Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beweis des Gegenteils
Bis zum Beweis des Gegenteils
Führung des Beweises des Gegenteils

Vertaling van "solange gegenteil " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
soweit und solange dies unbedingt erforderlich ist,um

voor zover en voor zolang deze strikt noodzakelijk zijn ter




Führung des Beweises des Gegenteils

leveren van tegenbewijs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ganz im Gegenteil, die koexistierenden ethnischen Gruppen werden die slowakische Sprache und ihre Kultur enthusiastisch und freiwillig schützen, unterstützen und sich entfalten lassen solange es eine sichtbare Bereitschaft auf Seiten der slowakischen Nation gibt, die Sprachen und die Kultur der ethnischen Minderheiten zu schützen, unterstützen und sich entfalten zu lassen.

Integendeel, de naast elkaar levende etnische groeperingen zullen de Slowaakse taal en cultuur enthousiast en uit vrije wil beschermen, ondersteunen en ontwikkelen als er maar een zichtbare bereidheid is van de kant van de Slowaakse staat om de talen en culturen van de etnische minderheden te beschermen, ondersteunen en ontwikkelen.


« Ist die unterschiedliche Behandlung der Verkehrsteilnehmer, die Opfer eines Verkehrsunfalls sind, je nachdem, ob das Fahrzeug, mit dem Fahrerflucht begangen und ein Unfall verursacht wurde, auf den Namen einer natürlichen Person oder einer juristischen Person zugelassen ist, im Einklang mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, insofern im ersten Fall Artikel 67bis des Gesetzes vom 16. März 1968 die Schuldvermutung einführt zu Lasten des Inhabers des amtlichen Kennzeichens eines Kraftfahrzeugs, mit dem eine Ubertretung begangen wurde, solange das Gegenteil nicht bewiesen ist, während im zweiten Fall Artikel 67ter desselben Gesetzes in ...[+++]

« Is het verschil in behandeling onder weggebruikers die het slachtoffer zijn van een verkeersongeval naargelang het voertuig waarmee een vluchtmisdrijf is gepleegd en waarmee een ongeval is veroorzaakt, is ingeschreven op naam van een natuurlijke persoon of op naam van een rechtspersoon in overeenstemming met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre in het eerste geval artikel 67bis van de wet van 16 maart 1968 voorziet in een vermoeden tot bewijs van het tegendeel dat de overtredingen zijn begaan door de houder van de nummerplaat van het voertuig, terwijl in het tweede geval artikel 67ter van dezelfde wet ten aanzien van de na ...[+++]


Wenn beispielsweise durch einen politischen Gegner ein gerichtliches Verfahren angestrengt wird, so wird, solange nicht das Gegenteil bewiesen ist, die Immunität nicht aufgehoben, wenn die Klage dahingehend zu bewerten ist, dass sie dem betreffenden Mitglied schaden soll, statt Wiedergutmachung für entstandenen Schaden zu erlangen.

Indien bijvoorbeeld door een politieke tegenstander een gerechtelijke procedure wordt aangespannen, dan wordt - zo lang het tegendeel niet is bewezen - de immuniteit niet opgeheven, indien de vordering aldus moet worden beoordeeld, dat deze het desbetreffende lid beoogt te schaden, in plaats van een vergoeding voor ontstane schade te verlangen.


« Ist die unterschiedliche Behandlung der Verkehrsteilnehmer, die Opfer eines Verkehrsunfalls sind, je nachdem, ob das Fahrzeug, mit dem Fahrerflucht begangen und ein Unfall verursacht wurde, auf den Namen einer natürlichen Person oder einer juristischen Person zugelassen ist, im Einklang mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, insofern im ersten Fall Artikel 67bis des Gesetzes vom 16hhhhqMärz 1968 die Schuldvermutung einführt zu Lasten des Inhabers des amtlichen Kennzeichens eines Kraftfahrzeugs, mit dem eine Ubertretung begangen wurde, solange das Gegenteil nicht bewiesen ist, während im zweiten Fall Artikel 67ter desselben Gesetzes ...[+++]

« Is het verschil in behandeling onder weggebruikers die het slachtoffer zijn van een verkeersongeval naargelang het voertuig waarmee een vluchtmisdrijf is gepleegd en waarmee een ongeval is veroorzaakt, is ingeschreven op naam van een natuurlijke persoon of op naam van een rechtspersoon in overeenstemming met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre in het eerste geval artikel 67bis van de wet van 16 maart 1968 voorziet in een vermoeden tot bewijs van het tegendeel dat de overtredingen zijn begaan door de houder van de nummerplaat van het voertuig, terwijl in het tweede geval artikel 67ter van dezelfde wet ten aanzien van de na ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Fall kehrt der Gesetzgeber vorsichtshalber die Beweislast um und geht von der Gefährlichkeit dieser Stoffe aus, solange nicht das Gegenteil nachgewiesen wird.

