Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeines Pensionsgesetz für Soldaten
Helm fuer Soldaten
Polizisten
Praktische und taktische Übungen für Polizisten
Soldatenhelm
WEU-Polizisten

Traduction de «soldaten polizisten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
praktische und taktische Übungen für Polizisten

oefeningen in politiële praktijk en tactiek






Allgemeines Pensionsgesetz für Soldaten

Algemene Militaire Pensioenwet


Helm fuer Soldaten | Soldatenhelm

helm voor militairen | legerhelm
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
begrüßt vor dem Hintergrund, dass der Aufbau afrikanischer Kapazitäten sehr wichtig ist, die erfolgreiche Durchführung der Übung Amani Africa II im Oktober 2015, an der über 6 000 Soldaten, Polizisten und Zivilpersonen beteiligt waren, und sieht der Einsatzbereitschaft der afrikanischen Bereitschaftstruppe (ASF) mit einer Stärke von 25 000 Soldaten erwartungsvoll entgegen, die 2016 und so bald wie möglich erreicht werden soll.

verwelkomt, gezien het belang van de eigen capaciteitsopbouw in Afrika, het succesvolle verloop van de Amani Afrika II-oefening in oktober 2015, waarbij meer dan 6 000 militairen, politiekrachten en civiele deelnemers betrokken waren, en kijkt uit naar het moment, zo vroeg mogelijk in 2016, waarop de 25 000 man sterke ASF operationeel zal worden.


begrüßt die im März 2015 vereinbarte Strategische Partnerschaft zwischen den Vereinten Nationen und der EU für friedenserhaltende Maßnahmen und Krisenbewältigung und ihre Prioritäten für den Zeitraum 2015–2018; weist auf die abgeschlossenen und laufenden GSVP-Missionen hin, die den Zielen der Friedenssicherung, Konfliktverhütung und der Verbesserung der internationalen Sicherheit dienten und dienen, und trägt dem zentralen Stellenwert Rechnung, den in diesen Bereichen andere Organisationen, zu denen auch panafrikanische und regionale Organisationen gehören, sowie andere Länder einnehmen; fordert die EU auf, weiter darauf hinzuarbeiten, die Beiträge der Mitgliedstaaten zu erleichtern; weist darauf hin, dass die EU Maßnahmen zur Krisenbewä ...[+++]

is ingenomen met het strategisch partnerschap tussen de EU en de VN op het gebied van vredeshandhaving en crisisbeheersing en de prioriteiten daarvan voor 2015-2018, zoals overeengekomen in maart 2015; wijst op de huidige en voorbije GVDB-missies, gericht op vredeshandhaving, conflictpreventie en de versterking van de internationale veiligheid, en houdt rekening met de sleutelrol van andere organisaties, met inbegrip van pan-Afrikaanse en regionale organisaties, en van andere landen in die gebieden; moedigt de EU aan tot verdere inspanningen om de bijdragen van lidstaten te faciliteren; herinnert eraan dat de EU in Afrika crisisbeheersingsactiviteiten heeft ontplooid die gericht zijn op vredeshandhaving, conflictpreventie en de versterki ...[+++]


7. fordert die staatlichen Stellen auf, im Rahmen der Menschenrechtskommission ein spezielles Programm für Zeugen- und Opferschutz einzurichten, einschließlich des Schutzes der Familien der Opfer von Fällen schwerer Menschenrechtsverletzungen, insbesondere dann, wenn von den Tätern angenommen wird, dass sie Soldaten, Polizisten oder Staatsbedienstete sind;

7. dringt er bij de autoriteiten van het land op aan om onder leiding van de mensenrechtencommissie een gespecialiseerd programma op te zetten voor de bescherming van getuigen en slachtoffers, met inbegrip van de bescherming van de families van slachtoffers, in gevallen van ernstige mensenrechtenschendingen, met name indien de daders naar wordt aangenomen soldaten, politiemensen of overheidsambtenaren zijn;


7. fordert die staatlichen Stellen auf, im Rahmen der Menschenrechtskommission ein spezielles Programm für Zeugen- und Opferschutz einzurichten, einschließlich des Schutzes der Familien der Opfer von Fällen schwerer Menschenrechtsverletzungen, insbesondere dann, wenn von den Tätern angenommen wird, dass sie Soldaten, Polizisten oder Staatsbedienstete sind;

7. dringt er bij de autoriteiten van het land op aan om onder leiding van de mensenrechtencommissie een gespecialiseerd programma op te zetten voor de bescherming van getuigen en slachtoffers, met inbegrip van de bescherming van de families van slachtoffers, in gevallen van ernstige mensenrechtenschendingen, met name indien de daders naar wordt aangenomen soldaten, politiemensen of overheidsambtenaren zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als ODA gilt eine breite Palette von Aktivitäten, sogar der Einsatz nichtmilitärischer Polizisten beim Bereitstellen und Intensivieren der Schulungskapazität für Polizisten, die Demobilisierung von Soldaten, Wahlbeobachtung sowie das Entfernen von Minen und Landminen.

Zij omvat een grote verscheidenheid aan acties. Civiel politiewerk om de opleidingscapaciteit voor politieagenten te leveren of te vergroten, demobilisatie van soldaten, toezicht op verkiezingen, verwijdering van mijnen en landmijnen: dit is allemaal officiële ontwikkelingshulp.


Die Serben bleiben den Bewohnern des Kosovo vor allem als Soldaten, Polizisten, Steuereinnehmer, Gefängniswärter, unfreundliche Beamte und unerwünschte Verwalter in Erinnerung.

De inwoners van Kosovo blijven zich de Serviërs vooral herinneren als militairen, politie, belastinginners, gevangenisbewaarders, onvriendelijke ambtenaren en ongewenste bestuurders.


3. fordert die NATO und die Mitgliedstaaten der EU auf, eine umfassende Untersuchung der möglichen Auswirkungen dieser Waffen auf Soldaten, Polizisten, Zivilpersonen und die Umwelt auf dem Balkan und andernorts durchzuführen und die Öffentlichkeit so zügig wie möglich über Fortschritte und Ergebnisse zu unterrichten;

3. verzoekt de NAVO en de lidstaten van de Europese Unie een volledig onderzoek in te stellen naar de mogelijke gevolgen van deze wapens voor soldaten, politieagenten en burgers en voor het milieu op de Balkan en elders, en het publiek zo spoedig mogelijk op de hoogte te stellen van vorderingen en resultaten;


Die EU hat bei den Beiträgen zum Wiederaufbau des Kosovo schon die Hauptrolle übernommen, indem sie 30.000 Soldaten für die KFOR, 800 Polizisten für den zivilen Bereich und außerdem 505 Mio. Euro an Finanzmitteln gestellt und bei der für den wirtschaftlichen Wiederaufbau zuständigen Säule der UNMIK die Führungsrolle übernommen hat.

De EU heeft met haar bijdrage aan de wederopbouw van Kosovo reeds de hoofdrol op zich genomen door 30.000 KFOR-manschappen en 800 civiele politiefunctionarissen te leveren en door 505 miljoen euro bij te dragen, en heeft ook de leiding in het kader van de UNMIK-pijler voor economische wederopbouw.




D'autres ont cherché : allgemeines pensionsgesetz für soldaten     helm fuer soldaten     polizisten     soldatenhelm     weu-polizisten     soldaten polizisten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soldaten polizisten' ->

Date index: 2025-05-31
w