Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DNFI
Die nicht immer krankheitserregend sind
Erreger
KAROLUS
Oppurtunistisch

Vertaling van "sind hoben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


repräsentative Organistation der Personen, die für die Lieferung von Implantaten zugelassen sind

representatieve organisatie van de personen die erkend zijn voor het verstrekken van implantaten


persönlicher Strahlenschutzpass für externe Arbeitskräfte, die ionisierenden Strahlungen ausgesetzt sind

individueel document voor de aan ioniserende straling blootgestelde externe werker


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Mitgliedstaaten (insbesondere die Mittelmeerländer und das Vereinigte Königreich) hoben hervor, dass die Verfügbarkeit von Betreuungsangeboten allein nicht ausreicht, um mehr Mütter in das Erwerbsleben einzugliedern; vielmehr muss die Kinderbetreuung (gerade für große Familien und allein Erziehende) finanzierbar sein und zu Zeiten, die mit der jeweiligen Arbeitszeit vereinbar sind, und in hoher Qualität angeboten werden.

De lidstaten (in het bijzonder de mediterrane lidstaten en het VK) hebben erop gewezen dat alleen beschikbaarheid van kinderopvang niet voldoende is om meer moeders tot de arbeidsmarkt te laten toestromen; kinderopvang moet betaalbaar zijn (met name voor grote gezinnen en alleenstaande ouders), op tijden die verenigbaar zijn met werktijden beschikbaar zijn en van hoge kwaliteit zijn.


In Bezug auf die Prioritäten, die für den sich auf drei Jahre erstreckenden Aktionsplan festzulegen sind, hoben die Delegationen insbesondere folgende Aspekte hervor:

Onder de prioriteiten die voor het driejarenactieplan moeten worden vastgesteld, benadrukten de delegaties in het bijzonder:


Während der Debatte wurden wichtige Schlussfolgerungen gezogen: Die Sachverständigen hoben hervor, dass nach wissenschaftlichen Erkenntnissen über alle Kontinente und die meisten Ozeane viele natürliche Systeme vom Klimawandel betroffen sind und genügend aktuelle wissenschaftliche Studien existieren, die eine anthropogene Beeinträchtigung der Erdatmosphäre zweifelsfrei beweisen.

Tijdens het debat kwamen een aantal belangrijke conclusies naar voren: deskundigen benadrukten dat uit wetenschappelijk bewijs uit alle continenten en oceanen blijkt dat veel natuurlijke systemen worden beïnvloed door klimaatverandering, en dat voldoende recente wetenschappelijke studies de antropogene verstoring van de atmosfeer van de aarde zonder enige twijfel bewijzen.


Auf dem 6. ASEM-Gipfel am 10. und 11. September in Helsinki haben die Staats- und Regierungschefs die Notwendigkeit unterstrichen, die soziale Dimension der Globalisierung zu stärken, und sie hoben hervor, dass produktive Beschäftigung, menschenwürdige Arbeit, die Rechte aller Arbeitnehmer, soziale Wohlfahrt und der Dialog auf dem Arbeitsmarkt von entscheidender Bedeutung für eine nachhaltige sozioökonomische Entwicklung sind.

Op de zesde ASEM-Top in Helsinki van 10 en 11 september hebben de staatshoofden en regeringsleiders de noodzaak erkend om de sociale dimensie van de mondialisering te versterken en benadrukt dat productief werk, waardig werk, de rechten van alle werknemers, sociale zekerheid en de dialoog op de arbeidsmarkt van cruciaal belang zijn voor duurzame sociaal-economische ontwikkeling".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die einzelnen Redner, der Bericht selbst und alle diejenigen, die hier das Wort ergriffen haben, hoben hervor, wie wichtig die Beziehungen zu China für die Zukunft der Europäischen Union sind.

De individuele sprekers, het verslag zelf en al degenen die hier het woord voeren, onderstrepen hoe belangrijk de betrekkingen met China zijn voor de toekomst van de Europese Unie.


Die einzelnen Redner, der Bericht selbst und alle diejenigen, die hier das Wort ergriffen haben, hoben hervor, wie wichtig die Beziehungen zu China für die Zukunft der Europäischen Union sind.

De individuele sprekers, het verslag zelf en al degenen die hier het woord voeren, onderstrepen hoe belangrijk de betrekkingen met China zijn voor de toekomst van de Europese Unie.


Der Rat billigte ferner die vom Ausschuss der Ständigen Vertreter ausgearbeiteten Empfehlungen, die das Ergebnis einer eingehenden Bewertung sowohl des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens zwischen der EU und Russland als auch der Gemeinsamen Strategie der EU für Russland sind, bei der sowohl die Kooperationsstrukturen als auch die Möglichkeiten, zu konkreteren Ergebnissen zu gelangen, beurteilt worden sind. Im Verlauf der Beratungen hoben einige Delegationen hervor, dass es an der Zeit sei, die Beziehungen zwischen der Europäisc ...[+++]

De Raad keurde ook de aanbevelingen goed die het Comité van permanente vertegenwoordigers heeft opgesteld na een grondige evaluatie van zowel de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst EU-Rusland (PSO) als de gemeenschappelijke strategie van de EU inzake Rusland waarin beide samenwerkingsstructuren en middelen om tot concretere resultaten te komen aan bod kwamen. Tijdens de bespreking onderstreepten de delegaties dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland meer resultaatgericht moeten worden, met meer nadruk op inhoud dan op structuren.


Die Minister hoben hervor, wie wichtig ethische Werte als Grundlage für die politische Entwicklung ihrer jeweiligen Gesellschaften sind.

De ministers benadrukten het belang van ethische waarden als basis voor de politieke ontwikkeling van hun maatschappijen.


Sie machten ferner Bemerkungen zu spezifischen Aspekten des Programms und hoben einzelne Punkte hervor, die für ihr Land von besonderem Interesse sind.

Zij maakten tevens een aantal opmerkingen over specifieke aspecten van het programma en wezen op de punten die voor hun respectieve landen van bijzonder belang zijn.


Die Minister hoben hervor, daß die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten entschlossen sind, ihre Bemühungen auf humanitärem Gebiet fortzusetzen undinsbesondere zum Wiederaufbau der gerichtlichen Instanzen in den betreffenden Ländern beizutragen, damit die Hauptverantwortlichen des Völkermordes ermittelt werden.

De Ministers benadrukten dat de Gemeenschap en haar Lid-Staten vastbesloten zijn hun humanitaire inspanningen voort te zetten en met name een bijdrage te leveren aan de wederopbouw van de gerechtelijke instanties in de betrokken landen, ten einde de hoofdverantwoordelijken voor de volkerenmoord te ontmaskeren.




Anderen hebben gezocht naar : erreger     karolus     die nicht immer krankheitserregend sind     oppurtunistisch     sind hoben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind hoben' ->

Date index: 2024-05-20
w