Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische Unterbrechung des Stromkreises
Block
Hemmung der Verjährung
Programmierte Unterbrechung
Software-Interrupt
Unterbrechung
Unterbrechung der Berufslaufbahn
Unterbrechung der Verjährung
Unterbrechung einer Leitung
Unterbrechung von Einzelklagen
Unterbrechung über Programm

Traduction de «sogar unterbrechung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unterbrechung der Rechtsverfolgung seitens einzelner Gläubiger | Unterbrechung von Einzelklagen

schorsing van individuele rechtsvorderingen


programmierte Unterbrechung | Software-Interrupt | Unterbrechung über Programm

software-onderbreking


die Zeilenseigerung ist sogar bei ziemlich breiten Zeilen gut ausgepraegt

de uitscheiding in banen is zelfs bij tamelijk brede banen vrij duidelijk




Unterbrechung der Berufslaufbahn

onderbreking van de beroepsloopbaan


automatische Unterbrechung des Stromkreises

automatische onderbreking van de stroomkring


Unterbrechung der Verjährung (1) | Hemmung der Verjährung (2)

stuiting van de verjaring


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts der Unterbrechung der Verhandlungen mit Mauretanien gewinnt das Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Union und Guinea-Bissau an Bedeutung und wird sogar zu einem der wichtigsten derzeit gültigen Abkommen.

Doordat de onderhandelingen met Mauritanië zijn opgeschort, wint de visserijovereenkomst tussen de EU en Guinee-Bissau aan belang en kan ze zelfs worden beschouwd als een van de belangrijkste die momenteel van kracht zijn.


Diese Verzögerung wird zu einem mehr als sechsmonatigen Rechtsvakuum führen und eine Unterbrechung des Programms verursachen, das sogar die vielen bereits erzielten Ergebnisse wieder gefährden könnte.

Deze vertraging veroorzaakt een rechtsvacuüm van meer dan zes maanden, waardoor een discontinuïteit van het programma ontstaat die zelfs de vele reeds behaalde resultaten in gevaar brengt.


Die Angriffe, mit denen die palästinensische Bevölkerung terrorisiert werden soll, wurden ohne Unterbrechung sogar über Weihnachten und Neujahr insbesondere im Gebiet der grünen Line und der von Israel errichteten Mauer und vor allem in Form von Bombardierungen innerhalb des Gaza-Streifens fortgesetzt.

Het resultaat: nog meer Palestijnse doden en gewonden. En dat terwijl Israël de bezetting en de economische blokkade van de Gazastrook voortzet, en zelfs vissers verbiedt de zee op te gaan.


Sie haben sogar eine Unterbrechung beantragt, sie haben darum gebeten und dann sind sie alle zum Mittagessen entwischt.

Ze hebben zelfs gevraagd, nee, geëist dat de zitting werd opgeschort, en vervolgens zijn ze allemaal weggevlucht om te gaan lunchen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sogar unterbrechung' ->

Date index: 2023-12-29
w