In dit geval heeft de wetgever uit voorzorg de bewijslast omgekeerd door te eisen dat deze stoffen als gevaarlijk worden beschouwd zolang het tegendeel niet is bewezen.


« Verstösst Artikel 62 des Strassenverkehrsgesetzes dem Angeschuldigten gegenüber gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern den in dieser Gesetzesbestimmung genannten Protokollen ein besonderer Beweiswert eingeräumt wird, solange nicht das Gegenteil bewiesen ist, wenn diese Bestimmung (dahingehend ausgelegt, dass sie) auf alle Protokollführer, auf die sie sich bezieht, ohne Unterschied zutrifft, d.h. also auch dann, wenn der Protokollführer persönlich von der festgestellten Straftat betroffen ist oder irgendeinen materiellen und/oder immateriellen Schaden erlitten hat bzw. Gefahr lief, einen solchen Schade ...[+++]

« Schendt artikel 62 van de wegverkeerswet ten opzichte van de beklaagde de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre aan de in die wetsbepaling bedoelde processen-verbaal een bijzondere bewijswaarde wordt toegekend tot bewijs van het tegendeel, indien die bepaling (zo wordt geïnterpreteerd dat ze) geldt voor alle daarin bedoelde verbalisanten zonder onderscheid, en dus ook wanneer de verbalisant persoonlijk betrokken is bij het vastgestelde misdrijf of enige materiële en/of morele schade opliep of riskeerde ?


« Ist Artikel 62 des Strassenverkehrsgesetzes (königlicher Erlass vom 16. März 1968) so aufzufassen, dass der besondere Beweiswert, der fristgerecht, d.h. innerhalb einer achttägigen Frist vom Tag der Feststellung an, zugesandten Verkehrsübertretungsprotokollen eingeräumt wird, dahingehend, dass sie beweiskräftig sind, solange nicht das Gegenteil bewiesen ist, sich bei sonstiger Missachtung der Artikel 10 und 11 der koordinierten Verfassung nur auf Protokolle beziehen kann, die von Protokollführern aufgenommen worden sind, welche nicht persönlich insofern an den festgestellten Straftaten beteiligt gewesen sind, als s ...[+++]

« Dient artikel 62 van de wegverkeerswet (koninklijk besluit van 16 maart 1968) aldus begrepen te worden dat de bijzondere bewijswaarde die aan de tijdig toegezonden processen-verbaal inzake verkeersovertredingen, dit is binnen een termijn van acht dagen, te rekenen vanaf de datum der vaststellingen, wordt verleend, in die zin dat zij bewijs oplevert zolang het tegendeel niet is bewezen, enkel kan slaan, op gevaar af de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet te schenden, op processen-verbaal, opgemaakt door verbalisanten, die niet persoonlijk betrokken zijn bij de vastgestelde misdrijven, in de mate dat zij bij het misdrijf en ...[+++]


- die Parteien aufgefordert, in einem spätestens am 24. März 1997 einzureichenden Ergänzungsschriftsatz zu der folgenden Frage Stellung zu beziehen: « Verstösst Artikel 62 des Strassenverkehrsgesetzes dem Angeschuldigten gegenüber gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern den in dieser Gesetzesbestimmung genannten Protokollen ein besonderer Beweiswert eingeräumt wird, solange nicht das Gegenteil bewiesen ist (wodurch von den allgemeinen Vorschriften, die sich auf die Beweisführung und die Beweisbewertung in Strafsachen beziehen, abgewichen wird)?

- de partijen uitgenodigd in een uiterlijk op 24 maart 1997 in te dienen aanvullende memorie hun standpunt te kennen te geven over volgende vraag : « Schendt artikel 62 van de wegverkeerswet ten opzichte van de beklaagde de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre aan de in die wetsbepaling bedoelde processen-verbaal een bijzondere bewijswaarde wordt toegekend tot bewijs van het tegendeel (waardoor wordt afgeweken van de algemene regels die gelden inzake de bewijsvoering en de bewijswaardering in strafzaken) ?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solange gegenteil' ->

Date index: 2021-11-08
w