Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Sinne betreffend
Empfindungs-
Gesichtssinn
Im Sinne dieses Übereinkommens
Optischer Sinn
Sensoriell
Sensorisch
Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten
Sinn des Ausgangstexts beibehalten
Sinn des Originaltexts beibehalten
Sinn für größere Zusammenhänge
Sinn und Wortlaut
Sinnes-
Visueller Sinn

Vertaling van "sinne paragraphen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Personen,gegen welche die in diesem Paragraphen vorgesehenen Sanktionen festgesetzt worden sind

personen,die getroffen zijn door de in dit lid genoemde straffen


Sinn des Ausgangstexts beibehalten | Sinn des Originaltexts beibehalten

oorspronkelijke tekst handhaven


die Sinne betreffend | Empfindungs- | sensoriell | sensorisch | Sinnes-

sensorisch


Gesichtssinn | optischer Sinn | visueller Sinn

gezichtsvermogen


im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag






Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten

betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der König kann besondere Vorkehrungen treffen zur Regularisierung der Beförderung der Offiziere im Sinne dieses Paragraphen.

De Koning kan bijzondere voorzieningen treffen voor de regularisatie van de bevordering der officieren bedoeld in deze paragraaf.


Art. 129. In Artikel 14.1.1 desselben Dekrets, ersetzt durch das Dekret vom 19. Dezember 2014, werden folgende Änderungen vorgenommen: 1. in Paragraph 1 wird die Wortfolge ' ab dem Abgabejahr 2015 eine monatliche ' durch die Wortfolge ' ab dem 1. März 2016 eine jährliche ' ersetzt; 2. in Paragraph 1 Nr. 3 wird die Wortfolge ' im Sinne von Artikel 4.6.1, Artikel 15.3.5/1 und Artikel 15.3.5/2 Nr. 3 ' hinzugefügt; 3. dem Paragraphen 2 wird ein Absatz 2 mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: ' Die Gesamtheit der Abnahmepunkte eines gesc ...[+++]

Art. 129. In artikel 14.1.1 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 19 december 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de woorden ' vanaf heffingsjaar 2015 een maandelijkse ' vervangen door de woorden ' vanaf 1 maart 2016 een jaarlijkse '; 2° aan paragraaf 1, 3°, worden de woorden ' vermeld in artikel 4.6.1, artikel 15.3.5/1 en artikel 15.3.5/2, 3°; ' toegevoegd; 3° aan paragraaf 2 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : ' Het geheel van afnamepunten van een gesloten distributienet, vermeld in paragraaf 1, 3°, dat voldoet aan artikel 1.1.3, 56°/2, wordt echter als één a ...[+++]


Sie kritisiert schließlich, dass die Ermächtigungen zur Bestimmung der Berechnungs- und Ausführungsmodalitäten des finanziellen Ausgleichs sowie der Berechnungsmodalitäten der Kosten-Nutzen-Analyse im Sinne der Paragraphen 2ter und 2quater von Artikel 26 des Elektrizitätsdekrets, eingefügt durch Artikel 28 Nr. 5 des angefochtenen Dekrets, ebenfalls ohne jegliche Abgrenzung erteilt worden seien.

Zij bekritiseert ten slotte dat de delegaties om de berekenings- en uitvoeringsmodaliteiten van de financiële compensatie en de berekeningsmodaliteiten van de kosten-batenanalyse bedoeld in de paragrafen 2ter en 2quater van artikel 26 van het « elektriciteitsdecreet », ingevoegd bij artikel 28, 5°, van het bestreden decreet, te bepalen, ook zonder afbakening zouden zijn gegeven.


Durch die angefochtenen Bestimmungen werde somit ein diskriminierender Behandlungsunterschied eingeführt zwischen einerseits den Personen, die eine journalistische, künstlerische oder literarische Tätigkeit im Sinne von Paragraph 3 ausübten, den für Polizei und Sicherheit zuständigen öffentlichen Diensten im Sinne der Paragraphen 4 und 5, und dem Europäischen Zentrum für vermisste und sexuell ausgebeutete Kinder im Sinne von Paragraph 6 und andererseits den Berufsorganisationen des öffentlichen Rechts, die gesetzlich beauftragt seien, ...[+++]

De bestreden bepalingen zouden aldus een discriminerend verschil in behandeling invoeren tussen, enerzijds, de personen die een journalistieke, artistieke of literaire activiteit uitoefenen, zoals bedoeld in paragraaf 3, de overheidsdiensten die bevoegd zijn inzake politie en veiligheid bedoeld in de paragrafen 4 en 5, en het Europees Centrum voor vermiste en seksueel uitgebuite kinderen, beoogd in paragraaf 6, en, anderzijds, de publiekrechtelijke beroepsorganisaties die bij de wet ermee zijn belast onderzoek te verrichten naar schendingen van de beroepscode van een gereglementeerd beroep, zoals het BIV, in zoverre alleen de eerstgenoem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit einer Gefängnisstrafe von acht Tagen bis zwei Jahre und einer Geldbuße von 50 bis 100.000 Euro oder mit nur einer dieser Strafen wird bestraft: [...] 3. wer, zumindest aus Nachlässigkeit, vorbehaltlich einer anders lautenden Bestimmung, gegen eine Bestimmung einer Verordnung der Europäischen Union im Sinne von Artikel 2 verstößt, wenn der Verstoß nicht bereits durch eine andere Ordonnanz unter Strafe gestellt wird, oder zumindest aus Nachlässigkeit, vorbehaltlich einer anders lautenden Bestimmung, durch oder aufgrund eines Gesetzes oder einer Ordonnanz im Sinne von Artikel 2 und nicht im Sinne der ...[+++]

