Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind entsprechenden abschnitt aufgeführt » (Allemand → Néerlandais) :

6. hebt hervor, dass sämtliche Untersuchungen, deren Dauer zwölf Monate überschreitet, als „laufende Untersuchungen“ angesehen werden und strengen Vertraulichkeitsregeln und Datenschutzbestimmungen unterliegen; bekräftigt, dass – im Sinne des Schutzes der Effizienz der Untersuchungen und der Datenschutzbestimmungen – das OLAF dem Überwachungsausschuss nicht ohne Weiteres Informationen übermitteln kann, die nicht ausdrücklich in der entsprechenden Verordnung aufgeführt sind; begrüßt, dass sich das OLAF und der Überwachungsausschuss um die Erzielung einer Einigung bemühen, um ...[+++]

6. onderstreept dat onderzoeken die langer dan 12 maanden duren als "hangende onderzoeken" aangemerkt worden en dat daarop strenge vertrouwelijkheids- en gegevensbeschermingsregels van toepassing zijn; herinnert eraan dat OLAF het Comité met het oog op het vertrouwelijke karakter van de onderzoeken en het in acht nemen van gegevensbeschermingsbeginselen niet automatisch informatie kan doen toekomen waarin niet uitdrukkelijk in de verordening is voorzien; is er verheugd over dat OLAF en het Comité tot afspraken willen komen gericht op het verbeteren van de informatie die OLAF aan het Comité kan doen toekomen over onderzoeken die langer ...[+++]


1. Die IMI-Akteure stellen sicher, dass die Betroffenen binnen 30 Tagen über die Verarbeitung ihrer personenbezogenen Daten im Rahmen des IMI unterrichtet werden und dass sie Zugang zu Datenschutzhinweisen haben, in denen ihre Rechte und die Möglichkeiten der Ausübung ihrer Rechte im Einklang mit Artikel 10 oder Artikel 11 der Richtlinie 1995/46/EG und mit den der Richtlinie entsprechenden nationalen Rechtsvorschriften erläutert werden und in denen die Ansprechpartner während der Speicherung ihrer Daten im IMI und die entsprechenden Kontaktdaten aufgeführt sind.

1. IMI-actoren dragen er in hun contacten met betrokkenen zorg voor dat de betrokkenen binnen 30 dagen na de verwerking van hun persoonsgegevens in IMI daarover worden geïnformeerd en dat zij toegang hebben tot een privacyverklaring waarin hun rechten worden toegelicht, evenals de wijze waarop die rechten kunnen worden uitgeoefend, met inbegrip van de contactpersoon en diens contactgegevens gedurende de gehele periode dat hun gegevens in IMI zijn opgenomen, in overeenstemming met de artikelen 10 en 11 van Richtlijn 1995/46/EG en de nationale wetgeving op basis van die richtlijn.


Die zahlreiche Vorteile des Abkommens ergeben sich umgehend und liegen auf der Hand (einige davon sind in Abschnitt II dieser Begründung aufgeführt). Der Berichterstatter begrüßt darüber hinaus, dass im Abkommen ein wirksamer Schutzmechanismus verankert ist (siehe den Bericht von Zalba Bidegain C7-0025/2010), demzufolge die EU den Meistbegünstigungszollsatz erstatten kann, wenn nachgewiesen wird, dass aufgrund der Liberalisierung im Rahmen dieses Abkommens EU-Unternehmen ein erheblicher Schaden ...[+++]

De vele voordelen zijn zowel duidelijk zichtbaar als onmiddellijk bruikbaar (een aantal bevinden zich in onderdeel II van deze toelichting), en het is verheugend dat de overeenkomst een ingebouwd en afdoend vrijwaringsmechanisme omvat (vgl. verslag-Zalba Bidegain C7-0025/2010), waarmee de Europese Unie de douanerechten volgens het stelsel van meest begunstigde natie kan herstellen als mocht blijken dat de liberalisering volgens deze vrijhandelsovereenkomst haar binnenlands bedrijfsleven ernstige schade berokkent of dreigt te berokkenen.


Außerdem sind im Hinblick auf die entsprechenden Abschnitte in dieser TSI für jedes im Register aufgeführte Fahrzeug die folgenden Merkmale aufzulisten und zu beschreiben:

Daarnaast moeten voor elk rijtuig de volgende eigenschappen worden opgegeven en beschreven ten aanzien van de relevante artikelen van de TSI, en wel als volgt:


Bei jedem Abschnitt sind spezifische Codes aufgeführt, die gegebenenfalls in die entsprechenden Felder einzutragen sind.

Aan het begin van elk onderdeel staan specifieke codes die in voorkomend geval in het passende vak moeten worden ingevoegd.


