Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sofern land nicht deutliche fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

sofern die nationalen Rechtsvorschriften eines im Rahmen von APS+ begünstigten Landes nicht mehr die einschlägigen Übereinkommen widerspiegeln (bzw. sofern die Rechtsvorschriften nicht ordnungsgemäß umgesetzt werden).

de nationale wetgeving in een SAP+-begunstigd land incorporeert de relevante verdragen niet langer (of wordt niet doeltreffend toegepast).


Bereits vorhandene öffentlich-öffentliche und öffentlich-private Partnerschaften können im Rahmen von "Horizont 2020" unterstützt werden, sofern sie Ziele von "Horizont 2020" verfolgen, zur Verwirklichung des EFR beitragen, die in "Horizont 2020" festgelegten Kriterien erfüllen und im Rahmen des Siebten Rahmenprogramms nachweislich deutliche Fortschritte erzielt haben.

Bestaande publiek-publieke en publiek-private partnerschappen kunnen steun uit hoofde van Horizon 2020 ontvangen, mits zij doelstellingen van Horizon 2020 realiseren, bijdragen tot de verwezenlijking van de EOR, voldoen aan de in Horizon 2020 bepaalde criteria en aantoonbaar aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt in het kader van het zevende kaderprogramma.


sofern die nationalen Rechtsvorschriften eines im Rahmen von APS+ begünstigten Landes nicht mehr die einschlägigen Übereinkommen widerspiegeln (bzw. sofern die Rechtsvorschriften nicht ordnungsgemäß umgesetzt werden).

de nationale wetgeving in een SAP+-begunstigd land incorporeert de relevante verdragen niet langer (of wordt niet doeltreffend toegepast).


Es ist jedenfalls klar, dass Albanien mit einem positiven Ergebnis im Parlament erst die Hälfte des Weges geschafft hätte, da einige Ratsmitglieder, sofern das Land nicht deutliche Fortschritte macht, Vorbehalte anmelden werden.

Het is hoe dan ook duidelijk dat Albanië met de positieve uitslag van de stemming in het Parlement pas halverwege is, want sommige leden van de Raad zullen bedenkingen hebben, tenzij Albanië concrete vooruitgang boekt.


(a) sofern es nicht von der Weltbank in drei aufeinanderfolgenden Jahren unmittelbar vor der Aktualisierung der Liste der begünstigten Länder als ein Land mit hohem Einkommen oder als ein Land mit mittlerem Einkommen/obere Einkommenskategorie eingestuft wurde und sofern es nicht nach dem Index für menschliche Entwicklung als ein Land mit sehr hoher oder hoher menschlicher Entwicklung eingestuft wurde

(a) gedurende drie opeenvolgende jaren onmiddellijk vóór de bijwerking van de lijst van begunstigde landen door de Wereldbank als hoge-inkomensland of hogere-middeninkomensland is ingedeeld en op de menselijke ontwikkelingsindex als land met een zeer hoog of hoog niveau van menselijke ontwikkeling is ingedeeld;


Die Additivitätsformel (siehe Abschnitt 4.1.3.5.2), sofern für alle hochtoxischen Bestandteile des Gemisches Toxizitätsdaten vorliegen und es schlüssige Belege dafür gibt, dass sämtliche anderen Bestandteile (einschließlich derjenigen, für die keine spezifischen Daten über die akute und/oder chronische Toxizität vorliegen) wenig oder gar nicht toxisch sind und nicht deutlich zur Umweltgefährlichkeit des Gemisches beitragen.

de somformule (zie punt 4.1.3.5.2) wordt toegepast, mits toxiciteitsgegevens beschikbaar zijn voor alle zeer toxische bestanddelen van het mengsel en er overtuigend bewijs is dat alle andere bestanddelen, waaronder die waarvoor geen specifieke gegevens over de acute en/of chronische toxiciteit beschikbaar zijn, weinig of niet toxisch zijn en niet significant tot het milieugevaar van het mengsel bijdragen.


Die türkische Regierung hat deutliche Fortschritte gemacht, weshalb ich hervorheben möchte, dass die in den EU-Berichten enthaltene Kritik am Fortschritt der Türkei im Verhältnis zu einer objektiven Bewertung der Fortschritte dieses Landes stehen sollte.

De regering van Turkije heeft belangrijke vooruitgang geboekt, en daarom zou ik willen benadrukken dat de kritiek in de verslagen van de EU over de vooruitgang van Turkije evenredig moet zijn aan een objectieve evaluatie van de dingen die het land tot stand heeft gebracht.


Der Standpunkt der Europäischen Union im Nahrungsmittelhilfe-Ausschuss besteht darin, dass eine Verlängerung des Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens von 1999 um ein weiteres Jahr, d.h. bis zum 30. Juni 2011, befürwortet wird, sofern die Mitglieder des Nahrungsmittelhilfe-Ausschusses bei ihren Diskussionen über die Zukunft des Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens von 1999 bis zur 102. Tagung des Nahrungsmittelhilfe-Ausschusses am 4. Juni 2010 deutliche Fortschritte erzielt haben (d.h. es kann ...[+++]

Het standpunt van de Europese Unie binnen het Comité voor voedselhulp is: een verlenging van het Voedselhulpverdrag 1999 met een periode van één jaar, tot en met 30 juni 2011, te steunen indien tijdens de besprekingen tussen de leden van het Comité voor voedselhulp over de toekomst van het Voedselhulpverdrag 1999 vóór de 102e vergadering van het Comité voor voedselhulp op 4 juni 2010 significante vooruitgang is geboekt (d.w.z. dat er een gerede verwachting is dat de heronderhandeling van het Voedselhulpverdrag 1999/de onderhandelingen over een toekomstig verdrag in de loop van 2010 van start kunnen gaan).


1. begrüßt die Mitteilung der Kommission, warnt jedoch davor, dass, sofern es nicht rasche Fortschritte bei den Vorbereitungen im Vorfeld von Johannesburg für eine Vereinbarung über eine ehrgeizige Agenda gibt, das Risiko besteht, dass der Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung zu einem peinlichen Misserfolg wird; ist der Ansicht, dass es schwerwiegende Konsequenzen hat, wenn die Welt nicht auf einen wirklich nachhaltigen Kurs gebracht wird;

1. is ingenomen met de mededeling van de Commissie, maar waarschuwt dat de Duurzaamheidstop een gênante mislukking dreigt te worden, als men het bij de voorbereidingen van de Top in Johannesburg niet snel eens wordt over een ambitieuze agenda, en dat de consequenties ernstig zijn als de wereld niet de weg van een werkelijk duurzame ontwikkeling kiest;


1. begrüßt die Mitteilung, warnt jedoch davor, dass, sofern es nicht rasche Fortschritte bei den Vorbereitungen im Vorfeld von Johannesburg für eine Vereinbarung über eine ehrgeizige Agenda gibt, das Risiko besteht, dass der Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung zu einem peinlichen Misserfolg wird; ist der Ansicht, dass es schwerwiegende Konsequenzen hat, wenn die Welt nicht auf einen wirklich nachhaltigen Kurs gebracht wird;

1. is ingenomen met de mededeling, maar waarschuwt dat de Duurzaamheidstop een gênante mislukking dreigt te worden, als men het bij de voorbereidingen van de Top in Johannesburg niet snel eens wordt over een ambitieuze agenda, en dat de consequenties ernstig zijn als de wereld niet de weg van een werkelijk duurzame ontwikkeling kiest;


w