Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sind völlig anderer sachverhalt " (Duits → Nederlands) :

Selbst wenn die grundlegenden Ziele von Tacis CBC und Phare CBC ähnlich sind, so ist der politische Kontext doch ein völlig anderer: Phare CBC ist Bestandteil der Heranführungshilfe und so angelegt, dass es den Übergang von den Phare- zu den künftigen Interreg-Programmen erleichtert.

De basisdoelstellingen van de programma's zijn dezelfde, maar de politieke context is totaal verschillend. Het Phare-programma voor grensoverschrijdende samenwerking is onderdeel van de pretoetredingssteun, die moet zorgen voor een soepele overgang van Phare naar Interreg.


In vielen Fällen zielen die vorgeschlagenen Maßnahmen vielleicht nicht einmal speziell auf die Küstengebiete ab, sind aber dennoch Instrumente zur Förderung der vorbildlichen und integrierten Bewirtschaftung von Territorialeinheiten jeder Art und mithin auch der Küstengebiete. Angesichts der Tatsache, dass sich die Grundsätze eines guten Küstenzonenmanagements auch auf andere Gebiete anwenden lassen, ist dies ein völlig ausreichender Ansatz.

In veel gevallen zullen de aangekondigde maatregelen wellicht niet eens specifiek op het kustgebied gericht zijn, maar fungeren als instrumenten voor een goed geïntegreerd beheer in elke territoriale eenheid met inbegrip van kustgebieden en dit is volledig terecht aangezien de uitgangspunten voor een goed beheer van de kustgebieden ook heel goed kunnen worden toegepast op andere gebieden.


die Produktionseinheit, in der die gemäß diesem Artikel zu versendenden Schweine gehalten werden; die Produktionseinheit darf nur von der zuständigen Behörde festgelegt werden, sofern der amtliche Tierarzt bestätigt, dass die Struktur und Größe der Produktionseinheiten sowie der Abstand zwischen ihnen und die dort stattfindenden Tätigkeiten so beschaffen sind, dass die Räumlichkeiten für Unterbringung, Haltung und Fütterung völlig voneinander getrennt sind und sich das Virus nicht von einer Produktionseinheit auf eine ...[+++]

in de productie-eenheid waar de overeenkomstig dit artikel te verzenden varkens worden gehouden; de productie-eenheid mag alleen door de bevoegde autoriteit worden bepaald op voorwaarde dat de officiële dierenarts bevestigt dat de structuur, de omvang en de afstand tussen de productie-eenheden en de daar uitgevoerde verrichtingen van zodanige aard zijn dat de productie-eenheden op het vlak van huisvesting, verzorging en voederen, volledig apart staan, zodat het virus zich niet van de ene productie-eenheid naar de andere kan verspreiden, en ...[+++]


b)die Produktionseinheit, in der die gemäß diesem Artikel zu versendenden Schweine gehalten werden; die Produktionseinheit darf nur von der zuständigen Behörde festgelegt werden, sofern der amtliche Tierarzt bestätigt, dass die Struktur und Größe der Produktionseinheiten sowie der Abstand zwischen ihnen und die dort stattfindenden Tätigkeiten so beschaffen sind, dass die Räumlichkeiten für Unterbringung, Haltung und Fütterung völlig voneinander getrennt sind und sich das Virus nicht von einer Produktionseinheit auf eine ...[+++]

b)in de productie-eenheid waar de overeenkomstig dit artikel te verzenden varkens worden gehouden; de productie-eenheid mag alleen door de bevoegde autoriteit worden bepaald op voorwaarde dat de officiële dierenarts bevestigt dat de structuur, de omvang en de afstand tussen de productie-eenheden en de daar uitgevoerde verrichtingen van zodanige aard zijn dat de productie-eenheden op het vlak van huisvesting, verzorging en voederen, volledig apart staan, zodat het virus zich niet van de ene productie-eenheid naar de andere kan verspreiden, en ...[+++]


Dazu Máire Geoghegan-Quinn, EU-Kommissarin für Forschung, Innovation und Wissenschaft: „Wir können nicht so weitermachen wie bisher, denn die Forschungsmittel werden nicht durchgängig im Wettbewerb vergeben, die Stellen werden nicht immer leistungsbezogen besetzt, Forscherinnen und Forscher können ihre Stipendien nur selten in andere Länder mitnehmen und haben kaum Zugang zu den dortigen Forschungsprogrammen und große Teile Europas sind noch völlig außen vor.

