Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kronzeuge
System der Übergabe zwischen Justizbehörden
Zusammenarbeit der Justizbehörden
Zwischenstaatliche Rechtshilfe

Traduction de «sofern justizbehörden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zusammenarbeit der Justizbehörden [ zwischenstaatliche Rechtshilfe ]

justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]


Kronzeuge | Person, die mit den Justizbehörden zusammenarbeitet

spijtoptant | bekeerling | informant | persoon die met justitie samenwerkt


Person, die mit den Justizbehörden zusammenarbeitet

persoon die met justitie samenwerkt


System der Übergabe zwischen Justizbehörden

regeling van overlevering tussen rechterlijke autoriteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
bei Verfahren, die Justizbehörden wegen Handlungen eingeleitet haben, die nach dem nationalen Recht des Anordnungsstaats als Zuwiderhandlungen gegen Rechtsvorschriften geahndet werden können, sofern gegen die Entscheidung ein insbesondere in Strafsachen zuständiges Gericht angerufen werden kann, und

in een procedure die door een rechterlijke autoriteit is ingesteld wegens feiten die volgens het nationale recht van de uitvaardigende staat strafbaar zijn wegens schending van wetgeving, mits tegen de beslissing beroep mogelijk is bij een met name in strafzaken bevoegde rechter, en


(c) Verfahren, das Justizbehörden wegen Handlungen eingeleitet haben, die nach dem nationalen Recht des Anordnungsstaats als Zuwiderhandlungen gegen Rechtsvorschriften geahndet werden, sofern gegen die Entscheidung ein insbesondere in Strafsachen zuständiges Gericht angerufen werden kann; oder

□ (c) een procedure die door een rechterlijke autoriteit is ingesteld wegens feiten die volgens het nationale recht van de uitvaardigende staat strafbaar zijn wegens overtreding van de wet, mits tegen de beslissing beroep openstaat bij een met name in strafzaken bevoegde rechter.


bei Verfahren, die Justizbehörden wegen Handlungen eingeleitet haben, die nach dem nationalen Recht des Anordnungsstaats als Zuwiderhandlungen gegen Rechtsvorschriften geahndet werden können, sofern gegen die Entscheidung ein insbesondere in Strafsachen zuständiges Gericht angerufen werden kann, und

in een procedure die door een rechterlijke autoriteit is ingesteld wegens feiten die volgens het nationale recht van de uitvaardigende staat strafbaar zijn wegens schending van wetgeving, mits tegen de beslissing beroep openstaat bij een met name in strafzaken bevoegde rechter; en


Außerdem werden die zuständigen einzelstaatlichen Justizbehörden für die vorherige Genehmigung der Ermittlungsmaßnahmen der Europäischen Staatsanwaltschaft zuständig sein, sofern dies nach innerstaatlichem und EU-Recht erforderlich ist.

Bovendien zullen de bevoegde nationale rechterlijke instanties, wanneer de nationale en EU‑wetgeving dat vereisen, verantwoordelijk zijn om het Europees openbaar ministerie de voorafgaande toestemming te verlenen voor de onderzoeksmaatregelen die zij wenst te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Sinne dieses Absatzes bezeichnet der Ausdruck ‚zuständige Behörde‘ eine Justizbehörde oder, sofern die Justizbehörden keine Zuständigkeit in dem von diesem Absatz erfassten Bereich haben, eine entsprechende zuständige Behörde in diesem Bereich.

Voor de toepassing van dit lid wordt onder ‚bevoegde instantie’ verstaan een rechterlijke instantie of, indien rechterlijke instanties geen bevoegdheid bezitten op het door deze bepaling bestreken gebied, een gelijkwaardige op dat terrein bevoegde instantie.


