Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DNFI
Die nicht immer krankheitserregend sind
Erreger
KAROLUS
Oppurtunistisch

Vertaling van "sind unerläßliche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


repräsentative Organistation der Personen, die für die Lieferung von Implantaten zugelassen sind

representatieve organisatie van de personen die erkend zijn voor het verstrekken van implantaten


persönlicher Strahlenschutzpass für externe Arbeitskräfte, die ionisierenden Strahlungen ausgesetzt sind

individueel document voor de aan ioniserende straling blootgestelde externe werker


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Mitteilung wurde betont, wie wichtig Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene für einen harmonisierten und ausgewogenen Ansatz bei der Nutzung des Frequenzspektrums sind, vor allem auf dem Gebiet der Kommunikation, des Rundfunks, des Verkehrs, der Forschung und des Schutzes der Gesundheit des Menschen. Sie sind unerläßlich, um die Beachtung der Prinzipien des Binnenmarktes zu gewährleisten und die Interessen der Gemeinschaft auf internationaler Ebene zu schützen.

De mededeling onderstreept de noodzaak van actie op communautair niveau teneinde te komen tot een geharmoniseerde en evenwichtige aanpak van het gebruik van radiospectrum, in het bijzonder op de gebieden communicatie, omroep, transport, onderzoek en bescherming van de volksgezondheid, waarbij ervoor moet worden gezorgd dat dit gebruik in overeenstemming is met de beginselen van de interne markt en dat de belangen van de Gemeenschap op de internationale fora worden beschermd.


Eine angemessene Aus- und Weiterbildung sind folglich unerläßlich. Deshalb werden in der Achten Richtlinie zum Zwecke der Harmonisierung die Bereiche aufgelistet, die ein Abschlussprüfer im Laufe seiner Ausbildung abdecken muss.

Om die reden en om een harmonisatie te bewerkstellingen, bevat de Achtste Richtlijn een lijst van vakgebieden die door het leerplan voor accountants moeten worden bestreken.


Sie ist der Ansicht, daß ein flexiblerer Mechanismus als das derzeitige Prinzip der beträchtlichen Marktmacht benötigt wird, um jene Fälle zu identifizieren, in denen Vorabregelungen unerläßlich sind, wobei dieser Mechanismus auf einer wirtschaftlichen Marktanalyse und der Bestimmung der tatsächlichen Quellen der Macht eines Betreibers in einem bestimmten Markt oder Marktsegment beruhen muß.

Zij meent dat er een flexibeler mechanisme dan het huidige AMM-concept vereist is voor de afbakening van de gevallen waarin het opleggen van ex ante-regelgeving absoluut noodzakelijk is. Dat mechanisme moet gebaseerd zijn op een economische analyse van de markt en de bepaling van de werkelijke bronnen van macht van een exploitant binnen een gegeven markt of marktsegment.


In den neuen Richtlinien wird der Weg gewiesen, wie der Übergang von den derzeit geltenden sektorspezifischen Vorschriften im Telekommunikationssektor zu den Wettbewerbsvorschriften möglich ist; dieser soll auf der Grundlage des im Rahmen der öffentlichen Anhörung ermittelten Konsenses stattfinden, daß sektorspezifische Vorschriften sich auf die Bereiche beschränken sollten, wo sie unerläßlich sind.

In de nieuwe richtlijnen zal de weg worden aangegeven om over te schakelen van de huidige sectorspecifieke regelgeving in de telecommunicatiesector op toepassing van de mededingingsbepalingen. Daarbij wordt voortgebouwd op de bij de openbare raadpleging gebleken consensus over het voorstel om sectorspecifieke regelgeving te beperken tot die gebieden waarop zulke regelgeving onmisbaar is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Maßnahmen sind unerläßlich, weil unsere wichtigsten Kabeljaubestände so stark dezimiert sind.

De maatregelen zijn noodzakelijk omdat er in onze belangrijkste kabeljauwbestanden zo weinig kabeljauw over is.


Der für Binnenmarktfragen zuständige Kommissar Frits Bolkestein äußert sich hierzu so: „Schnelle, effiziente und wettbewerbsfähige Postdienste sind unerläßlich, wenn die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie gewahrt und der Binnenmarkt für die Verbraucher zur Realität werden soll.

Het lid van de Commissie voor de interne markt, Frits Bolkestein, zei: "Een snelle, efficiënte en competitieve postdienst is van essentieel belang voor het concurrentievermogen van het bedrijfsleven in de EU en draagt er in belangrijke mate toe bij dat de interne markt voor de consumenten werkelijkheid wordt.


