidarität, Nichtdiskriminierung und Wahrung der Menschenrechte; in ihren Beziehungen zur übrigen Welt sollte die Union ihre Werte schützen und zum Schutz ihrer Bürger beitragen.

De waarden waarop de Unie is gegrondvest, zijn onder meer solidariteit, non-discriminatie en eerbiediging van de mensenrechten; in de betrekkingen met de rest van de wereld dient de Unie haar waarden te verdedigen en bij te dragen tot de bescherming van haar burgers.


Die EU muss in der Lage sein, mit ihren Asylverpflichtungen in einer Weise umzugehen, die von wirklicher Solidarität und von geteilter Verantwortung aller Mitgliedstaaten zeugt.

De lidstaten van de EU moeten bereid zijn om hun asielverplichtingen na te komen in een geest van ware solidariteit en gedeelde verantwoordelijkheid.


Zu ihren Hauptzielen gehört es, Einheit und Solidarität auf dem afrikanischen Kontinent herzustellen, politische und wirtschaftliche Integration zu erzielen, Frieden und Sicherheit, demokratische Grundsätze und Institutionen sowie eine nachhaltige Entwicklung zu fördern.

Haar voornaamste doelstellingen zijn het bereiken van eenheid en solidariteit op het continent, van politieke en economische integratie, de bevordering van vrede en veiligheid, democratische beginselen en instellingen, alsook duurzame ontwikkeling.


IN DEM WUNSCH, die Solidarität zwischen ihren Völkern unter Achtung ihrer Geschichte, ihrer Kultur und ihrer Traditionen zu stärken,

VERLANGEND de solidariteit tussen hun volkeren te verdiepen met inachtneming van hun geschiedenis, cultuur en tradities,


Die Soforthilfe ist als Zeichen der Solidarität der Gemeinschaft mit ihren von dieser Katastrophe schwer getroffenen Bürgern gedacht.

Deze steun is bedoeld als een bewijs van solidariteit van de Gemeenschap met deze zwaar getroffen Europese burgers.


Stetiger Ausbau der Zusammenarbeit Seit ihren Anfängen vor 18 Jahren zeugt die Zusammenarbeit zwischen den NRO und der EG von der Solidarität, die die Gemeinschaft zusammen mit den Bürgern Europas den bedürftigsten Bevölkerungsgruppen in den Entwicklungsländern entgegenbringt.

Een steeds intensievere samenwerking Sinds de samenwerking tussen NGO's en de Gemeenschap tot stand kwam, nu achttien jaar geleden, komt daarin de EG-bijdrage aan de solidariteit van de Europese burgers met de minder welvarende bevolking van de Derde Wereld tot uitdrukking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solidarität ihren' ->

Date index: 2021-03-08
w