Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind mitgliedstaaten dazu aufgerufen » (Allemand → Néerlandais) :

In der Empfehlung werden die Mitgliedstaaten dazu aufgerufen, spezifische Strategien zur umsichtigen Verwendung antimikrobieller Mittel einzuführen, um die Resistenz gegen diese einzudämmen.

In de aanbeveling wordt de lidstaten verzocht specifieke strategieën voor een verstandig gebruik van antimicrobiële stoffen op te zetten om de antimicrobiële resistentie te beheersen.


In diesen Schlussfolgerungen hat der Rat die Notwendigkeit einer echten und konkreten Solidarität gegenüber den Mitgliedstaaten, die ganz unmittelbar von den Migrationsbewegungen betroffen sind, bekräftigt und die EU und ihre Mitgliedstaaten dazu aufgerufen, entsprechend der Entwicklung der Lage weiter die erforderliche Hilfe zu leisten und beispielsweise die lokalen Behörden der am stärksten betroffenen Mitgliedstaaten bei der Bew ...[+++]

In deze conclusies heeft de Raad de noodzaak van echte en concrete solidariteit met de meest bij migratiebewegingen betrokken lidstaten herbevestigd en de EU en haar lidstaten verzocht om de nodige bijstand te blijven verlenen naarmate de situatie zich verder ontwikkelt, bijvoorbeeld door de lokale autoriteiten van de meest betrokken lidstaten te helpen bij het opvangen van de onmiddellijke gevolgen van migratiestromen voor de lokale economie en infrastructuur.


Schließlich sind die Mitgliedstaaten dazu aufgerufen, Rechtsvorschriften für Online-Sendungen öffentlich-rechtlicher Sendeanstalten zu erlassen, indem sie das Urheberrecht den Anforderungen der neuen digitalen Ära anzupassen.

Tot slot worden de lidstaten opgeroepen, wetgeving aan te nemen inzake onlineactiviteiten van publieke omroepen en de wetgeving op het gebied van auteursrecht aan te passen aan het nieuwe digitale tijdperk.


Soweit es die Sicherheit anbelangt, möchte ich die Tatsache unterstreichen, dass Mitgliedstaaten dazu aufgerufen sind, das Paket schnell und korrekt umzusetzen, insbesondere im Hinblick auf die Pariser Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle (bezüglich risikobasierter Inspektionen).

Op het gebied van veiligheid vind ik het van belang dat de lidstaten worden opgeroepen het derde maritieme veiligheidpakket spoedig en correct te implementeren, vooral wat betreft het memorandum van overeenstemming van Parijs (met betrekking tot op risico’s gebaseerde controles).


3.2. Durch die Initiative der Kommission sollten die Mitgliedstaaten dazu aufgerufen werden, Einstufungssysteme einzuführen, die dem Grundsatz der Gleichstellung von Frauen und Männern entsprechen und es sowohl Arbeitgebern als auch Arbeitnehmern ermöglichen, eine etwaige Lohndiskriminierung auf der Grundlage einer nicht neutralen Lohngruppenfestlegung zu ermitteln.

3.2. Het initiatief van de Commissie moet de lidstaten uitnodigen functieclassificaties in te voeren die stroken met het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen, waardoor werkgevers en werknemers eventuele loondiscriminatie op grond van een stereotype loonschaaldefinitie kunnen vaststellen.


In der Empfehlung werden die Mitgliedstaaten dazu aufgerufen, spezifische Strategien zur umsichtigen Verwendung antimikrobieller Mittel einzuführen, um die Antibiotikaresistenz einzudämmen.

In de aanbeveling wordt de lidstaten verzocht specifieke strategieën voor een verstandig gebruik van antimicrobiële stoffen op te zetten teneinde antimicrobiële resistentie te beheersen.


Das Åarhus-Übereinkommen stellt einen unbestreitbaren Fortschritt dar, denn es trägt dazu bei, eine unumgänglich gewordene Transparenz einzuführen, und wir sind hier dazu aufgerufen, die Modalitäten des Zugangs der Öffentlichkeit zu den Gerichten darzulegen.

Het Verdrag van Aarhus betekent ontegenzeglijk een grote vooruitgang omdat het bijdraagt aan de zo noodzakelijke transparantie en we hebben hier de taak methoden te vinden om toegang tot de rechter voor het publiek mogelijk te maken.


Es kann nicht überraschen, dass die Kommission als Reaktion auf diese Situation mit breiter Unterstützung des Rates und der Mitgliedstaaten dazu aufgerufen hat, die Forschungsausgaben aufzustocken und günstigere Rahmenbedingungen für die Entwicklung und den Einsatz der Technologien zu schaffen, mit denen die Schwächen der EU auf diesem Gebiet beseitigt werden könnten.

Het wekt weinig verbazing dat de Commissie, met brede steun van de Raad en de lidstaten, heeft opgeroepen tot een verhoging van de uitgaven voor onderzoek en tot gunstige voorwaarden voor de ontwikkeling en toepassing van technologieën, die ertoe kunnen bijdragen de achterstand van de EU op dit gebied weg te werken.


Das Parlament bekräftigte die Bedeutung des Subsidiaritätsprinzips und zeigte Tätigkeitsfelder für einzelstaatliche und lokale Behörden auf; gleichzeitig wurden die Mitgliedstaaten dazu aufgerufen, ein Kapitel zur Energiepolitik in den EG-Vertrag aufzunehmen.

Het Parlement, dat het belang van het subsidiariteitsbeginsel erkende en de gebieden omschreef waarop nationale en lokale overheden moeten optreden, verzocht de lidstaten tevens in het EG-Verdrag een hoofdstuk over energiebeleid op te nemen.


Auf der Grundlage eines belgischen Memorandums zur institutionellen Wiederbelebung und einer deutsch-französischen Initiative, in der die Mitgliedstaaten dazu aufgerufen wurden, eine Beschleunigung des politischen Aufbauwerks zu erwägen, beschloss der Europäische Rat von Dublin am 28. April 1990, zu prüfen, ob im Interesse einer stärkeren europäischen Integration eine Änderung des EG-Vertrags erforderlich sei.

Op basis van een Belgisch memorandum over de institutionele hervorming en een Frans-Duits initiatief waarin de lidstaten worden opgeroepen de versnelling van de politieke opbouw van Europa in overweging te nemen, heeft de Europese Raad van Dublin van 28 april 1990 besloten te onderzoeken of het in het belang van een sterkere Europese integratie nodig zou zijn om het EG-Verdrag te wijzigen.


w