Wordt gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot twee jaar en met een geldboete van 50 tot 100.000 euro, of met slechts één van die straffen alleen : [...] 3° diegene die, minstens wegens nalatigheid, een bepaling van een verordening van de Europese Unie zoals voorzien in artikel 2 overtreedt, voor zover het niet reeds door een andere ordonnantie strafbaar wordt gesteld, of, tenminste wegens nalatigheid, behoudens een andersluidende bepaling, feiten pleegt, die door of krachtens een wet of ordonnantie voorzien in artikel 2 en niet zoals voorzien in de paragrafen 3 en 4 van huidig artikel, strafbaar worden gesteld.


Außerdem sind die in Paragraph 8 Absätze 9, 15 und 16 vorgesehenen Berechnungs- und Zahlungsmodalitäten des Betrags des Verteilungsbeitrags der Kernkraftbetreiber im Sinne von Artikel 2 Nr. 5 und der Gesellschaften im Sinne von Artikel 24 § 1 ebenfalls anwendbar auf den Zusatzverteilungsbeitrag im Sinne der Paragraphen 8 und 11.

Voor het overige zijn de berekenings- en betalingsmodaliteiten van het bedrag van de repartitiebijdrage van de kernexploitanten bedoeld in artikel 2, 5°, en de vennootschappen bedoeld in artikel 24, § 1, voorzien in § 8, negende, vijftiende en zestiende lid, tevens van toepassing op de aanvullende repartitiebijdrage bedoeld in §§ 8 en 11.


« Auf die Bitte um Erläuterungen zu ' den Richtlinien in Sachen Kriminalpolitik ', die in fine desselben Paragraphen 3 erwähnt sind, haben die Beauftragten geantwortet, dass es sich um die Richtlinien im Sinne der Artikel 26 und 28ter des Strafprozessgesetzbuches, und nicht um die Richtlinien in Sachen Kriminalpolitik handelt, die der Minister der Justiz aufgrund von Artikel 151 der Verfassung und Artikel 143quater des Gerichtsgesetzbuches selbst festlegen muss, nachdem er die Stellungnahme des Kollegiums der Generalprokuratoren einge ...[+++]

« Om uitleg gevraagd aangaande ' de richtlijnen inzake het strafrechterlijk (lees : strafrechtelijk) beleid ' waarvan sprake in fine van dezelfde paragraaf 3, hebben de gemachtigden geantwoord dat het gaat om de richtlijnen bedoeld in de artikelen 26 en 28ter van het Wetboek van Strafvordering, en niet om de richtlijnen inzake het strafrechtelijk beleid die de minister van Justitie krachtens artikel 151 van de Grondwet en artikel 143quater van het Gerechtelijk Wetboek zelf moet nemen na het advies van het College van procureurs-generaal te hebben ingewonnen.


Das Inkrafttreten der Erhöhung im Sinne von Absatz 1 wird während der Dauer des in diesem Paragraphen vorgesehenen Verfahrens ausgesetzt.

De inwerkingtreding van de stijging zoals bedoeld in het eerste lid wordt geschorst gedurende de duur van de in deze paragraaf bepaalde procedure.


Die Informationen, die von der Kommission im Rahmen dieses Paragraphen gesammelt werden, dürfen nur zum Zweck der Berichte, Stellungnahmen und Empfehlungen im Sinne der Artikel 23bis und 23ter verwendet werden.

De informatie die door de commissie wordt vergaard in het kader van deze paragraaf kan alleen worden aangewend voor de verslagen, adviezen en aanbevelingen die bedoeld zijn in de artikelen 23bis en 23ter.


Ausser in dem in Absatz 1 3° des vorliegenden Paragraphen erwähnten Fall werden die in den Gesetzen, Dekreten und Verordnungen nach Artikel D.49 4° vorgesehenen Fristen, um über den Genehmigungsantrag zu entscheiden, aufgehoben je nach Fall entweder ab dem Tag nach demjenigen, an dem der ausdrückliche Beschluss im Sinne von Absatz 1 2° des vorliegenden Paragraphen getroffen wird, oder ab dem Tag nach demjenigen, an dem die Frist abläuft, über die die Behörde, die mit der Bewertung der Vollständigkeit oder Zulässigkeit der Antragsakte ...[+++]

Behalve in het geval bedoeld in 3°, eerste lid, van deze paragraaf, worden de termijnen om te beslissen over de vergunningsaanvraag voorzien in de wetten, decreten en reglementen bedoeld in artikel D.49, 4°, opgeschort, naargelang het geval, vanaf de dag na die van de uitdrukkelijke beslissing bedoeld in 2°, eerste lid, van dit paragraaf, of vanaf de dag na die termijn verleend aan de overheid die ermee belast wordt na te gaan of het aanvraagdossier volledig of ontvankelijk is, verstrijkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinne paragraphen' ->

Date index: 2025-06-01
w