Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit
Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung
Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung
Möglichkeit zur Einrede
Soeben geschlüpft
Übertragung von soeben erstelltem Bildmaterial

Vertaling van "soeben möglichkeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bekanntgabe einer im Wege der Versetzung zu besetzenden freien Planstelle | Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit | Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung | Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung

aankondiging van overplaatsingsmogelijkheid




Übertragung von soeben erstelltem Bildmaterial

transmissie van gangbare figuren


Möglichkeit zur Einrede

tegenwerpbaarheid van de verweermiddelen


Patienten/Patientinnen die Möglichkeit geben Kunstwerke zu erkunden

patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem bietet das soeben eingerichtete Europäische Investitionsvorhabenportal (EIPP) in der EU ansässigen öffentlichen und privaten Projektträgern die Möglichkeit, über ein Webportal Investoren auf der ganzen Welt zu erreichen.

Daarnaast is er het Europees investeringsprojectenportaal (EIPP), een volledig nieuw webportaal dat private en publieke projectontwikkelaars in de Europese Unie in contact brengt met potentiële investeerders in de hele wereld.


– (FR) Das Parlament hat soeben in erster Lesung für die Ausweitung des Mutterschaftsurlaubs auf mindestens 20 Wochen in ganz Europa gestimmt, bei voller Bezahlung, außer für Spitzenverdiener, und für die Möglichkeit für Väter, nach der Geburt des Kindes mindestens zwei Wochen Vaterschaftsurlaub in Anspruch zu nehmen.

– (FR) Het Parlement heeft zojuist in eerste lezing gestemd voor verlenging van het zwangerschapsverlof tot een minimum van twintig weken, met volledig doorbetaald salaris (uitgezonderd vrouwen met hoge inkomens), in heel Europa, en de mogelijkheid voor vaders om na de geboorte van een kind ten minste twee weken verlof op te nemen.


Die portugiesischen Behörden – die portugiesische Regierung – hat durch die Initiative von Minister Amado soeben der Möglichkeit und der Verpflichtung der Europäischen Union und anderer demokratischer Länder den Weg geebnet, Gefangene aus Guantánamo Bay aufzunehmen, die nicht angeklagt worden sind.

Juist de Portugese regering heeft met het initiatief van minister Amado de mogelijkheid en de plicht voor de Europese Unie en de democratische landen gecreëerd om de gevangen van Guantánamo die niet in staat van beschuldiging zijn gesteld, op te nemen.


− (EN) Herr Präsident! Angesichts eines neuen russischen Präsidenten – darauf wurde soeben hingewiesen – und unseres nunmehr bestehenden Mandats, ein neues Abkommen mit Russland auszuhandeln, haben wir meines Erachtens die Möglichkeit, diese wichtige Partnerschaft mit unserem größten Nachbarn auf Grundlage einiger gemeinsamer Interessen neu zu definieren.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, nu er een nieuwe Russische president is, zoals net is gezegd, en we ook eindelijk een mandaat hebben om over een nieuwe overeenkomst met Rusland te onderhandelen, denk ik dat we de gelegenheid hebben dit wezenlijke partnerschap met ons grootste buurland opnieuw te definiëren op basis van een aantal gemeenschappelijke belangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Herr Präsident, ich habe für das, was soeben geschehen ist, kein Verständnis. Ich finde es unverständlich, dass Rednern die Möglichkeit eingeräumt wird, vor allen Mitgliedern dieses Hauses eine der Auffassung von Kommissar Patten widersprechende Meinung zur Anrufung des Gerichtshofs zu äußern, nachdem wir hier monatelang darüber diskutiert haben.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, wat er zojuist is gebeurd lijkt me onredelijk. Ofschoon wij al maandenlang discussiëren over de mogelijke raadpleging van het Hof van Justitie, krijgt commissaris Patten zo maar de gelegenheid om alle leden van dit Parlement te zeggen dat wij er maar beter van kunnen afzien.


Der Konvent, der die Charta der Grundrechte angenommen hat, die alljährliche Rolle des Parlaments bei der Ermittlung von Problemen im Bereich der Grundrechte - bisweilen eine hoch ideologische, aber gewiss stets zeitgemäße Debatte –, die Änderung von Artikel 7 des Vertrags von Nizza, die Tatsache, dass eine Agentur für Grundrechte errichtet wurde, und, wie der Ratspräsident Herr Roche soeben sagte, die Möglichkeit, der Grundrechtecharta eine zentrale Rolle im Vertragsentwurf für die Verfassung einzuräumen, bilden aus meiner Sicht ein Spektrum von Aspekten, die den Bürgern zeigen, dass dieses Organ, das sie direkt wählen, dem Thema Grundr ...[+++]

De Conventie heeft het Handvest van de grondrechten goedgekeurd en het Europees Parlement speelt een belangrijke rol bij het identificeren van problemen op het gebied van deze grondrechten. Het voert elke jaar immers een debat over dit onderwerp. Dat mag af en toe een sterk ideologisch getint debat zijn, maar het is daarom niet minder actueel. We zien verder dat artikel 7 van het Verdrag van Nice is gewijzigd en er een agentschap voor de grondrechten is opgericht. Tot slot heeft de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Roche, erop gewezen dat het Handvest van de grondrechten een heel belangrijke plaats kan krijgen in de opbouw van Europa. Dat zijn gegevens die de burgers er volgens mij van zouden ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soeben möglichkeit' ->

Date index: 2021-01-31
w