Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solana vergangenen monat sagte " (Duits → Nederlands) :

Wie Baroness Ashton jedoch vergangenen Monat nach dem Khodorkovsky/Lebedev-Urteil sagte und wie der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte schon viele Male festgestellt hat, erfordert ein echter Fortschritt einen Respekt für Demokratie und Menschenrechte sowie einen stabilen und fairen rechtlichen Rahmen für Unternehmen.

Feit blijft echter, zoals Barones Ashton vorige maand na de uitspraak in de zaak Chodorkovski/Lebedev verklaarde en zoals het Europees Hof voor de Rechten van de Mens al vele malen heeft geconcludeerd, dat echte vooruitgang alleen mogelijk is als democratie en mensenrechten worden gerespecteerd en er een stabiel en eerlijk juridisch kader voor bedrijfsactiviteiten aanwezig is – zaken die in Rusland nog te vaak ontbreken.


Wie Javier Solana im vergangenen Monat sagte, „hat die Union, just als wir am meisten auf der Hut sein sollten, just wenn Europa am meisten gefragt ist, sich nach innen gekehrt und verharrt in einem Zustand einer institutionellen Krise.“

Zoals Javier Solana vorige maand zei: “Juist nu we zo alert mogelijk zouden moeten zijn, juist nu de wereld Europa het hardst nodig heeft, keert de Unie naar binnen, verzonken in een institutionele crisis”.


Wie ich bereits sagte, hat die Kommission im vergangenen Monat ebenfalls an der ersten europäischen Konferenz zur Multiplen Sklerose teilgenommen, die im Rahmen unseres Programms für öffentliche Gesundheit organisiert wurde.

Zoals ik al heb gezegd, heeft de Commissie vorige maand ook deelgenomen aan de eerste Europese conferentie over multiple sclerose, een conferentie die werd georganiseerd binnen de context van ons actieprogramma volksgezondheid.


Was die Aufklärung betrifft, so will ich Ihnen nicht verhehlen, welche Besorgnis wir empfanden, als wir hier im vergangenen Monat hörten, wie die Bundeskanzlerin Merkel, nachdem sie ausführlich Voltaire zitiert hatte, uns sagte, zwar nicht wörtlich, aber sinngemäß: keine Toleranz für die Feinde der Toleranz, was uns an die Worte des französischen Revolutionärs Saint-Just vor dem Revolutions ...[+++]

Wat de verlichting betreft, wil ik niet verhelen dat wij ons zorgen maakten over een opmerking die de bondskanselier, mevrouw Merkel, hier vorige maand maakte. Nadat zij eerst Voltaire uitvoerig had geciteerd, zei zij, weliswaar niet letterlijk, maar grosso modo kwam het hier op neer: “geen tolerantie voor tegenstanders van tolerantie”. Deze opmerking doet ons denken aan de woorden van de Franse revolutionair Saint-Just voor het revolutionaire tribunaal dat de Terreur instelde: “geen vrijheid voor tegenstanders van vrijheid”.


– (EN) Als sich Herr Larijani in der vergangenen Woche zum ersten Mal öffentlich zu dem Angebot von Herrn Solana äußerte, sagte er, dass das Paket einige Unklarheiten enthalte.

- (EN) Toen de heer Larijani vorige week voor het eerst in het openbaar op het aanbod van de heer Solana reageerde, zei hij dat het pakket een aantal dubbelzinnigheden bevatte.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solana vergangenen monat sagte' ->

Date index: 2025-05-19
w