Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Familiensolidarität
Mechanismus der nationalen Solidarität
Nationale Solidarität
Solidarität in der Familie
Solidaritäts- und Ausgleichsfonds

Traduction de «solidarität derzeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Generelles Programm „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme“ | Rahmenprogramm für Solidarität und die Steuerung der Migrationsströme

algemeen programma Solidariteit en beheer van de migratiestromen


Mechanismus der nationalen Solidarität

mechanisme van nationale solidariteit




Solidaritäts- und Ausgleichsfonds

Solidariteits- en perequatiefonds


Familiensolidarität [ Solidarität in der Familie ]

gezinssolidariteit [ solidariteit binnen het gezin ]


Interfraktionelle Arbeitsgruppe Solidarität Zentralamerika

Interfractiewerkgroep Solidariteit Centraal Amerika


Beratender Ausschuss für ältere Menschen und die Solidarität zwischen den Generationen

Raadgevend Comité ten behoeve van ouderen en solidariteit tussen generaties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Aufstockung der Vorfinanzierung soll dazu beitragen, den Liquiditätsengpass zu überwinden, der derzeit die Investitionen bremst, und rascher konkrete Ergebnisse in Bezug auf die Wirtschaftstätigkeit und die Schaffung von Arbeitsplätzen zu erzielen. Dieses Zeugnis der außerordentlichen Solidarität mit Griechenland wird Hand in Hand gehen mit robusten Maßnahmen zur Sicherstellung eines soliden Finanzmanagements und der Ordnungsmäßigkeit der Ausgaben.

Deze blijken van uitzonderlijke solidariteit met Griekenland zullen samengaan met robuuste maatregelen die gezond financieel beheer en regelmatigheid van de uitgaven moeten verzekeren.


Wie in den Vorarbeiten zu dem angefochtenen Gesetz präzisiert wurde, « müssen nur die zur Mitverantwortung herangezogenen Arbeitgeber in einem gerechteren Maße zur Solidarität beitragen, da sie sich derzeit nicht genügend daran beteiligen, und dies ein Defizit verursacht » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-1770/001, S. 38).

Zoals gepreciseerd in de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet, « zijn [het] inderdaad slechts de geresponsabiliseerde werkgevers die in een rechtvaardiger mate moeten bijdragen tot de solidariteit vermits ze er momenteel niet voldoende aan deelnemen en zulks een deficit doet ontstaan » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1770/001, p. 38).


Die Union ist zwar bereits in der Lage, makrofinanzielle Hilfen für die Mitgliedstaaten zu gewähren und über den mit der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 des Rates eingerichteten Solidaritätsfonds der Europäischen Union (EUSF) europäische Solidarität mit Katastrophengebieten zu zeigen, doch es gibt derzeit auf Unionsebene kein geeignetes Instrument, um auf einer ausreichend vorhersehbaren und unabhängigen Grundlage auf die humanitären Bedürfnisse der Katastrophenopfer in der Union einzugehen, beispielsweise durch Nahrungsmittelhilfe, med ...[+++]

De Unie kan nu reeds macro-financiële bijstand verlenen aan lidstaten en Europese solidariteit betuigen aan door rampen getroffen Europese regio's via het bij Verordening (EG) nr. 2012/2002 opgerichte Solidariteitsfonds van de Europese Unie (SFEU) . Er is momenteel evenwel geen passend instrument beschikbaar op het niveau van de Unie om op een voldoende voorspelbare en onafhankelijke basis de humanitaire behoeften van door rampen getroffen mensen binnen de Unie te lenigen en waarmee bijvoorbeeld kan worden voorzien in voedselhulp, spoedeisende gezondheidszorg, onderdak, water, sanitaire voorzieningen en hygiëne, bescherming en onderwijs.


2. hebt hervor, dass die Union derzeit mit mehreren schwerwiegenden Notsituationen konfrontiert ist, insbesondere der beispiellosen Migrations- und Flüchtlingskrise; vertritt die Überzeugung, dass im Haushaltsplan der Union die erforderlichen Mittel bereitgestellt werden müssen, damit die politischen Herausforderungen gemeistert werden können und die Union handlungsfähig bleibt und wirksam auf diese Krisen reagieren kann, die von äußerster Dringlichkeit sind und Priorität genießen; ist sich bewusst, dass sich die Migrations- und Flüchtlingskrise nicht allein mit finanziellen Ressourcen lösen lässt und dass sowohl der internen als auch ...[+++]

2. benadrukt dat de Unie momenteel wordt geconfronteerd met een aantal ernstige noodsituaties, met name de nooit eerder geziene migratie- en vluchtelingencrisis; is ervan overtuigd dat de vereiste financiële middelen in de begroting van de Unie moeten worden opgenomen om overeen te stemmen met de politieke uitdagingen en om de Unie in staat te stellen doeltreffend en met de hoogste spoed en prioriteit te reageren op deze crises; begrijpt dat de migratie- en vluchtelingencrisis niet kan worden opgelost met financiële middelen alleen en dat er een globale aanpak vereist is om zowel de interne als de externe dimensie van deze crisis het hoofd te bieden; is van mening dat uitzonderlijke tijden uitzonderlijke maatregelen vergen en dat er een ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. hebt hervor, dass die Union derzeit mit mehreren schwerwiegenden Notsituationen konfrontiert ist, insbesondere der beispiellosen Migrations- und Flüchtlingskrise; vertritt die Überzeugung, dass im Haushaltsplan der Union die erforderlichen Mittel bereitgestellt werden müssen, damit die politischen Herausforderungen gemeistert werden können und die Union handlungsfähig bleibt und wirksam auf diese Krisen reagieren kann, die von äußerster Dringlichkeit sind und Priorität genießen; ist sich bewusst, dass sich die Migrations- und Flüchtlingskrise nicht allein mit finanziellen Ressourcen lösen lässt und dass sowohl der internen als auch ...[+++]

