Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CS-VIS
Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen
Sich in die Situation eines Tieres einfühlen
ZPB
Zentrale Datenbank der sozialen Sicherheit
Zentrale Gruppe
Zentrale Hyperpyrexie
Zentrale Hyperthermie
Zentrale Schalttafel
Zentrale Verhandlungsgruppe
Zentrales Ermittlungsbüro
Zentrales Fieber
Zentrales Planungsamt
Zentrales Planungsbüro
Zentrales Planungsbüro der Niederlande
Zentrales VIS
Zentrales Visa-Informationssystem
Zerebrale Hyperpyrexie
Zerebrale Hyperthermie
Zerebrales Fieber

Traduction de «situation zentrale » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zentrale Hyperpyrexie | zentrale Hyperthermie | zentrales Fieber | zerebrale Hyperpyrexie | zerebrale Hyperthermie | zerebrales Fieber

centrale hyperthermie


Zentrales Planungsamt | Zentrales Planungsbüro | Zentrales Planungsbüro der Niederlande | ZPB [Abbr.]

CPB [Abbr.]


zentrales VIS | zentrales Visa-Informationssystem | CS-VIS [Abbr.]

centraal VIS | centraal visuminformatiesysteem | CS-VIS [Abbr.]


Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen | Verständnis für die Situation von Schülern/Schülerinnen zeigen

aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen






Zentrale Datenbank der sozialen Sicherheit

Kruispuntbank van de sociale zekerheid


Zentrales Ermittlungsbüro

Centraal Bureau der Opsporingen


Zentrale Verhandlungsgruppe

centrale onderhandelingsgroep


sich in die Situation eines Tieres einfühlen

situatie van dieren begrijpen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ohne Anspruch auf Vollständigkeit erheben zu wollen, werden nachstehend einige zentrale Ideen aufgeführt, die die Regionen unterschiedlich kombinieren können, um ihre Strategie zur Widerspiegelung ihrer spezifischen Situation zu erarbeiten.

Zonder volledig te willen zijn, worden hieronder enkele sleutelideeën opgesomd, die de regio's in verschillende combinaties kunnen gebruiken bij de ontwikkeling van hun strategie om hun specifieke situatie te weerspiegelen.


Zur Verbesserung dieser Situation sind zwei Faktoren von zentraler Bedeutung: Erstens die wirksame Antizipierung und Planung der Normungsarbeiten, zweitens die Geschwindigkeit der Normsetzung an sich.

Om hierin verbetering te brengen zijn twee factoren van groot belang: doelmatige anticipatie op en planning van normalisatie en snelle ontwikkeling van de normen.


Unter den in Artikel 106 Absatz 2 genannten Umständen verweist der öffentliche Auftraggeber den Fall jedoch an das in Artikel 108 genannte Gremium, um eine zentrale Bewertung der Situation zu gewährleisten.

In de in artikel 106, lid 2, bedoelde situaties evenwel verwijst de aanbestedende dienst de zaak naar de in artikel 108 bedoelde instantie, teneinde een gecentraliseerde beoordeling van die situaties te garanderen.


Wichtig ist auch, dass die Strategien auf zwei zentrale Herausforderungen zielen: Prävention , das ist der wirksamste und nachhaltigste Weg im Kampf gegen Armut und soziale Ausgrenzung, und frühzeitige Intervention , um zu verhindern, dass Menschen, die in die Armut abgleiten, sich in einer immer schwierigeren und problematischeren soziökonomischen Situation wiederfinden.

Het is ook van belang dat het beleid twee belangrijke uitdagingen opneemt: preventie , de meest doeltreffende en duurzame manier om armoede en sociale uitsluiting aan te pakken, en vroegtijdig ingrijpen om te voorkomen dat mensen die in armoede vervallen, in steeds moeilijkere en problematische sociaaleconomische situaties verstrikt blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. betont, dass die Umsetzung von Rechtsvorschriften zum Schutz von Minderheiten und kulturellen Rechten im Kosovo nach wie vor eine zentrale Aufgabe darstellt; verweist auf die Notwendigkeit, Rechtsvorschriften zum Kulturerbe und zur serbisch-orthodoxen Kirche sowie die Strategie und den Aktionsplan für die Volksgruppen der Roma, Aschkali und Ägypter umzusetzen, deren Situation vor Ort noch immer äußerst bedenklich ist; erkennt an, dass es hinsichtlich der Verbesserung der Lebensbedingungen der Volksgruppen der Roma, Aschkali und ...[+++]

21. benadrukt dat de tenuitvoerlegging van wetgeving inzake de bescherming van minderheden en culturele rechten een grote uitdaging blijft in Kosovo; wijst erop dat de wetgeving inzake cultureel erfgoed en de Servische orthodoxe kerk moet worden uitgevoerd, alsook de strategie en het actieplan voor Roma-, Ashkali- en Egyptische gemeenschappen, die zich nog steeds in een zeer zorgwekkende situatie bevinden; blijft zich, ondanks het heugelijke feit dat er enige vooruitgang is geboekt in de verbetering van de leefomstandigheden van de Roma-, Ashkali- en Egyptische gemeenschappen, zorgen maken over hun situatie omdat vooral kinderen zeer k ...[+++]


