Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auflockern
Auftrag in Losen
Betriebliche Beförderungsprobleme lösen
Betriebliche Transportprobleme lösen
Die Neufinanzierungsschwierigkeiten lösen
Gefrieren losen Gutes
Gewaltträchtige Situation
Gussprodukte aus der Kokille lösen
IKT-Systemprobleme feststellen
IKT-Systemprobleme lösen
Lage der Frauen
Lösen von Docken
Probleme von IKT-Systemen lösen
Situation der Frau
Situation der im Warteregister eingetragenen Person
Stellung der Frau
Troubleshooting für IKT-System durchführen

Vertaling van "situation lösen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IKT-Systemprobleme feststellen | Troubleshooting für IKT-System durchführen | IKT-Systemprobleme lösen | Probleme von IKT-Systemen lösen

problemen in ICT-systemen oplossen | systeemproblemen beheren | ICT-systeemproblemen oplossen | systeemproblemen oplossen


betriebliche Beförderungsprobleme lösen | betriebliche Transportprobleme lösen

operationele transportproblemen oplossen




die Neufinanzierungsschwierigkeiten lösen

herfinancieringsmoelijkheden oplossen






Gussprodukte aus der Kokille lösen

producten uit coquilles halen | producten uit coquilles nemen | producten uit coquilles verwijderen


Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Situation der im Warteregister eingetragenen Person

situatie persoon in het wachtregister


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Rat muss diese Situation lösen, und zwar zugunsten eines glaubwürdigen Neuansiedlungssystems.

De Raad moet de weg vrijmaken voor een geloofwaardig hervestigingsstelsel.


8. unterstreicht die Bedeutung der Debatte über die Elfenbeinküste, wo sich die Lage von Tag zu Tag zuzuspitzen scheint; fordert den Rat auf, den Sicherheitsrat anzurufen, damit ergänzende Maßnahmen geplant werden können, mit denen sich die festgefahrene Situation lösen lässt, aufgrund derer die Bevölkerung der Elfenbeinküste einen immer höheren Preis bezahlen muss, teilweise sogar mit Menschenleben;

8. wijst op het belang van het debat over Ivoorkust, waar de toestand van dag tot dag ernstiger lijkt te worden; verzoekt de Raad de Veiligheidsraad om extra maatregelen te vragen om uit een impasse te geraken waarvoor de bevolking van Ivoorkust een steeds hogere prijs betaalt, ook qua mensenlevens;


Nur eine gemeinsame Finanzpolitik und eine europäische Wirtschaftspolitik können die derzeitige Situation lösen.

Alleen een gemeenschappelijk financieel beleid en Europese economische governance kunnen een oplossing bieden voor de huidige situatie.


Für mich, der sich leidenschaftlich wünscht, dass Schweden so schnell wie möglich der Eurozone beitritt, ist es von äußerster Wichtigkeit, dass wir in der EU diese schwierige Situation lösen.

Ik zet me er met grote ijver voor in om Zweden zo snel mogelijk toe te laten treden tot de eurozone en daarom is het voor mij van het allergrootste belang dat wij in de EU deze moeilijke situatie oplossen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir haben sicherlich mehrere Optionen, und wir müssen in der Lage sein, sie vernünftig und ohne Aufregung zu prüfen und die Situation lösen.

We hebben zeker verschillende opties en we moeten in staat zijn hier verstandig en zonder hysterie naar te kijken en de situatie op te lossen.


Die Europäische Union betont den Vorrang diplomatischer Mittel und ruft alle Parteien in der Region auf, jede erdenkliche Anstrengung zu unternehmen, um die gegenwärtige Situation mit friedlichen Mitteln zu lösen.

De Europese Unie beklemtoont het primaat van diplomatieke middelen en roept alle partijen in de regio op alles in het werk te stellen om de huidige situatie met vreedzame middelen op te lossen.


Der gleiche Bericht führt an, dass mit dem fraglichen Absatz 4 bezweckt werde, « eine gewisse Anzahl von Verwaltungsproblemen aus Gründen der Rechtssicherheit zu lösen », und dass « die Einführung der Vermutung erforderlich ist, um die Situation zu bekämpfen, in der die Mandatsträger von Gesellschaften infolge der technologischen Entwicklung im Bereich der Telekommunikation eine in Belgien niedergelassene Gesellschaft vom Ausland aus führen und auf diese Weise versuchen, der Anwendung des Sozialstatuts zu entgehen » (ebenda, S. 31020) ...[+++]

In hetzelfde verslag wordt gesteld dat het in het geding zijnde vierde lid ertoe strekt « tegemoet te komen aan een aantal administratieve problemen, omwille van de rechtszekerheid » en dat « de creatie van het vermoeden [.] noodzakelijk [is] om tegemoet te komen aan de situatie waarbij vennootschapsmandatarissen, door de technologische evolutie op het vlak van de telecommunicatie een in België gevestigde vennootschap besturen vanuit het buitenland en zich op die wijze de onderwerping aan het sociaal statuut proberen te ontwijken » (ibid., p. 31020).


Im Zusammenhang mit der EU-Erweiterung wird die EU darüber hinaus die Frage der Zusammensetzung der Regionalgruppen innerhalb der Vereinten Nationen lösen müssen, da sie sich sonst in einer Situation wiederfinden wird, in der die EU-Mitgliedstaaten auf mehr als eine Regionalgruppe verteilt sind.

Ook zal de EU zich, in de context van de EU-uitbreiding, bezig moeten houden met de samenstelling van de regionale groepen in de VN, aangezien haar lidmaatschap zich zal uitstrekken over meer dan één regionale groep.


Die Krankenschwestern/-pfleger müssen daher in der Lage sein, Entscheidungen zu treffen, Probleme zu lösen, ihr Vorgehen zu beurteilen und sich auf die besondere Situation der Patienten und die ständige Weiterentwicklung der Kenntnisse einzustellen.

Verpleegkundigen dienen daarom de mogelijkheid te hebben beslissingen te nemen, problemen op te lossen, hun handelingen te beoordelen en zich aan te passen aan de bijzondere situatie van patiënten en de ontwikkeling van de wetenschap.


Sie sollte die bisherigen Arbeiten im Zusammenhang mit den RMP- und RMS-Entwürfen sowie frühere Vorschläge zur Überbrückung des Gefälles zwischen den Parteien des Übereinkommens prüfen, um die festgefahrene Situation innerhalb der IWC lösen zu helfen, und sich dabei unter anderem auf das unschätzbare Fachwissen der Mitgliedstaaten stützen.

Met het oog op een uitweg uit de impasse in de IWC zou zij de werkzaamheden met betrekking tot de ontwerp-RMP en –RMS, alsook eerdere voorstellen om de kloof tussen de partijen bij het verdrag te dichten, moeten evalueren op basis van onder andere de onschatbare expertise in de lidstaten.


w