H. in der Erwägung, dass der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung innerhalb der Grenzen der Ziele und Grundsätze des europäischen Rechts bedeutet, dass eine Entscheidung, die von einer zuständigen Justizbehörde eines Mitgliedstaats erlassen wurde, im gesamten Gebiet der Union in vollem Umfang und unmittelbar wirksam wird und dass die Justizbehörden in dem Mitgliedstaat, in dessen Hoheitsgebiet die Entscheidung vollstreckt werden kann, bei der Vollstreckung der Entscheidung in gleicher Weise Unterstützung gewähren, als wäre die Entscheidung von einer zuständigen Behörde des betreffenden Mitgliedstaats erlassen worden, ...[+++]

H. overwegende dat, binnen de grenzen van de doeleinden en beginselen van het Europese recht, het beginsel van wederzijdse erkenning impliceert dat, als een beslissing is genomen door een bevoegde justitiële autoriteit in een lidstaat, deze beslissing volledig en direct van kracht wordt op het gehele grondgebied van de Unie en dat de justitiële autoriteiten in de lidstaten op het grondgebied waarvan de beslissing ten uitvoer kan worden gelegd, assistentie verlenen bij de tenuitvoerlegging van de beslissing alsof het een beslissing is die is genomen door een bevoegde autoriteit in die lidstaat, tenzij het instrument de beslissing wordt u ...[+++]


H. in der Erwägung, dass der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung innerhalb der Grenzen der Ziele und Grundsätze des europäischen Rechts bedeutet, dass eine Entscheidung, die von einer zuständigen Justizbehörde eines Mitgliedstaats erlassen wurde, im gesamten Gebiet der Union in vollem Umfang und unmittelbar wirksam wird und dass die Justizbehörden in dem Mitgliedstaat, in dessen Hoheitsgebiet die Entscheidung vollstreckt werden kann, bei der Vollstreckung der Entscheidung in gleicher Weise Unterstützung gewähren, als wäre die Entscheidung von einer zuständigen Behörde des betreffenden Mitgliedstaats erlassen worden, ...[+++]

H. overwegende dat, binnen de grenzen van de doelen en beginselen van het Europese recht, het beginsel van wederzijdse erkenning impliceert dat, als een besluit is genomen door een bevoegde justitiële autoriteit, dit besluit volledig en direct van kracht wordt op het gehele grondgebied van de Unie, en dat de justitiële autoriteiten in de lidstaten op het grondgebied waarvan de beslissing kan worden afgedwongen, assistentie verlenen bij de tenuitvoerlegging van de beslissing alsof dit een beslissing was die was genomen door een bevoegde autoriteit in die lidstaat, tenzij het instrument waarbinnen de beslissing wordt geïmplementeerd, grenz ...[+++]


Maßnahmen umfassen, die die Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Verwaltungs-, Strafverfolgungs- und Justizbehörden gegebenenfalls auf verschiedenen Regierungsebenen erleichtern, sofern die Mitgliedstaaten dies für angemessen halten.

wanneer de lidstaten zulks nodig achten, maatregelen omvatten om de samenwerking tussen de bevoegde administratieve, rechtshandhavings- en rechterlijke instanties, in voorkomend geval op verschillende bestuursniveaus, te faciliteren.


(1) Jeder Mitgliedstaat kann eine oder, sofern es seine Rechtsordnung vorsieht, mehrere zentrale Behörden zur Unterstützung der zuständigen Justizbehörden benennen.

1. Iedere lidstaat kan één of, indien zijn rechtsorde daarin voorziet, meer centrale autoriteiten aanwijzen om de bevoegde rechterlijke autoriteiten bij te staan.


Im Sinne dieses Absatzes bezeichnet der Ausdruck "zuständige Behörde" eine Justizbehörde oder, sofern die Justizbehörden keine Zuständigkeit in dem von diesem Absatz erfassten Bereich haben, eine entsprechende zuständige Behörde in diesem Bereich.

Voor de toepassing van dit lid wordt onder "bevoegde instantie" verstaan een rechterlijke instantie of, indien rechterlijke instanties geen bevoegdheid bezitten op het door deze bepaling bestreken gebied, een gelijkwaardige op dat terrein bevoegde instantie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sofern justizbehörden' ->

Date index: 2024-10-12
w