Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewegung für eine Demokratische Slowakei
Das Trocknen beschichteter Werkstücke erleichtern
Die Slowakei
Die Slowakische Republik
Erleichtern
HZDS
Regionen der Slowakei
Slowakei
Vereinigung der Arbeiter der Slowakei
ZRS
Zugang zum Arbeitsmarkt erleichtern

Traduction de «slowakei erleichtern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Regionen der Slowakei

regio's van Slowakije [ regio's van Slovakije ]


Slowakei [ die Slowakische Republik ]

Slowakije [ Slovaakse Republiek | Slovakije | Slowaakse Republiek ]


die Slowakei | die Slowakische Republik

Slowaakse Republiek | Slowakije


Vereinigung der Arbeiter der Slowakei | ZRS [Abbr.]

Sloovaakse Arbeiderspartij | Slovaakse Arbeidersunie | ZRS [Abbr.]


Bewegung für eine Demokratische Slowakei | HZDS [Abbr.]

Beweging voor een Democratisch Slovakije | HZDS [Abbr.]


das Trocknen beschichteter Werkstücke erleichtern

drogen van gecoate werkstukken mogelijk maken


Zugang zum Arbeitsmarkt erleichtern

toegang tot de arbeidsmarkt faciliteren | toegang tot de arbeidsmarkt vergemakkelijken


die psychologische Entwicklung von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems erleichtern

psychologische ontwikkeling van gebruikers van gezondheidszorg begeleiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Jahr 2001 wurde die Verwaltung der Finanzhilfe an Bulgarien, Estland, Slowenien, Litauen und Lettland übertragen; dabei wurde deutlich, dass die Verfahrensweise verbessert werden musste, um es den übrigen Ländern (Tschechische Republik, Ungarn, Polen, Rumänien und Slowakei) zu erleichtern, noch vor Ende 2002 per Entscheidung die Verwaltung übertragen zu bekommen.

De overdracht van het beheer van de steun in 2001 aan Bulgarije, Estland, Slovenië, Litouwen en Letland liet de noodzaak zien om de aanpak te verbeteren om zo voor de resterende landen (de Tsjechische Republiek, Hongarije, Polen, Roemenië en Slowakije) de taak te vergemakkelijken om de besluiten tot overdracht vóór het einde van 2002 te ontvangen.


Auf Initiative der Kommission wurden im Februar 2012 in den acht Mitgliedstaaten mit der höchsten Jugendarbeitslosigkeit (Griechenland, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Portugal, Slowakei und Spanien) Aktionsteams mit nationalen Beamten und Bediensteten der Kommission eingesetzt, die die noch für den Zeitraum 2007-2013 in den EU-Strukturfonds (einschließlich Europäischer Sozialfonds) verfügbaren Finanzmittel mobilisieren sollten, um Beschäftigungsmöglichkeiten für junge Menschen zu fördern und KMU den Zugang zu Finanzmitteln zu erleichtern.

Samen met de acht lidstaten met de hoogste jeugdwerkloosheid (Griekenland, Ierland, Italië, Letland, Litouwen, Portugal, Slowakije en Spanje) werden op initiatief van de Commissie in februari 2012 actieteams met ambtenaren van de lidstaten en van de Commissie opgericht. Zij moeten de structurele EU-financiering (onder andere uit het Europees Sociaal Fonds) die in de programmeringsperiode 2007-2013 nog beschikbaar is, inzetten om de kansen van jongeren op de arbeidsmarkt te vergroten en kleine en middelgrote ondernemingen vlottere toegang tot financiering te bieden.


Im Jahr 2001 wurde die Verwaltung der Finanzhilfe an Bulgarien, Estland, Slowenien, Litauen und Lettland übertragen; dabei wurde deutlich, dass die Verfahrensweise verbessert werden musste, um es den übrigen Ländern (Tschechische Republik, Ungarn, Polen, Rumänien und Slowakei) zu erleichtern, noch vor Ende 2002 per Entscheidung die Verwaltung übertragen zu bekommen.

De overdracht van het beheer van de steun in 2001 aan Bulgarije, Estland, Slovenië, Litouwen en Letland liet de noodzaak zien om de aanpak te verbeteren om zo voor de resterende landen (de Tsjechische Republiek, Hongarije, Polen, Roemenië en Slowakije) de taak te vergemakkelijken om de besluiten tot overdracht vóór het einde van 2002 te ontvangen.


33. fordert die Slowakei dringend auf, Vor-Ort-Kontrollen der Europäischen Union zu erleichtern;

33. verzoekt de Slowaakse Republiek dringend inspanningen te doen om controles ter plaatse door de EU te vergemakkelijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Warum sagen wir der Türkei dann nicht klipp und klar, daß ihre Anerkennung als Beitrittskandidat eine Ausnahme von dem darstellt, was wir anderen Ländern (z. B. der Slowakei) abverlangt haben, und daß diese Ausnahme aus ganz bestimmten Gründen gemacht wird (die wir wiederum klar benennen müßten) und um ihr die Durchführung der erforderlichen Reformen zu erleichtern?

Of dit is een tegenstrijdigheid, of de auteurs van deze resolutie willen daarmee tot uiting brengen dat een onvoorwaardelijke erkenning van Turkije als kandidaat-land een bijdrage zal zijn tot politieke hervormingen en dat deze hervormingen uiteindelijk zullen leiden tot eerbiediging van de voorwaarden van Kopenhagen. Als dat zo is, waarom zeggen wij dat dan niet met zoveel woorden in de resolutie zelf? Waarom maken wij dan niet duidelijk dat de toekenning van de status van kandidaat-land aan Turkije een uitzondering is op de aan de andere landen (zoals bijvoorbeeld Slowakije) opgelegde eisen? Waarom zeggen wij dan niet dat wij speciale ...[+++]


Warum sagen wir der Türkei dann nicht klipp und klar, daß ihre Anerkennung als Beitrittskandidat eine Ausnahme von dem darstellt, was wir anderen Ländern (z. B. der Slowakei) abverlangt haben, und daß diese Ausnahme aus ganz bestimmten Gründen gemacht wird (die wir wiederum klar benennen müßten) und um ihr die Durchführung der erforderlichen Reformen zu erleichtern?

Of dit is een tegenstrijdigheid, of de auteurs van deze resolutie willen daarmee tot uiting brengen dat een onvoorwaardelijke erkenning van Turkije als kandidaat-land een bijdrage zal zijn tot politieke hervormingen en dat deze hervormingen uiteindelijk zullen leiden tot eerbiediging van de voorwaarden van Kopenhagen. Als dat zo is, waarom zeggen wij dat dan niet met zoveel woorden in de resolutie zelf? Waarom maken wij dan niet duidelijk dat de toekenning van de status van kandidaat-land aan Turkije een uitzondering is op de aan de andere landen (zoals bijvoorbeeld Slowakije) opgelegde eisen? Waarom zeggen wij dan niet dat wij speciale ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slowakei erleichtern' ->

Date index: 2023-11-28
w