Europees commissaris voor Onderzoek, innovatie en wetenschap, Máire Geoghegan-Quinn: "We moeten af van een toestand waarbij onderzoeksfinanciering niet altijd op basis van concurrentie wordt toegewezen, functies niet altijd op grond van verdiensten worden vervuld en onderzoekers nauwelijks hun subsidies naar een andere lidstaat mee kunnen nemen of toegang hebben tot onderzoeksprogramma´s over de grens, en waar grote delen van Europa überhaupt niet eens meedoen.


Meiner Auffassung nach ist diese Argumentation grundsätzlich falsch, weil der Schutz der Außengrenzen und das Asylrecht zwei völlig unterschiedliche Sachverhalte sind.

Ik meen dat dit een fundamentele denkfout is: de bescherming van de grenzen en het recht op asiel zijn twee onverenigbare zaken.


Einen wichtigen Punkt möchte ich klarstellen: die hohen Zulassungssteuern, die in einigen Mitgliedstaaten bei einer dauerhaften Verlegung des Wohnorts erhoben werden, sind ein völlig anderer Sachverhalt und werden nicht im Bericht von Herrn Cashman behandelt.

Ik wil één belangrijk aspect graag verduidelijken: de hoge registratiebelastingen die in sommige lidstaten worden geheven op voertuigen in het geval van een permanent overbrengen van de verblijfplaats, zijn een volstrekt andere kwestie dan die waarvan in het verslag van de heer Cashman sprake is.


Die Verordnung sollte nicht für Reisen oder Dienste gelten, die von Eisenbahnunternehmen oder Diensteanbietern angeboten werden, die keine Genehmigung gemäß der Richtlinie 95/18/EG des Rates besitzen, wie z.B. U-Bahn-Dienste, deren relativ kurze und billige Fahrten auf städtischen Massenverkehrsträgern völlig anders einzustufen sind als andere Eisenbahnfahrten und -dienste.

De verordening dient niet te gelden voor reizen of diensten die worden aangeboden door spoorwegondernemingen of aanbieders van diensten die geen vergunning bezitten op grond van Richtlijn 95/18/EG van de Raad, zoals metrodiensten; deze relatief korte en goedkope reizen met grootschalig stadsvervoer verschillen qua karakter volledig van andere spoorreizen en -diensten.


Kein Mitgliedstaat ist vor den Risiken von Ausschreitungen völlig sicher, auch wenn bestimmte Fußballspiele problematischer sind als andere und die Anhänger bestimmter Clubs oder Nationalmannschaften offiziell leichter kontrollierbar sind als andere.

Geen enkel land blijft volledig van het risico van ongeregeldheden gevrijwaard, hoewel het een feit is dat de risico's rond bepaalde wedstrijden groter zijn dan rond andere en dat de supporters van sommige clubs of nationale elftallen door de overheden gemakkelijker in toom te houden zijn dan andere.


Bei der Datenerhebung werden völlig unterschiedliche Ansätze zugrunde gelegt: so verfügen einige Mitgliedstaaten über ausgefeilte, offizielle Verfahren, während andere Mitgliedstaaten auf rudimentärere Methoden zurückgreifen und in erheblichem Maße auf die von Nichtregierungsorganisationen erhobenen Daten angewiesen sind.

De methoden voor de verzameling van gegevens lopen enorm uiteen, van geperfectioneerde officiële mechanismen in sommige lidstaten tot eenvoudigere methoden die zwaar leunen op de verzameling van gegevens door niet-gouvernementele organisaties in andere.


w