Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen
Abkommen AKP-EG
Abkommen AKP-EU
Abkommen EG-Drittländer
Abkommen EU - Drittstaaten
Abkommen der Europäischen Union
Abkommen mit der EG
Abkommen von Lomé
Erklärung vorzunehmen
GATS
GATS Per
Internationales Abkommen
Lomé-Abkommen
Notifikation vorzunehmen
Schengen-Abkommen
Schengener Abkommen
Sind Abkommen mit dritten Laendern auszuhandeln
Vertrag mit der EG

Vertaling van "sind abkommen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sind Abkommen mit dritten Laendern auszuhandeln

indien moet worden onderhandeld over akkoorden met derde landen...


Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:


Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Andorra über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Vorstendom Andorra waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling


Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]

overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]


Abkommen von Lomé [ Lomé-Abkommen ]

Conventie van Lomé


Abkommen AKP-EU [ Abkommen AKP-EG ]

ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]


Schengen-Abkommen | Schengener Abkommen

Schengen-Akkoord


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr (1) | Allgemeines Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen (2) [ GATS ]

Algemene Overeenkomst betreffende de handel in diensten [ GATS | AOHD ]


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EU-interne bilaterale Investitionsschutzabkommen sind Abkommen zwischen EU-Mitgliedstaaten.

Intra-EU-BIT’s zijn overeenkomsten die aangegaan zijn tussen EU-lidstaten.


Insofern die klagenden Parteien anführen, dass die Gemeinden, die von Rechts wegen Mitglied der hauptstädtischen Gemeinschaft sind, Abkommen über regionale Angelegenheiten schließen können, geht hinlänglich aus den Vorarbeiten zum Sondergesetz vom 19. Juli 2012 hervor, dass dieses sich darauf beschränkt, eine Konzertierungsstruktur zu schaffen.

In zoverre de verzoekende partijen aanvoeren dat de gemeenten die van rechtswege lid zijn van de hoofdstedelijke gemeenschap, akkoorden zouden kunnen sluiten betreffende gewestelijke aangelegenheden, blijkt genoegzaam uit de parlementaire voorbereiding van de bijzondere wet van 19 juli 2012 dat deze zich ertoe beperkt een overlegstructuur op te richten.


Aus dem angefochtenen Sondergesetz kann nicht abgeleitet werden, dass die Gemeinden, die von Rechts wegen Mitglied der hauptstädtischen Gemeinschaft sind, Abkommen über regionale Angelegenheiten schließen könnten, und auch nicht, dass sie regionale Befugnisse ausüben könnten.

Uit de bestreden bijzondere wet kan niet worden afgeleid dat de gemeenten die van rechtswege lid zijn van de hoofdstedelijke gemeenschap akkoorden zouden kunnen sluiten betreffende gewestelijke aangelegenheden, noch dat zij gewestbevoegdheden zouden kunnen uitoefenen.


Für die Anwendung von Absatz 2 versteht man unter Zuschlägen die Beträge, die zusätzlich zu den obligatorischen Tarifen verlangt werden, wenn die in Titel III Kapitel V Abschnitt I und II des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung erwähnten Abkommen oder Vereinbarungen anwendbar sind, oder zusätzlich zu den Tarifen verlangt werden, die als Grundlage für die Berechnung der Versicherungsbeteiligung dienen, wenn solche Abkommen oder Vereinbarungen nicht in Kraft sind ».

Voor de toepassing van het tweede lid wordt verstaan onder supplementen, de bedragen die bovenop de verplichte tarieven worden gevraagd indien de in titel III, hoofdstuk V, afdelingen I en II van de wet op de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, bedoelde overeenkomsten of akkoorden gelden, of tarieven die als grondslag dienen voor de berekening van de verzekeringstegemoetkoming indien dergelijke overeenkomsten of akkoorden niet van kracht zijn ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Andere wichtige Instrumente im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht mit Außendimension sind Abkommen über Rückübernahme und Visumerleichterungen, die bis jetzt erfolgreich mit Staaten, die Schlüsselpartner der EU sind, abgeschlossen wurden, wie zum Beispiel mit Russland.

Andere belangrijke instrumenten op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht met een externe dimensie zijn de overname- en visumversoepelingsovereenkomsten die tot nu toe zijn gesloten met belangrijke EU-partnerlanden, zoals Rusland.


