Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authentifizierung elektronischer Unterschriften
Fälschung von Unterschriften

Traduction de «sobald unterschriften » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fälschung von Unterschriften

plaatsen van valse handtekeningen


die Europäische Zentralbank wird errichtet,sobald ihr Direktorium ernannt ist

de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd


Unterschriften zweier ordnungsgemäß ermächtigter Bediensteter

handtekening van twee behoorlijk gemachtigde personeelsleden | handtekening van twee naar behoren gemachtigde personeelsleden


Authentifizierung elektronischer Unterschriften

verificatie en authentisering van elektronische handtekeningen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
" Die Uberprüfung wird abgeschlossen, sobald die erforderliche Anzahl gültiger Unterschriften erreicht ist.

" De controle wordt beëindigd wanneer het aantal geldige handtekeningen is bereikt.


Sie werden auch erörtern, wie weiter vorzugehen ist, sobald die erforderlichen eine Million Unterschriften aus mindestens sieben Mitgliedstaaten vorliegen.

Verder praten zij over de belangrijke vervolgstappen als een initiatief eenmaal verzekerd is van de noodzakelijke steun van een miljoen handtekeningen uit ten minste zeven lidstaten.


Sobald die Unterschriften gesammelt und von den Mitgliedstaaten geprüft wurden, muss die Bürgerinitiative der Kommission vorgelegt werden.

Wanneer de handtekeningen zijn verzameld en door de lidstaten zijn geverifieerd moet het burgerinitiatief bij de Commissie worden ingediend.


Ein Bürgerausschuss, der aus Personen aus mindestens sieben Mitgliedstaaten zusammengesetzt ist, kann eine Initiative registrieren und mit der Sammlung der einen Million Unterschriften, sowohl in Papierform als auch online, beginnen, sobald die Kommission die Zulässigkeitsprüfung durchgeführt hat.

Een "burgercomité", bestaande uit personen van tenminste zeven lidstaten, kan een initiatief laten registreren en een begin maken met het op papier of online verzamelen van de vereiste miljoen handtekeningen, zodra de ontvankelijkheid is vastgesteld door de Commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Besonders freut es mich, dass die Kommission und das Parlament eine öffentliche Anhörung durchführen müssen, sobald eine Million Unterschriften vorliegen.

Ik ben vooral blij met het feit dat de Commissie en het Parlement een openbare hoorzitting moeten organiseren wanneer één miljoen handtekeningen zijn verzameld.


6. fordert größten Respekt für das verfassungsmäßige Verfahren zur Sammlung von Unterschriften im Rahmen des Varela-Projekts auf der Grundlage von Artikel 88 der geltenden Verfassung der Republik Kuba, der es den Bürgern gestattet, eine Gesetzesinitiative einzubringen, sobald mindestens 10 000 Unterschriften vorliegen;

6. verzoekt om maximale eerbiediging van de grondwettelijke handtekeningenactie van het Varela-project op basis van artikel 88 van de Cubaanse grondwet en verzoekt om de burgers in staat te stellen een wetsinitiatief in te dienen mits daarvoor tienduizend of meer handtekeningen zijn verzameld;


6. fordert größten Respekt für das verfassungsmäßige Verfahren zur Sammlung von Unterschriften im Rahmen des Varela-Projekts auf der Grundlage von Artikel 88 der geltenden Verfassung der Republik Kuba, der es den Bürgern gestattet, eine Gesetzesinitiative einzubringen, sobald mindestens 10 000 Unterschriften vorliegen;

6. verzoekt om maximale eerbiediging van de grondwettelijke handtekeningenactie van het Varela-project op basis van artikel 88 van de Cubaanse grondwet en verzoekt om de burgers in staat te stellen een wetsinitiatief in te dienen mits daarvoor tienduizend of meer handtekeningen zijn verzameld;


6. fordert größten Respekt für das verfassungsmäßige Verfahren zur Sammlung von Unterschriften im Rahmen des Varela-Projekts auf der Grundlage von Artikel 88 der geltenden Verfassung der Republik Kuba, der es den Bürgern gestattet, eine Gesetzesinitiative einzubringen, sobald mindestens 10.000 Unterschriften vorliegen;

6. verzoekt om maximale eerbiediging van de grondwettelijke handtekeningenactie van het Varela-project op basis van artikel 88 van de Cubaanse grondwet en verzoekt om de burgers in staat te stellen een wetsinitiatief in te dienen mits daarvoor tienduizend of meer handtekeningen zijn verzameld;


Die Überprüfung wird abgeschlossen, sobald die erforderliche Anzahl gültiger Unterschriften erreicht ist.

De controle wordt beëindigd wanneer het aantal geldige handtekeningen is bereikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sobald unterschriften' ->

Date index: 2025-08-08
w