Eine maßvolle Lohnentwicklung und verstärkte Finanzdisziplin sind unerläßlich, um die im Programm genannten Inflationsziele zu erreichen. In diesem Zusammenhang stellt die Kommission fest, daß der Haushalt 1998 offenbar planmäßig vollzogen wird. Außerdem haben die griechischen Behörden seit Vorlage des Konvergenzprogramms neue, ehrgeizigere Haushaltsziele für 1999 bekanntgegeben (Defizit von 1,7% des BIP statt 2,1%).

Bovendien hebben de Griekse autoriteiten sinds de presentatie van het convergentieprogramma een nieuwe, ambitieuzere begrotingsdoelstelling voor 1999 aangekondigd (1,7% van het BBP in plaats van 2,1%); voor het welslagen van het programma is het noodzakelijk dat de geplande verhogingen van de overheidsinvesteringen aan de hand van bezuinigingen op de lopende uitgaven worden gefinancierd, waarbij de neerwaartse tendens van het totale tekort wordt bestendigd.


(10) Gemäß dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit sind in dieser Richtlinie nur diejenigen Maßnahmen vorgesehen, die zur Gewährleistung des reibungslosen Funktionierens des Binnenmarktes unerläßlich sind. Damit der Binnenmarkt wirklich zu einem Raum ohne Binnengrenzen für den elektronischen Geschäftsverkehr wird, muß diese Richtlinie in den Bereichen, in denen ein Handeln auf Gemeinschaftsebene geboten ist, ein hohes Schutzniveau für die dem Allgemeininteresse dienenden Ziele, insbesondere für den Jugendschutz, den Schutz der Menschenw ...[+++]

(10) Overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel gaan de in de onderhavige richtlijn beoogde maatregelen niet verder dan hetgeen nodig is om de doelstelling van de goede werking van de interne markt te verwezenlijken. Daar waar optreden op communautair niveau noodzakelijk is en om te verzekeren dat wat de elektronische handel aangaat effectief een ruimte zonder binnengrenzen voorbehouden is, dient de richtlijn een hoog beschermingsniveau te garanderen voor doelstellingen van algemeen belang, in het bijzonder voor de bescherming van minderjarigen, menselijke waardigheid, consumenten en volksgezondheid. Volgens artikel 152 van het Verdrag vo ...[+++]


SCHWERPUNKT C: TECHNISCHE HILFE (Gesamtkosten: 0,101 Mio. ECU; EG: 0,5 Mio. ECU) Die Betreuung,, Begleitung und Bewertung des Programms sind unerläßlich, um die auf die Identität des Pyrenäen-Massivs gerichteten Bemühungen der Entwicklungsträger von drei Regionen zu koordinieren, deren Großzentren außerhalb dieses Gebirgsraums liegen (Toulouse, Bordeaux, Montpellier).

ZWAARTEPUNT C : TECHNISCHE BIJSTAND (Totale kosten : 0,101 miljoen ecu, communautaire bijdrage : 0,5 miljoen ecu) Begeleiding, follow-up en evaluatie van het programma zijn absoluut noodzakelijk voor de coördinatie van de activiteiten om te bereiken dat de ontwikkelingsactoren uit drie regio's waarvan het zwaartepunt (Toulouse, Bordeaux, Montpellier) buiten de Pyreneeën ligt, zich met dit bergmassief identificeren.


Für eine ordnungsgemäße Aggregation der vielfältigen Umweltdaten sind diese Verfahren unerläßlich. --------- [1] Der Ausdruck "Satellitenkonten" besagt, daß Umweltrechnung und herkömmliche volkswirtschaftliche Gesamtrechnung verhältnismäßig unabhängig voneinander sind.

------- [1] Het begrip "satelliet"-rekening wordt gehanteerd om de relatieve autonomie aan te geven van de milieu-boekhouding ten opzichte van de traditionele nationale boekhouding; in eerstgenoemde boekhouding staat het begrip voorraad centraal, terwijl in laatstgenoemde boekhouding het kernbegrip mutatie is; de systemen voor de waardebepaling van de ermee samenhangende fysische grootheden zijn uiteenlopend.




Anderen hebben gezocht naar : erreger     karolus     die nicht immer krankheitserregend sind     oppurtunistisch     sind unerläßliche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind unerläßliche' ->

Date index: 2022-12-12
w