Der EWR-Rat - begrüßte die positive Entscheidung des EU-Rates in bezug auf den Vorschlag zur Einführung der diagonalen Kumulierung zwischen den hinsichtlich der Ursprungsregeln als ein Gebiet behandelten EWR- Staaten sowie der Schweiz und den assoziierten MOE-Staaten und verlieh der Hoffnung Ausdruck, daß die diagonale europäische Kumulierung in naher Zukunft zur Anwendung gelangt; - bedauerte, daß die bilateralen Verhandlungen über autonome Maßnahmen hinsichtlich landwirtschaftlicher Verarbeitungserzeugnisse, die ein wesentliches Element für die Fertigstellung des Protokolls 3 zum EWR-Abkommen sind, nicht zu einem pos ...[+++]

De EER-Raad : - juichte het positieve besluit van de Raad van de EU toe betreffende het voorstel voor het invoeren van diagonale cumulatie tussen de EER- landen, die ten aanzien van de oorsprongsregels als één gebied worden behandeld, en Zwitserland en de geassocieerde LMOE, en sprak de hoop uit dat de diagonale Europese cumulatie in de nabije toekomst opera- tioneel zal zijn ; - betreurde het dat de bilaterale onderhandelingen over autonome maat- regelen in verband met verwerkte landbouwprodukten als een essentiële basis voor de voltooiing van Protocol 3 bij de EER-Overeenkomst, nog niet zijn afgerond en drong er bij alle partijen op aan alles in het werk te stellen om daartoe te komen ...[+++]


Nachstehend sind die wichtigsten Bestandteile des Abkommens aufgeführt (eine detailliertere Zusammenfassung ist in der Anlage enthalten): regelmäßiger politischer Dialog; schrittweise Errichtung einer Freihandelszone in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der WTO; Bestimmungen über die Niederlassungsfreiheit, die Liberalisierung der Dienstleistungen, den freien Kapitalverkehr und die Wettbewerbsregeln; Verstärkung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit auf einer möglichst breiten Grundlage in allen Bereichen, die für die Beziehungen zwischen den beiden Vertragsparteien von I ...[+++]

De belangrijkste onderdelen van de overeenkomst, waarvan in de bijlage een meer gedetailleerde samenvatting wordt gegeven, zijn de volgende : een regelmatige politieke dialoog ; de geleidelijke vestiging van een vrijhandelszone in overeenstemming met de WTO-bepalingen ; bepalingen inzake de vrijheid van vestiging, de liberalisering van de diensten, het vrije verkeer van kapitaal en de mededingingsregels ; de versterking van de economische samenwerking op een zo breed mogelijke basis op alle terreinen waarop beide partijen betrekkingen onderhouden ; sociale samenwerking aangevuld met culturele samenwerking ; financiële samen- werking met de nodige financ ...[+++]


(2) Sind Abkommen mit dritten Ländern auszuhandeln, so legt die Kommission dem Rat Empfehlungen vor; dieser ermächtigt die Kommission zur Einleitung der erforderlichen Verhandlungen.

2. Indien moet worden onderhandeld over overeenkomsten met derde landen, doet de Commissie aanbevelingen aan de Raad, die haar machtigt de vereiste onderhandelingen te openen.


4. In bezug auf die Entwicklungen in unmittelbarem Zusammenhang mit dem reibungslosen Funktionieren des EWR-Abkommens hat der EWR-Rat - den Interimsbericht 1995 des Gemeinsamen Ausschusses zur Kenntnis genommen und die Arbeit des Gemeinsamen Ausschusses gewürdigt; - seine Genugtuung über die allgemeine Durchführung des Abkommens zum Ausdruck gebracht und festgestellt, daß die am EWR teilnehmenden EFTA-Länder effektiv in die Entwicklung des Binnenmarktes einbezogen sind; - bekräftigt, daß er an den im EWR-Abkommen vorgesehenen Entsch ...[+++]

4. Met betrekking tot ontwikkelingen die rechtstreeks met de goede werking van de EER-overeenkomst verband houden - nam de EER-Raad nota van een tussentijds verslag van het Gemengd Comité en complimenteerde hij dit Comité met zijn werkzaamheden ; - uitte hij zijn voldoening over de werking van de Overeenkomst in het algemeen en merkte hij op dat de EVA-landen door hun deelneming in de EER daadwerkelijk bij de ontwikkeling van de interne markt betrokken zijn ; - bevestigde hij de in de EER-Overeenkomst neergelegde procedures voor de voorbereiding en de totstandkoming van de besluiten te zullen naleven ; daarbij onderstreepte hij dat he ...[+++]


Im Unterschied zu den früheren Europa-Abkommen enthalten die Abkommen mit den baltischen Ländern auch eine Verpflichtung der Vertragsparteien, bis Ende 1999 ein Abkommen über den kombinierten Verkehr zu schließen. 6. Zahlungen, Kapitalverkehr, Wettbewerb und sonstige wirtschaftliche Bestimmungen, Angleichung der Rechtsvorschriften a) Die allgemeinen Bestimmungen über die laufenden Zahlungen und den Kapitalverkehr sind nach dem Muster der bestehenden Europa- Abkommen formuliert.

In afwijking van de voorgaande Europa-overeenkomsten houden de overeenkomsten met de Baltische Staten ook een verbintenis van de Partijen in om vóór eind 1999 een overeenkomst over intermodaal vervoer te sluiten. 6) Betalingen, kapitaalverkeer, mededinging en andere economische bepalingen, harmonisatie van wetgeving a) De algemene bepalingen betreffende lopende betalingen en kapitaalverkeer zijn opgesteld naar het model van de desbetreffende bepalingen in de bestaande Europa-overeenkomsten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind abkommen' ->

Date index: 2021-03-26
w