Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sitzung juli 2011 vorgestellt » (Allemand → Néerlandais) :

Der Ausschuss gab, im Wesentlichen aufgrund dieser Untersuchungen, eine Expertenstudie in Auftrag, die auf seiner Sitzung im Juli 2011 vorgestellt wurde.

Het was vooral als gevolg van deze onderzoeken dat de commissie een deskundigenstudie deed uitvoeren en deze werd op haar vergadering van juli 2011 gepresenteerd.


Am 13. Juli 2011 fand eine Sitzung mit den italienischen Behörden und den Vertretern des Unternehmens statt.

Op 13 juli 2011 vond een bijeenkomst plaats met de Italiaanse autoriteiten en de vertegenwoordigers van de onderneming.


I. in der Erwägung, dass die Kommission den rechtlichen und technischen Rahmen für die Extraktion der Daten auf dem Gebiet der EU nicht unterbreitet, stattdessen aber am 13. Juli 2011 die einzelnen Maßnahmen vorgestellt hat, die sie im Hinblick auf die Errichtung dieses rechtlichen und technischen Rahmens ergriffen hat, wobei sie ohne Angabe von Details über die vorläufigen Ergebnisse und über theoretische Optionen für ein EU-System zum Aufspüren der Terrorismusfinanzierung informierte;

I. overwegende dat de Commissie niet een juridisch en technisch kader voor het extraheren van gegevens op het grondgebied van de EU heeft voorgelegd, maar op 13 juli 2011 een beschrijving heeft gepresenteerd van de verschillende stappen die zij heeft genomen om naar een dergelijk juridisch en technisch kader toe te werken, waarbij zij een aantal voorlopige resultaten bekendmaakte en enkele theoretische opties noemde voor een Europees systeem voor het traceren van terrorismefinanciering, zonder in details te treden;


I. in der Erwägung, dass die Kommission den rechtlichen und technischen Rahmen für die Extraktion der Daten auf dem Gebiet der EU nicht unterbreitet, stattdessen aber am 13. Juli 2011 die einzelnen Maßnahmen vorgestellt hat, die sie im Hinblick auf die Errichtung dieses rechtlichen und technischen Rahmens ergriffen hat, wobei sie ohne Angabe von Details über die vorläufigen Ergebnisse und über theoretische Optionen für ein EU-System zum Aufspüren der Terrorismusfinanzierung informierte;

I. overwegende dat de Commissie niet een juridisch en technisch kader voor het extraheren van gegevens op het grondgebied van de EU heeft voorgelegd, maar op 13 juli 2011 een beschrijving heeft gepresenteerd van de verschillende stappen die zij heeft genomen om naar een dergelijk juridisch en technisch kader toe te werken, waarbij zij een aantal voorlopige resultaten bekendmaakte en enkele theoretische opties noemde voor een Europees systeem voor het traceren van terrorismefinanciering, zonder in details te treden;


31. stellt fest, dass der Interne Prüfer in der Sitzung des zuständigen Ausschusses vom 24. Januar 2012 seinen am 15. Juli 2011 unterzeichneten Jahresbericht vorgestellt und erläutert hat, dass er 2010 folgende Prüfungen durchgeführt hat:

31. wijst erop dat de intern controleur op 24 januari 2012 in de bevoegde commissie zijn op 15 januari 2011 ondertekende jaarverslag heeft gepresenteerd en heeft uitgelegd dat hij de administratie van het Parlement in 2010 aan de onderstaande controles heeft onderworpen:


32. stellt fest, dass der Interne Prüfer in der Sitzung des zuständigen Ausschusses vom 24. Januar 2012 seinen am 15. Juli 2011 unterzeichneten Jahresbericht vorgestellt und erläutert hat, dass er 2010 folgende Prüfungen durchgeführt hat:

32. wijst erop dat de intern controleur op 24 januari 2012 in de bevoegde commissie zijn op 15 juli 2011 ondertekende jaarverslag heeft gepresenteerd en heeft uitgelegd dat hij de administratie van het Parlement in 2010 aan de onderstaande controles heeft onderworpen:


Art. 2 - Der Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Juli 2012 zur Schliessung der ordentlichen Sitzung 2011-2012 des Wallonischen Parlaments wird zurückgenommen.

Art. 2. Het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2012 houdende sluiting van de gewone zitting 2011-2012 van het Waalse Parlement wordt ingetrokken.


19. JULI 2012 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Schliessung der ordentlichen Sitzung 2011-2012 des Wallonischen Parlaments

19 JULI 2012. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de gewone zitting 2011-2012 van het Waals Parlement gesloten wordt


In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 41.04 des Programms 11 des Organisationsbereichs 18 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2011 zu übertragen, um dem in ihrer Sitzung vom 14. Juli 2011 im Rahmen des Interreg IV A - Grossregion gefassten Beschluss der Wallonischen Regierung Folge zu leisten, nämlich durch die folgende Massnahme (Bezeichnung und Kodifizierung des mitfinanzierten Projekts):

Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 41.04, programma 11 van organisatieafdeling 18 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2011 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 14 juli 2011 door de Waalse Regering genomen beslissing in het kader van Interreg IV A - Grote Regio, namelijk het volgende dossier (titel en codificatie van het medegefinancierde project) :


Verkündet in französischer und niederländischer Sprache, gemäss Artikel 65 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof, in der öffentlichen Sitzung vom 27. Juli 2011, durch den Richter J.-P.

Aldus uitgesproken in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, op de openbare terechtzitting van 27 juli 2011, door rechter J.-P.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sitzung juli 2011 vorgestellt' ->

Date index: 2022-08-13
w