Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auftragnehmerleistung überwachen
DNFI
Die Leistung von Vertragspartnern beaufsichtigen
Die Leistung von Vertragspartnern überwachen
KAROLUS
Leistung der Vertragspartner überwachen
Milchkontrolleurin

Vertaling van "sind leistung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Auftragnehmerleistung überwachen | die Leistung von Vertragspartnern beaufsichtigen | die Leistung von Vertragspartnern überwachen | Leistung der Vertragspartner überwachen

controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Fachagrarwirtin für Leistungs- und Qualitätsprüfungen in der Tierproduktion | Milchkontrolleurin | Fachagrarwirt Leistungs- und Qualitätsprüfungen in der Tierproduktion | Milchkontrolleur/Milchkontrolleurin

melkcontroleur | controleur boerderijmelk | controleur voedsel- en warenwet


Leistung von Mitarbeitern/Mitarbeiterinnen in der sozialen Fürsorge evaluieren | Leistung von Personal in der sozialen Fürsorge evaluieren

prestaties van personeel op het gebied van maatschappelijk werk evalueren | prestaties van personeel op het gebied van sociaal werk evalueren


repräsentative Organistation der Personen, die für die Lieferung von Implantaten zugelassen sind

representatieve organisatie van de personen die erkend zijn voor het verstrekken van implantaten


persönlicher Strahlenschutzpass für externe Arbeitskräfte, die ionisierenden Strahlungen ausgesetzt sind

individueel document voor de aan ioniserende straling blootgestelde externe werker


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
VI - Schäden am öffentlichen Eigentum Art. 18 - Die Regierung gewährt und bestimmt nach von ihr festgelegten Modalitäten die Beträge der Schadenersatzzahlung für die Wiedergutmachung der Schäden, die durch eine Naturkatastrophe an den Gütern des öffentlichen Eigentums entstanden sind, die den Provinzen, den Gemeinden, den Interkommunalen, den öffentlichen Sozialhilfezentren, den kraft Kapitel XII des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren gegründeten Vereinigungen, den autonomen Gemeinderegien, den öffentlichen Einrichtungen, die mit der Organisation des Kultes oder mit der ...[+++]

VI. - Schade toegebracht aan het openbaar domein Art. 18. De Regering verleent en bepaalt, volgens de modaliteiten die zij vastlegt, de bedragen van de hersteltegemoetkoming betreffende het herstel van de schade toegebracht door een ramp aan de goederen van het openbaar domein dat toebehoort aan de provincies, gemeenten, intercommunales, openbare centra voor maatschappelijk welzijn, verenigingen opgericht krachtens Hoofdstuk XII van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, autonome gemeentebedrijven, openbare instellingen belast met de organisatie van de eredienst of met het verlenen ...[+++]


So wie sie im Anhang zum Gesetz definiert sind, entsprechen diese Kosten denjenigen, die der Anbieter langfristig vermeiden könnte, wenn er die Leistung nicht hätte erbringen müssen.

Zoals gedefinieerd in de bijlage bij de wet, stemmen deze kosten overeen met diegene die op lange termijn vermeden zouden kunnen worden door de aanbieder, als hij de verrichting niet moest verstrekken.


In seinen Schlussanträgen von heute prüft Generalanwalt Cruz Villalón zwei verschiedene Fragen: 1. ob eine Unzulänglichkeit oder ein Mangel an Mitteln in einer Krankenhauseinrichtung unter bestimmten Voraussetzungen einer Situation entsprechen kann, in der es unmöglich ist, in einem Staat in einem angemessenen Zeitraum eine bestimmte Leistung im Gesundheitsbereich zu erbringen, die zu den vom Leistungssystem des Staates erfassten Leistungen gehört, und 2. ob das Gleiche gilt, wenn diese Mängel oder Unzulänglichkeiten in den Gesundheitseinrichtungen struktureller Art sind.

In zijn conclusie van vandaag analyseert advocaat-generaal Cruz Villalón twee verschillende kwesties, namelijk 1) of een gebrek of een tekort aan middelen in een ziekenhuis in bepaalde omstandigheden kan worden gelijkgesteld met een situatie waarin het in een staat niet mogelijk is tijdig een bepaalde medische behandeling te geven die echter wel is opgenomen in de opsomming van de verstrekkingen die door het ziektekostenstelsel van die staat worden vergoed, en 2) of dat ook geldt wanneer die gebreken of tekortkomingen in de medische voorzieningen een structureel probleem vormen.


Diese Daten sind seit 2012 endgültig. Grundlage der Prüfungskriterien zur Bewertung der Leistung der Kommission sind eine Reihe von empfehlenswerten Vorgehensweisen für Überprüfungen, die der Hof unter Berücksichtigung der EU-Vorschriften und der einschlägigen internen Kontrollprinzipien erstellt hat.

