Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind dieser vorschrift ausgenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Fahrzeuge, die vor 1. Januar 1980 zugelassen oder in Betrieb genommen wurden, sind von dieser Vorschrift ausgenommen

Voertuigen die vóór 1 januari 1980 werden geregistreerd of in gebruik genomen, moeten niet aan deze vereiste voldoen.


Portugal, Irland und alle Flaggenstaaten ohne Zugang zum Meer, mit Ausnahme von Luxemburg, sind dieser Vorschrift jedoch nicht nachgekommen.

Portugal en Ierland hebben hieraan niet voldaan, evenmin als de vlaggenstaten die niet aan zee grenzen, behalve Luxemburg.


Griechenland und Zypern, die derzeit Stabilitätshilfeprogramme durchlaufen, sind von den Länderberichten in dieser Phase ausgenommen.

Over Griekenland en Cyprus, die momenteel in een stabiliteitssteunprogramma zitten, is er in deze fase geen landrapport.


Mehr als 40 % der Mitgliedstaaten haben ihren inländischen Verkehr, und damit 94 % der Personenbeförderung im Schienenverkehr, von dieser Vorschrift ausgenommen.

Meer dan 40% van de lidstaten hebben hun binnenlands vervoer, dat meer dan 94% van het passagiersvervoer vertegenwoordigt, vrijgesteld van de toepassing van dit artikel.


Die meisten Mitgliedstaaten sind dieser Vorschrift nachgekommen, doch in einigen Mitgliedstaaten bestehen die nationalen Durchsetzungsstellen nur teilweise oder sind noch nicht einsatzfähig; in anderen Mitgliedstaaten haben sie keine wirksamen Durchsetzungsbefugnisse.

Hoewel de meeste lidstaten hieraan hebben voldaan, ontbreekt in een aantal lidstaten de nationale handhavingsinstantie gedeeltelijk of fungeert deze nog niet; in andere lidstaten zijn aan de handhavingsinstanties geen effectieve handhavingsbevoegdheden toegekend.


Daraus folgt, dass die Gerichte die Vorschrift in dieser Auslegung auf Rechtsverhältnisse, die vor Erlass des auf das Ersuchen um Auslegung ergangenen Urteils entstanden sind, anwenden können und müssen, wenn die sonstigen Voraussetzungen für die Anrufung der zuständigen Gerichte in einem die Anwendung dieser Vorschrift betreffenden Streit vorliegen.

Hieruit volgt dat het aldus uitgelegde voorschrift door de rechter ook kan en moet worden toegepast op rechtsbetrekkingen die zijn ontstaan en tot stand gekomen vóór het arrest waarbij op het verzoek om uitlegging is beslist, indien voor het overige is voldaan aan de voorwaarden waaronder een geschil over de toepassing van dat voorschrift voor de bevoegde rechter kan worden gebracht.


Daraus folgt, dass die Gerichte die Vorschrift in dieser Auslegung auch auf Rechtsverhältnisse, die vor Erlass des auf das Ersuchen um Auslegung ergangenen Urteils entstanden sind, anwenden können und müssen, wenn alle sonstigen Voraussetzungen für die Anrufung der zuständigen Gerichte in einem die Anwendung dieser Vorschrift betreffenden Streit vorliegen (EuGH, Grosse Kammer, 6. März 2007, Meilicke, C-292/04, Randnr. 34).

Hieruit volgt dat het aldus uitgelegde voorschrift door de rechter ook kan en moet worden toegepast op rechtsbetrekkingen die zijn ontstaan en tot stand gekomen vóór het arrest waarbij op het verzoek om uitlegging is beslist, indien voor het overige is voldaan aan de voorwaarden waaronder een geschil over de toepassing van dat voorschrift voor de bevoegde rechter kan worden gebracht (HvJ, grote kamer, 6 maart 2007, Meilicke, C-292/04, punt 34).


Kobalt in Pigmenten ist ebenfalls von dieser Vorschrift ausgenommen.

Kobalt in pigmenten valt evenmin onder deze verbodsbepaling.


Arzneimittel: Humanarzneimittel, für die andere internationale Übereinkünfte gelten oder andere internationale Organisationen zuständig sind, deren Vertragspartei bzw. Mitglied die Gemeinschaft oder der betreffende Mitgliedstaat ist, sind vom Anwendungsbereich dieser Verordnung ausgenommen.

geneesmiddelen: geneesmiddelen voor mensen die het voorwerp vormen van andere relevante internationale overeenkomsten waarbij de Gemeenschap of de desbetreffende lidstaat partij is dan wel organisaties waarvan de Gemeenschap of de desbetreffende lidstaat lid is, zijn van de werkingssfeer van de verordening uitgesloten;


Schiffe mit einer Länge von weniger als 12 m, die keine Trawler sind, sind von dieser Bestimmung ausgenommen.

Vaartuigen met een lengte van minder dan 12 m die geen trawler zijn, zijn evenwel van deze voorwaarde vrijgesteld.


w