Bei jedem Abschnitt sind spezifische Codes aufgeführt, die gegebenenfalls in die entsprechenden Felder einzutragen sind.

Aan het begin van elk onderdeel staan specifieke codes die in voorkomend geval in het passende vak moeten worden ingevoegd.


Spezifische Maßnahmen zum Kapazitätenaufbau in Verbindung mit den oben genannten strategischen Prioritäten sind im entsprechenden Abschnitt aufgeführt.

Specifieke capaciteitsontwikkelingsacties met betrekking tot de andere drie strategische prioriteiten zijn opgenomen in de desbetreffende gedeelten hierboven.


Die Verpflichtungen im Bereich Finanzdienstleistungen der übrigen Mitgliedstaaten der Gemeinschaft (CY, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SI) stützen sich nicht auf die Vereinbarung und sind in einem zweiten Abschnitt aufgeführt.2.Diese Verpflichtungen gelten vorbehaltlich der Beschränkungen des Marktzugangs und der Inländerbehandlung, die im Abschnitt "Alle in dieser Liste aufgeführten Sektoren" dieser Liste aufgeführt sind und die für die nachstehend aufgeführten Teilsektoren gelt ...[+++]

Verbintenissen inzake financiële diensten van de rest van de Europese Unie (CY, EE, LV, LT, MT, PL, RO en SI) zijn niet gebaseerd op het memorandum en worden vermeld in deel 2.2.Ten aanzien van deze verbintenissen gelden de en nationale behandeling in de rubriek "Alle sectoren" van deze lijst en die met betrekking tot de subsectoren welke hieronder zijn vermeld.3.De verbintenissen inzake markttoegang voor de wijzen van dienstverlening (1) en (2) gelden alleen voor de transacties die zijn vermeld in resp. de alinea’s B.3 en B.4 van de afdeling markttoegang van het memorandum, behalve voor Hongarije, waar zij alleen gelden voor de transacties die zijn vermeld in de alinea’s B.3 (a) en (b) en B.4 (a) en (b).4.Op het gebied van financiële diens ...[+++]


| 1.Die Verfahren für die Benennung der Konformitätsbewertungsstellen entsprechen den Grundsätzen und Verfahren des Anhangs dieses Abkommens.2.Folgende Verfahren gelten als vereinbar mit den im Anhang dieses Abkommens genannten Verfahren:a)Zertifizierungsstellen, dievon Akkreditierungsstellen akkreditiert wurden, die das Europäische multilaterale Übereinkommen über die Zusammenarbeit bei der Akkreditierung (European cooperation for Accreditation Multilateral Agreement, EAMLA) der Zertifizierung unterzeichnet haben,Mitglieder des weltweiten Systems für die Konformitätsprüfung elektrischer Betriebsmittel nach Sicherheitsnormen (Worldwide S ...[+++]

| 1.De procedures voor de aanwijzing van overeenstemmingsbeoordelingsorganen dienen in overeenstemming te zijn met de beginselen en procedures die in de bijlage bij de overeenkomst zijn omschreven.2.De hiernavolgende procedures worden geacht in overeenstemming te zijn met de in de bijlage bij de overeenkomst omschreven procedures:a)certificeringsinstellingen die:erkend zijn door erkenningsinstellingen die partij zijn bij de European cooperation for Accreditation (EA) Multilateral Agreement (MLA) voor de certificering van producten,lid zijn van de Worldwide System for Conformity Testing and Certification of Electrotechnical Equipment and Components (IECEE/CB) -regeling,erkend zijn door een erkenningsinstelling waarmee JAS-ANZ een overeenkoms ...[+++]


Wird die Bauartgenehmigung für Reifen beantragt, die innerhalb der Größenbezeichnung den Kennbuchstaben "V" aufweisen und für Geschwindigkeiten über 240 km/h geeignet sind, oder die Bauartgenehmigung für Reifen, die innerhalb der Größenbezeichnung den Kennbuchstaben "Z" aufweisen und für Geschwindigkeiten über 270 km/h geeignet sind (siehe Abschnitt 1.2.15 des Anhangs I), ist die obengenannte Belastungs-/Geschwindigkeits-Dauerprüfung des Reifens bei der Belastung und Geschwindigkeit durchzuführen, die in Klammern auf d ...[+++]

Indien een goedkeuringsaanvraag is ingediend voor een band met de lettercode "V" in de bandenmaataanduiding die geschikt is voor snelheden van meer dan 240 km/h, of voor een band met de lettercode "Z" in de bandenmaataanduiding die geschikt is voor snelheden van meer dan 270 km/h (zie punt 1.2.15 van bijlage I), wordt de belasting/snelheidproef met één band verricht bij de belastings- en snelheidsomstandigheden die tussen haakjes o ...[+++]


w