2. benadrukt dat de Unie momenteel wordt geconfronteerd met een aantal ernstige noodsituaties, met name de nooit eerder geziene migratie- en vluchtelingencrisis; is ervan overtuigd dat de vereiste financiële middelen in de begroting van de Unie moeten worden opgenomen om overeen te stemmen met de politieke uitdagingen en om de Unie in staat te stellen doeltreffend en met de hoogste spoed en prioriteit te reageren op deze crises; begrijpt dat de migratie- en vluchtelingencrisis niet kan worden opgelost met financiële middelen alleen en dat er een globale aanpak vereist is om zowel de interne als de externe dimensie van deze crisis het hoofd te bieden; is van mening dat uitzonderlijke tijden uitzonderlijke maatregelen vergen en dat er een ...[+++]


In den Vorarbeiten zum angefochtenen Gesetz heisst es, « nur die in die Verantwortung einbezogenen Arbeitgeber müssen in einem gerechteren Masse zur Solidarität beitragen, weil sie sich derzeit nicht genügend daran beteiligen und dies zu einem Defizit führt » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-1770/001, S. 38).

Zoals gepreciseerd in de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet, « zijn [het] inderdaad slechts de geresponsabiliseerde werkgevers die in een rechtvaardiger mate moeten bijdragen tot de solidariteit vermits ze er momenteel niet voldoende aan deelnemen en zulks een deficit doet ontstaan » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1770/001, p. 38).


Deshalb brauchen wir das wahrhafte Engagement der Mitgliedstaaten sowie mehr Solidarität, besonders von den nordeuropäischen Ländern, da wir derzeit, wie der Vizepräsident dieses Parlaments angeführt hat, keinerlei Solidarität seitens anderer Mitgliedstaaten der Europäischen Union erleben.

Daarom is het noodzakelijk dat de lidstaten, en met name de Noord-Europese landen, zich werkelijk betrokken en meer solidair tonen, omdat, zoals de ondervoorzitter van dit Parlement al aangaf, andere lidstaten van de Europese Unie geen enkele solidariteit tonen.


Wegen der Tatsache, dass die Umsetzung des von der Europäischen Union angenommenen Regelungswerks (z. B. Schengen-Besitzstand) derzeit zu einer ungleichen Belastung der verschiedenen Mitgliedstaaten führt, ist ein Mechanismus für Solidarität notwendig, der vor allem die Gleichbehandlung von Flüchtlingen, Asylsuchenden und Migranten sicherstellt und der selbstverständlich die anerkannten Normen für die Menschenrechte in vollem Umfang achtet.

Gezien het feit dat de toepassing van de in de Europese Unie ingevoerde normen (bijvoorbeeld het acquis van Schengen) op dit moment ongelijke lasten oplevert voor de verschillende lidstaten is een solidariteitsmechanisme nodig, dat in de eerste plaats moet zorgen voor gelijke behandeling van de vluchtelingen, de asielzoekers en de migranten, natuurlijk met volledige eerbiediging van de erkende normen op het gebied van de mensenrechten.


« Ohne auf eine offizielle Beendigung des Anschlusses zurückzugreifen, wenden gewisse lokale Verwaltungen derzeit Techniken an, die es ermöglichen, der Solidarität ein Ende zu setzen, die eine Folge des Umstandes ist, dass die gemeinsame Pensionsregelung der lokalen Behörden ein Umlagesystem ist, indem sie einen Teil oder die Gesamtheit ihres Personals auf eine andere Verwaltung übertragen, die nicht angeschlossen ist, und indem sie auf diese Weise die Lohnsumme verringern, die den Pensionsabzügen an das LASSPLV unterliegt [.].

« Zonder hun toevlucht te nemen tot een officiële beëindiging van de aansluiting, gebruiken sommige plaatselijke overheidsdiensten momenteel technieken die toelaten een einde te maken aan de solidariteit die het gevolg is van het feit dat het gemeenschappelijk pensioenstelsel van de plaatselijke overheden een omslagstelsel is, door een gedeelte of het geheel van hun personeel over te hevelen naar een andere overheidsdienst die niet aangesloten is en door op die manier de weddemassa te verminderen die onderworpen is aan de pensioenafhoudingen ten voordele van de RSZPPO [.].


1. Im Hinblick auf eine Vereinfachung und Rationalisierung der derzeitigen Situation legt die Kommission ein einziges integriertes Programm für Beschäftigung und soziale Solidarität (PROGRESS) vor, das für den Zeitraum 2007 bis 2013 gilt und vier Aktionsprogramme, mit denen derzeit die sozialpolitische Agenda umgesetzt wird, sowie eine Reihe von Haushaltslinien, die die Arbeitsbedingungen betreffen, umfasst.

1. Teneinde de huidige situatie te vereenvoudigen en te rationaliseren heeft de Commissie een geïntegreerd programma voorgesteld voor de werkgelegenheid en maatschappelijke solidariteit (PROGRESS), dat de periode 2007 t/m 2013 bestrijkt. Dit programma omvat vier actieprogramma's die op dit ogenblik de uitvoering van de agenda voor het sociaal beleid ondersteunen, alsmede een aantal begrotingsonderdelen die verband houden met de arbeidsvoorwaarden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solidarität derzeit' ->

Date index: 2022-04-18
w