Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Auf gemeinsamen Vorschlag
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
Reiseziele empfehlen
Schwebender Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschlag zur Verfahrenseinstellung
Vorschläge für Reiseziele machen
Vorschläge für humanitäre Programme bewerten
Vorschläge für politische Strategien überwachen
Über Reiseziele beraten
Übertragung von soeben erstelltem Bildmaterial
über Reiseziele informieren

Traduction de «soeben vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid


Übertragung von soeben erstelltem Bildmaterial

transmissie van gangbare figuren








Vorschläge für humanitäre Programme bewerten

voorstellen voor humanitaire programma’s beoordelen | voorstellen voor humanitaire programma’s evalueren


Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen


Reiseziele empfehlen | Vorschläge für Reiseziele machen | Über Reiseziele beraten | über Reiseziele informieren

advies geven over mogelijke reisbestemmingen | reisadvies geven | 0.0 | advies geven over reisbestemmingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich begrüße daher den Vorschlag, den Sie soeben gemacht haben, Frau Kommissarin, aber mir ist es auch wichtig, zu betonen, dass dieser Vorschlag ehrgeizig bleiben muss.

Daarom ben ik heel blij met het voorstel dat u nu doet, mevrouw de commissaris, maar ik wil er wel op wijzen dat we met dit voorstel ambitieus moeten blijven.


Ich begrüße daher den Vorschlag, den Sie soeben gemacht haben, Frau Kommissarin, aber mir ist es auch wichtig, zu betonen, dass dieser Vorschlag ehrgeizig bleiben muss.

Daarom ben ik heel blij met het voorstel dat u nu doet, mevrouw de commissaris, maar ik wil er wel op wijzen dat we met dit voorstel ambitieus moeten blijven.


Die Kommission hat jedoch soeben einen Vorschlag zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 des Rates angenommen, um die Mitgliedstaaten zu verpflichten, diese Daten auch in Bezug auf die Ausgaben der ländlichen Entwicklung zu veröffentlichen.

De Commissie heeft echter pas een voorstel tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1290/2005 goedgekeurd om de lidstaten te verplichten deze gegevens openbaar te maken inclusief uitgaven voor plattelandsontwikkeling.


Ein Vorschlag zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005, die die Regeln für die Finanzierung der Gemeinsamen Agrarpolitik hinsichtlich der Direktzahlungen, der Marktmaßnahmen und der ländlichen Entwicklung enthält, wurde soeben von der Kommission angenommen, um die Veröffentlichung der Namen der Begünstigten zur Vorschrift zu machen.

De Commissie heeft pas een voorstel goedgekeurd tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1290/2005 waarin regels worden vastgesteld betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid zowel op het gebied van rechtstreekse betalingen, marktmaatregelen als plattelandsontwikkeling, met het oog op de invoering van een bepaling die de publicatie van de namen van begunstigden verplicht maakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zwei Vorschläge, die ich sehr überzeugend und interessant finde, sind der, die Auszeichnung, die die Kommission an die ausgewählte Stadt vergeben will, nach Melina Mercouri zu benennen, und zwar aus den soeben von Herrn Sifunakis angeführten Gründen, sowie der Vorschlag, ein Internet-Portal einzurichten, das die nominierten Städte miteinander vernetzt, den Know-how- und den Best-Practice-Austausch fördert und Informationen über die Bewerberstädte bereithält.

Twee voorstellen vond ik erg overtuigend en interessant, namelijk in de eerste plaats het idee om de prijs die de Commissie uitreikt aan de gekozen stad, te vernoemen naar Melina Mercouri, op grond van de redenen die zojuist door de heer Sifunakis zijn genoemd. Ten tweede het voorstel om een website te maken met links tussen de genomineerde steden, met als doel de steden ertoe aan te zetten hun kennis en beste praktijken uit te wisselen en informatie te verschaffen over de kandidaat-steden.


