Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solidarität europäischen völker spüren " (Duits → Nederlands) :

[10] Eine sinnvolle Ergänzung zur Lektüre dieses Abschnitts stellt Teil III des zweiten Berichts über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt dar: "Einheit Europas, Solidarität der Völker, Vielfalt der Regionen - Zweiter Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt" - (von der Europäischen Kommission am 31. Januar 2001 verabschiedet).

[10] Aanbevolen wordt om in dit verband ook deel III te raadplegen van het tweede verslag over de economische en sociale cohesie: "Europa, eenheid, solidariteit, verscheidenheid - tweede verslag over de economische en sociale cohesie" - door de Commissie aangenomen op 31 januari 2001.


[8] "Einheit Europas, Solidarität der Völker, Vielfalt der Regionen - Zweiter Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt" - (von der Europäischen Kommission am 31. Januar 2001 verabschiedet).

[8] "Europa, eenheid, solidariteit, verscheidenheid - tweede verslag over de economische en sociale cohesie" - op 31 januari 2001 aangenomen door de Commissie.


Mit der vorliegenden Resolution bekräftigt das Europäische Parlament seinen Standpunkt, dass das ukrainische Volk der Solidarität der europäischen Völker gewiss sein kann, dass die in der Ukraine politisch Verantwortlichen aber aufgefordert sind, dem Willen des ukrainischen Volkes Rechnung zu tragen, sein Leben in Demokratie, Freiheit und Rechtsstaatlichkeit zu gestalten.

De huidige ontwerpresolutie verheldert het standpunt van het Europees Parlement, waarbij de Oekraïense bevolking kan rekenen op de solidariteit van de Europese bevolking en de Oekraïense politici tegelijkertijd worden opgeroepen de wil van de bevolking om te leven in democratie en vrijheid en in een rechtstaat, te eerbiedigen.


Die EU braucht all ihre Bürger, und rumänische Bürger sollten die Solidarität der europäischen Völker spüren, weil Tausende von im Ausland arbeitenden Rumänen für ihren Fleiß, ihre Ehrlichkeit und Korrektheit geschätzt werden.

De EU moet ervoor zorgen dat al haar burgers en de Roemenen weten dat er solidariteit is tussen de Europese bevolking want er zijn duizenden Roemenen die in het buitenland werken en die gewaardeerd worden voor hun harde werk, eerlijkheid en stiptheid.


Die wirtschaftlichen und politischen Probleme in Griechenland, in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union, werden durch den Kampf der Arbeiter- und Volksbewegung, den Kampf und die Solidarität der Völker gelöst werden.

De economische en politieke problemen in Griekenland en in de lidstaten van de Europese Unie zullen worden opgelost met de strijd van de arbeiders- en volksklasse, met de strijd en de solidariteit van de volkeren.


Die wirtschaftlichen und politischen Probleme in Griechenland, in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union, werden durch den Kampf der Arbeiter- und Volksbewegung, den Kampf und die Solidarität der Völker gelöst werden.

De economische en politieke problemen in Griekenland en in de lidstaten van de Europese Unie zullen worden opgelost met de strijd van de arbeiders- en volksklasse, met de strijd en de solidariteit van de volkeren.


in der Erwägung, dass sich die Union nach Artikel 2 des Vertrags über die Europäische Union auf die unteilbaren und universellen Werte der Achtung der Menschenwürde, der Freiheit, der Demokratie, der Gleichheit, der Solidarität, der Rechtsstaatlichkeit und der Wahrung der Menschenrechte für alle, auch die zu Minderheiten gehörenden Personen im Gebiet der Europäischen Union gründet; in der Erwägung, dass der wirksame Schutz und die wirksame Förderung der Rechte ein übergeordnetes Ziel aller europäischen Politiken einschließlich ihrer ...[+++]

overwegende dat de Unie in overeenstemming met artikel 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie berust op een gemeenschap van ondeelbare en universele waarden als eerbied voor de menselijke waardigheid, vrijheid, democratie, gelijkheid, solidariteit, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten, die van toepassing zijn op alle personen die zich op het grondgebied van de Europese Unie bevinden, met inbegrip van personen die tot minderheden behoren; overwegende dat de vrijwaring en de effectieve bevordering van rechten een algemene doelstelling van al het Europese beleid, met inbegrip van de externe dimensies ervan, moet zijn ...[+++]


Schmit, Rat (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten! Im Namen der Präsidentschaft möchte ich dem Europäischen Parlament für diese Debatte danken, die bezeugt, welch großen Elan der Solidarität die europäischen Völker angesichts dieser schrecklichen Katastrophe entwickelt haben.

Schmit, Raad. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, namens het voorzitterschap zou ik het Europees Parlement willen bedanken voor dit debat, waarvan de teneur een afspiegeling vormt van de massale solidariteit die de Europese bevolking getoond heeft na deze verschrikkelijke ramp.


[8] "Einheit Europas, Solidarität der Völker, Vielfalt der Regionen - Zweiter Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt" - (von der Europäischen Kommission am 31. Januar 2001 verabschiedet).

[8] "Europa, eenheid, solidariteit, verscheidenheid - tweede verslag over de economische en sociale cohesie" - op 31 januari 2001 aangenomen door de Commissie.


[10] Eine sinnvolle Ergänzung zur Lektüre dieses Abschnitts stellt Teil III des zweiten Berichts über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt dar: "Einheit Europas, Solidarität der Völker, Vielfalt der Regionen - Zweiter Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt" - (von der Europäischen Kommission am 31. Januar 2001 verabschiedet).

[10] Aanbevolen wordt om in dit verband ook deel III te raadplegen van het tweede verslag over de economische en sociale cohesie: "Europa, eenheid, solidariteit, verscheidenheid - tweede verslag over de economische en sociale cohesie" - door de Commissie aangenomen op 31 januari 2001.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solidarität europäischen völker spüren' ->

Date index: 2024-01-04
w