De controlecriteria die zijn gebruikt voor het beoordelen van de prestaties van de Commissie zijn gebaseerd op een reeks goede verificatiepraktijken die de ERK heeft ontwikkeld, rekening houdend met de EU-voorschriften en de toepasselijke internecontrolebeginselen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sodann weist der Gerichtshof als Erstes darauf hin, dass die Feststellung einer Diskriminierung wegen der sexuellen Ausrichtung voraussetzt, dass die fraglichen Situationen spezifisch und konkret im Hinblick auf die betreffende Leistung vergleichbar sind.

Vervolgens brengt het Hof in de eerste plaats in herinnering dat de vaststelling van een discriminatie op grond van de seksuele geaardheid vereist dat de betrokken situaties specifiek en concreet voor de betrokken prestatie vergelijkbaar zijn.


„1. Der Exekutivdirektor der Agentur wird vom Verwaltungsrat auf Vorschlag der Kommission nach Anhörung des vom Europäischen Parlament benannten Vertreters ernannt oder entlassen; Kriterien hierfür sind Leistung und nachgewiesene, für die Zivilluftfahrt relevante Befähigung und Erfahrung.

1. De uitvoerend directeur van het agentschap wordt op voordracht van de Commissie en na raadpleging van de door het Europees Parlement aangewezen vertegenwoordiger door de raad van beheer benoemd op grond van verdienste en van voor de burgerluchtvaart relevante en door bewijsstukken aangetoonde bekwaamheid en ervaring, en ontslagen.


Der Exekutivdirektor der Agentur wird vom Verwaltungsrat auf Vorschlag der Kommission nach Anhörung des vom Europäischen Parlament benannten Vertreters ernannt oder entlassen; Kriterien hierfür sind Leistung und nachgewiesene, für die Zivilluftfahrt relevante Befähigung und Erfahrung.

De uitvoerend directeur van het agentschap wordt op voordracht van de Commissie en na raadpleging van de door het Europees Parlement aangewezen vertegenwoordiger door de raad van beheer benoemd op grond van verdienste en van voor de burgerluchtvaart relevante en door bewijsstukken aangetoonde bekwaamheid en ervaring, en ontslagen.


(1) Der Exekutivdirektor der Agentur wird auf Vorschlag der Kommission vom Verwaltungsrat ernannt; Kriterien hierfür sind Leistung sowie Kompetenzen und Erfahrung im Bereich der Sicherheit und der Interoperabilität im Eisenbahnverkehr .

1. De uitvoerend directeur wordt, op basis van zijn verdienste, zijn bekwaamheden en zijn ervaring op het gebied van veiligheid en interoperabiliteit van het spoorwegvervoer, op voordracht van de Commissie benoemd door de raad van beheer.


Bei der Analyse der Rentensysteme sind auch die Beitrittsländer nach und nach einzubeziehen, denn auf sie treffen die gleichen Überlegungen zu wie auf die derzeitigen Mitgliedstaaten, insbesondere, was den Zusammenhang zwischen Sozialschutzsystemen, wirtschaftlicher Leistung und Beschäftigung betrifft.

De kandidaat-lidstaten moeten geleidelijk worden betrokken bij de analyse van de pensioenstelsels, aangezien deze landen voor dezelfde problematiek staan als de huidige lidstaten, met name wat betreft het verband tussen de socialezekerheidsstelsels, de economische situatie en de werkgelegenheid.


ERGEBNISSE In den ersten beiden Anwendungsjahren der MAP III hat es im Vergleich zur Ausgangslage folgende Verringerungen gegeben: - 153 174 BRT, das sind - 0,8 % - 262 011 kW, das sind - 3,1 % Was die globale Verringerung der Tonnage anlangt, sind die Ergebnisse also zufriedenstellend; was die Reduzierung der Gesamtleistung der Gemeinschaftsflotte betrifft, die erfahrungsgemäß besonders schwer zu steuern ist (Wettlauf um Leistung), so ist die Entwicklung im Vergleich zu den gesetzten Zielen unzureichend.

De resultaten In de eerste twee jaren van de toepassing van de MOP's III zijn ten opzichte van de uitgangssituatie verlagingen gerealiseerd met in totaal : - 153.174 BRT, dit is - 0,8 %; - 262.011 KW, dit is - 3,1 %. In vergelijking met de doelstellingen zijn deze resultaten bevredigend wat de daling van de totale tonnenmaat van de communautaire vissersvloot betreft, maar onvoldoende wat de daling van het totale vermogen betreft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind leistung' ->

Date index: 2022-08-22
w