(b) die spezifischen Marktorganisationsregeln für den Aquakultursektor definieren und insbesondere die Kriterien für die Regeln zur Anerkennung der Erzeugerorganisationen (Anzahl der Mitglieder, wirtschaftliche Bedeutung im Verhältnis zur nationalen Produktion, Anerkennungsschwellen) definieren; denn derzeit stammen die Vorschriften von Erzeugerorganisationen für Fischerei und sind nur schlecht an die Gegebenheiten angepasst;
(b) Regels voor de ordening van de specifieke markt voor aquacultuurproducten, en vooral criteria voor de erkenning van producentenverenigingen (aantal leden, economisch belang in vergelijking met de nationale productie, erkenningsdrempels), want de huidige regels zijn die voor de producentenverenigingen in de visserij, die hier niet goed bruikbaar zijn.