Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind nun schon seit » (Allemand → Néerlandais) :

Mittlere europäische Unternehmen sind schon seit vielen Jahren am US-amerikanischen Markt für Privatplatzierungen aktiv und haben im Jahr 2013 dort 15,3 Mrd. USD aufgenommen[7]. Seit dem Ausbruch der Finanzkrise hat in Europa die Beliebtheit von Privatplatzierungen zugenommen und sind in einigen Mitgliedstaaten entsprechende Märkte entstanden.

Middelgrote Europese bedrijven doen al jaren een beroep op de Amerikaanse markt voor onderhandse plaatsing, en hebben in 2013 15,3 miljard dollar EUR aangetrokken.[7] Sinds het begin van de financiële crisis is de populariteit van onderhandse plaatsingen in Europa versneld toegenomen en hebben sommige lidstaten markten voor onderhandse plaatsing ontwikkeld.


Die Kommission bedauert, dass dies auch bei einigen Mitgliedstaaten der Fall ist, die schon seit langem Mitglied des Schengenraums sind.

De Commissie betreurt dat dit ook geldt voor enkele lidstaten die al langer lid van het Schengengebied waren.


Andere haben sich schon seit Jahrzehnten mit Zuwanderungsfragen und Integrationsherausforderungen befasst, allerdings nicht immer mit zufrieden stellenden Ergebnissen, und sie sind konsequenterweise dabei ihre diesbezüglichen Politiken zu überarbeiten.

Andere landen bieden reeds decennia lang het hoofd aan uitdagingen op het gebied van immigratie en integratie, maar niet altijd met bevredigende resultaten, en herzien bijgevolg hun beleid.


Einige Trends sind neu, andere entwickeln sich schon seit langem, erfordern jedoch weiterhin aktives Handeln.

Een aantal trends is nieuw, terwijl andere zich al langer aftekenen maar extra maatregelen vergen.


Die weltweit schlimmsten Verstöße sind die nun schon seit mehreren Jahren immer wieder verübten sexuellen Gewalthandlungen in der Konfliktzone in der Demokratischen Republik Kongo.

Een van de meest schrijnende vormen van misbruik is al verscheidene jaren het aanhoudende seksuele geweld in de conflictregio in de Democratische Republiek Congo.


Allerdings sollte eine Abweichung von der automatischen Anerkennung von Qualifikationen, die immer noch für einen Mitgliedstaat notwendig ist, Apotheker nicht mehr ausschließen, die bereits durch den Mitgliedstaat, der von dieser Abweichung Gebrauch macht, anerkannt wurden und schon seit einer bestimmten Zeit im Hoheitsgebiet dieses Mitgliedstaats rechtmäßig und tatsächlich als Apotheker tätig sind.

Elke afwijking van de automatische erkenning van kwalificaties waaraan een lidstaat echter nog behoefte heeft, mag niet langer de apothekers uitsluiten die reeds door de lidstaat die de afwijking gebruikt, zijn erkend en die hun apothekerspraktijk reeds gedurende een bepaalde periode rechtmatig en effectief op het grondgebied van die lidstaat uitoefenen.


Das Zusammenwachsen der Bereiche ist schon seit vielen Jahren im Gange und nimmt nun schnell Fahrt auf.

Convergentie vindt al jaren plaats, maar het tempo ervan neemt snel toe.


Die EU-Institutionen sind schon seit Langem sehr aktiv beim Zusammentragen und Verbreiten von Kenntnissen und Erfahrungen, beim Unterstützen der Ausbildung von Hochschulabsolventen und Berufstätigen sowie beim Fördern von Mobilität.

De EU-instellingen zijn sinds kort zeer actief om kennis en deskundigheid te verzamelen en te verspreiden, bijstand te bieden bij postdoctoraats- en beroepsopleidingen en mobiliteit te bevorderen en te ondersteunen.


Janez Potočnik, Kommissar für Umwelt, erklärte: „Die Europäische Mobilitätswoche unterstützt Städte nun schon seit zehn Jahren dabei, eine bessere Umwelt für die Bürger zu schaffen.

Janez Potočnik, commissaris voor Milieu, verklaarde: “De Europese Mobiliteitsweek ondersteunt steden nu al tien jaar lang bij het streven naar een beter milieu voor hun inwoners.


Die EBBAs, die nun schon zum zwölften Mal vergeben werden, wurden bislang aus dem EU-Programm „Kultur“ finanziert. Die Organisation übernimmt Eurosonic Noorderslag in Zusammenarbeit mit der Europäischen Rundfunkunion (EBU). Weitere Unterstützer sind Buma Cultuur, SNN, das niederländische Ministerium für Bildung, Kultur und Wissenschaft, die Provinz Groningen, die Stadt Groningen und Music Week.

De EBBA-Awards worden dit jaar voor de twaalfde keer uitgereikt. Zij werden tot nu toe gefinancierd door het Cultuurprogramma van de EU en georganiseerd door Eurosonic Noorderslag, in samenwerking met de European Broadcasting Union (EBU), met ondersteuning van Buma Cultuur, SNN, het Nederlandse Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap, de provincie Groningen, de stad Groningen en Music Week.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind nun schon seit' ->

Date index: 2024-09-15
w