Zunächst hat die Kommission soeben dem Rat eine Mitteilung mit dem Titel „Für eine Rahmenstrategie der Gemeinschaft zur Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern“, einen Vorschlag für einen Beschluß des Rates über ein Programm zur Unterstützung der Gemeinschaftsstrategie auf dem Gebiet der Gleichbehandlung von Männern und Frauen, einen Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 67/207/EWG über die Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frau ...[+++]

In de allereerste plaats heeft de Commissie onlangs een mededeling doen uitgaan naar de Raad, getiteld "Naar een communautaire kaderstrategie op het gebied van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen", alsook een voorstel voor een besluit van de Raad inzake een programma ter ondersteuning van de communautaire strategie inzake gelijke rechten voor mannen en vrouwen, een voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van richtlijn 67/207/EEG betreffende de toepassing van het principe van de gelijke behandeling van vrouwen en mannen ten aanzien van - en dat is doorslaggevend - de toegang tot werk, onderwijs, ...[+++]


Zunächst hat die Kommission soeben dem Rat eine Mitteilung mit dem Titel „Für eine Rahmenstrategie der Gemeinschaft zur Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern“, einen Vorschlag für einen Beschluß des Rates über ein Programm zur Unterstützung der Gemeinschaftsstrategie auf dem Gebiet der Gleichbehandlung von Männern und Frauen, einen Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 67/207/EWG über die Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frau ...[+++]

In de allereerste plaats heeft de Commissie onlangs een mededeling doen uitgaan naar de Raad, getiteld "Naar een communautaire kaderstrategie op het gebied van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen", alsook een voorstel voor een besluit van de Raad inzake een programma ter ondersteuning van de communautaire strategie inzake gelijke rechten voor mannen en vrouwen, een voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van richtlijn 67/207/EEG betreffende de toepassing van het principe van de gelijke behandeling van vrouwen en mannen ten aanzien van - en dat is doorslaggevend - de toegang tot werk, onderwijs, ...[+++]


Die Europäische Kommission hat soeben einen Vorschlag angenommen, mit dem ab 1. Januar 1999 ein neues agromonetäres System im Zusammenhang mit der Einführung des Euro geschaffen werden soll, die mit der Beibehaltung der "grünen Kurse" für die am Euro teilnehmenden Mitgliedstaaten (sog'. Ins') unvereinbar ist.

De Europese Commissie heeft een voorstel goedgekeurd waarbij op 1 januari 1999 een nieuw agromonetair stelsel wordt ingevoerd in verband met de introductie van de euro. Dit laatste maakt het werken met "groene koersen" (landbouwomrekeningskoersen) overbodig voor de aan de euro deelnemende lidstaten.


Dieser von der Kommission soeben genehmigte Vorschlag entspricht Artikel 4 der zur Zeit geltenden sechsten Richtlinie des Rates, in dem festgelegt ist, daß der Rat auf Vorschlag der Kommission zum ersten Januar 1994 die ab 1995 anzuwendende Sommerzeitregelung beschließt.

Dit voorstel dat de Commissie onlangs heeft aangenomen voldoet aan artikel 4 van de huidige zesde richtlijn van de Raad waarin wordt bepaald dat deze op voorstel van de Commissie vóór 1 januari 1994 de regeling moet vaststellen die met ingang van 1995 van toepassing is.


* Die Kommission genehmigte soeben auf Initiative von Manuel MARIN und im Einvernehmen mit Hans VAN DEN BROEK einen Vorschlag an den Rat und das Europäische Parlament für ein Sonderprogramm zur Unterstützung der Rehabilitation in den Entwicklungsländern.

* Op initiatief van de heer Manuel MARIN, in overleg met de heer Hans VAN DEN BROEK, heeft de Commissie onlangs een voorstel aan de Raad en aan het Parlement goedgekeurd, waardoor een speciaal programma ter ondersteuning van de wederopbouw in de ontwikkelingslanden van start zal gaan.


w