Diese Situation wird sich bald ändern. Michel Barnier, EU-Kommissar für Binnenmarkt und Dienstleistungen, führte heute den Vorsitz bei der Unterzeichnung einer gemeinsamen Absichtserklärung, in der Bibliotheken, Verlage, Autoren und ihre Verwertungsgesellschaften zentrale Grundsätze vereinbaren, aufgrund deren europäische Bibliotheken und ähnliche kulturelle Einrichtungen nun vergriffene Bücher und Fachzeitschriften ihrer Sammlungen digitalisieren und im Internet bereitstellen können.

Deze situatie zal spoedig veranderen. Michel Barnier, Europees commissaris voor de interne markt en diensten, zat vandaag de ondertekening voor van een memorandum van overeenstemming (MoU). In dit memorandum komen bibliotheken, uitgevers, auteurs en verenigingen voor collectief auteursrechtenbeheer de belangrijkste uitgangspunten overeen op basis waarvan Europese bibliotheken en soortgelijke culturele instellingen boeken en vakbladen uit hun collectie, die niet meer in de handel zijn, kunnen digitaliseren en online ter beschikking kunnen stellen.


Er verdeutlicht, dass trotz der leicht verbesserten Situation das zentrale Problem weiterhin darin besteht, dass Richtlinien von den Mitgliedstaaten verspätet in innerstaatliches Recht umgesetzt werden.

De situatie is weliswaar licht verbeterd, maar toch blijkt uit het verslag duidelijk dat er nog steeds één grote uitdaging blijft - de te late omzetting van richtlijnen door de lidstaten.


33. stellt fest, dass die Beteiligung der betreffenden Gruppen und die Berücksichtigung ihrer Ansichten in den Aussprachen über ihre Situation zentrale Elemente des auf den Menschenrechten basierenden Ansatzes darstellen;

33. stelt vast dat de participatie van de betrokken groepen en de aandacht voor hun opvattingen tijdens discussies over hun situatie sleutelelementen zijn van een aanpak die uitgaat van de mensenrechten;


Kohäsionspolitik kann eine zentrale Rolle spielen um die Situation von Grenzgebieten und weiteren transnational Gebieten sowie von Regionen zu verbessern, die unter Nachteilen leiden aufgrund deren Insellage, Entfernung (wie z.B. die äußeren oder arktischen Regionen), geringe Bevölkerungsdichte oder Gebirgslage. Dies kann erfolgen durch einen besseren Zugang, insbesondere im Bereich der Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse, durch nachhaltige ökonomische Aktivität und die Förderung der wirtschaftlichen Diversifizierung auf der Basis ...[+++]

Het cohesiebeleid kan ook een cruciale rol spelen bij het verbeteren van de situatie in grensoverschrijdende of grotere internationale gebieden en regio’s die met andere handicaps te kampen hebben als gevolg van hun insulaire of afgelegen ligging (zoals de extraperifere regio’s of het Hoge Noorden), de geringe bevolkingsdichtheid of hun bergachtig karakter. Daartoe zijn maatregelen nodig voor het verhogen van de toegankelijkheid, met name voor diensten van algemeen economisch belang, het ondersteunen van de economische activiteit en het bevorderen van economische diversificatie op basis van de eigen capaciteiten en natuurlijke pluspunten ...[+++]


Der Beschluß der Kommission, Deutschland eine mit Gründen versehene Stellungnahme zuzuleiten, erfolgt im Anschluß an die Mitteilung vom 19. Juli 1999 , in der die Kommission auf eine Reihe ihrer Auffassung nach zentraler Punkte aufmerksam gemacht hat (z.B. Wahrung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit, Notwendigkeit der Berücksichtigung aller relevanten Fakten bei der Beurteilung der Gefährdung der öffentlichen Ordnung, Problem des Zusammenhangs zwischen einer strafrechtlichen Verurteilung und der nachfolgenden Ausweisung, der in den Rechtsvorschriften einiger Länder hergestellt wird, besondere ...[+++]

Het besluit van de Commissie om aan Duitsland een met redenen omkleed advies toe te zenden ligt in de lijn van haar mededeling van 19 juli 1999 waarin zij heeft gewezen op een aantal punten die volgens haar van primordiaal belang zijn (bijvoorbeeld de eerbiediging van het evenredigheidsbeginsel, de noodzaak om bij het beoordelen van de bedreiging voor de openbare orde rekening te houden met alle relevante factoren, de kwestie van de koppeling die in bepaalde wetgevingen wordt gemaakt tussen een strafrechtelijke veroordeling en een uitzettingsmaatregel, de bijzondere situatie van langd ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation zentrale' ->

Date index: 2024-11-07
w