Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sind ziel muß darin " (Duits → Nederlands) :

Das Ziel muß darin bestehen, einen konstruktiven, engagierten und laufenden Dialog mit dem IASC, insbesondere dem SIC, zu führen, sofern Umsetzungsanleitungen erforderlich werden.

Gestreefd moet worden naar de totstandbrenging van een constructieve, gerichte en continue dialoog met het IASC, en in het bijzonder met het SIC wanneer aanwijzingen voor de toepassing nodig zijn.


Das mit der Reform der Hinterbliebenenpension verfolgte Ziel besteht darin, dieser Beschäftigungsfalle für Personen, die noch im arbeitsfähigen Alter sind, ein Ende zu setzen und die wirtschaftlich-soziale Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen zu begünstigen.

Het opzet van de hervorming van het overlevingspensioen is om een einde te maken aan deze inactiviteitsval voor diegenen die nog de leeftijd hebben om te gaan werken en om de gelijkheid tussen mannen en vrouwen op het vlak van de sociaal-economische kansen te bevorderen.


Ihr Ziel besteht darin, Entscheidungsträgern Auskunft darüber zu geben, in welchen Bereichen verstärkte Anstrengungen erforderlich sind, damit die Ziele der Biodiversitätsstrategie der EU bis 2020 erreicht werden können.

Deze evaluatie moet beleidsmakers inzicht verschaffen in de terreinen waarop meer inspanningen nodig zijn om de EU-biodiversiteitsdoelstellingen voor 2020 te halen.


Es sind bereits mehrere Großstadtinitiativen in Europa[8],[9] und der Welt[10] ergriffen worden. Das Ziel besteht darin, eine Zusammenarbeit mit diesen bestehenden Netzen aufzubauen und – soweit möglich – mit diesen und innerhalb dieser Großstädte IKT-gestützte Initiativen zu entwickeln.

Er zijn al verscheidene initiatieven, gericht op de steden gelanceerd in Europa[8] [9] en wereldwijd[10] en het is de bedoeling samenwerkingsverbanden tot stand te brengen met deze bestaande netwerken en indien mogelijk op ICT gebaseerde initiatieven met en binnen de steden te ontwikkelen.


(1) Schlechte Anbindung aufgrund der großen Entfernung, der Zersplitterung und der schwierigen Reliefbedingungen: Das Ziel wird darin bestehen, die Auswirkungen der wichtigsten Handicaps, mit denen diese Regionen konfrontiert sind (Abgelegenheit, Zersplitterung, schwierige Reliefbedingungen) zu verringern und damit die Kapazität für die wirtschaftliche Anbindung dieser Regionen - insbesondere an den Gemeinschaftsmarkt - zu verbessern.

(1) De toegangsproblemen als gevolg van het afgelegen karakter, de fragmentering en het reliëf: de doelstelling zal erin bestaan de gevolgen te verminderen van de belangrijkste knelpunten in deze regio's, met name het afgelegen karakter, de fragmentering en het moeilijke reliëf en dus de capaciteit van deze regio's voor economische toegang met name tot de communautaire markt, te verbeteren.


Die Wasserverschmutzung durch Ableitungen, Emissionen und Freisetzungen von gefährlichen Stoffen muß eingestellt werden. Das Europäische Parlament und der Rat sollten auf Vorschlag der Kommission, der vor dem 1. Juli 2000 vorzulegen und mindestens alle drei Jahre zu ergänzen und zu überprüfen ist , festlegen, für welche Stoffe prioritär Maßnahmen zu ergreifen sind. Das Europäische Parlament und der Rat sollten aufgrund von Vorschlägen der Kommission Maßnahmen zur schrittweisen Beseitigung der Verschmutzung durch solche Stoffe verabschieden , wobei alle Verschmutzungsquellen zu berücksichtigen sind. Das ...[+++]

Aan verontreiniging door lozing van gevaarlijke stoffen moet een einde worden gemaakt; het Europees Parlement en de Raad moeten, aan de hand van een voorstel van de Commissie dat vóór 1 juli 2000 moet worden ingediend en tenminste elke drie jaar moet worden aangevuld en herzien, overeenstemming bereiken over de stoffen waarover bij voorrang maatregelen moeten worden genomen; het Europees Parlement en de Raad dienen op voorstel van de Commissie maatregelen vast te stellen voor de geleidelijke beëindiging van verontreiniging met deze ...[+++]


Unser zentrales Ziel muß darin bestehen, daß die Union eine globale Rolle übernimmt, die ihrer Bedeutung im Rahmen der internationalen Hilfe, des Handels und der Finanzwirtschaft gerecht wird.

Het belangrijkste doel dat we daarbij voor ogen hebben is dat het gewicht van de Unie als wereldmacht in verhouding staat tot haar betekenis op het gebied van hulp, handel en financiering.


Das strategische Ziel der Union für das neue Jahrzehnt muß darin bestehen, das Wirtschaftswachstum und das freie Unternehmertum durch auf Wettbewerbsfähigkeit, eine nachhaltige Entwicklung und die Schaffung von Arbeitsplätzen ausgerichtete Orientierungen zu fördern, ohne dabei die soziale Frage zu vernachlässigen.

De Unie moet het als een strategische doelstelling voor het nieuwe decennium zien de economische groei en de vrije markt te ondersteunen zonder de sociale zekerheid af te breken, met behulp van richtsnoeren op basis van concurrentievermogen, duurzame groei en de schepping van nieuwe werkgelegenheid.


17. warnt die Kommission davor, ihre Befugnisse als Wettbewerbsbehörde zu überschreiten, indem sie staatliche Beihilfen der Mitgliedstaaten, deren Ziel eindeutig darin besteht, die Umwelt zu verbessern und die Gesundheit der Bürger zu schützen, als illegale Subventionen klassifiziert; wünscht insbesondere, daß die Kommission in ihrem Rahmenwerk betreffend Subventionen im Umweltbereich anerkennt, daß das Parlament zu dieser Frage offiziell konsultiert werden muß und angemessene Steuerbegünstigungen oder garantierte Preise für erneuerbare Energieformen als im Einklang mit dem Wettbewerbsrecht im R ...[+++]

17. waarschuwt de Commissie voor overschrijding van haar bevoegdheden als concurrentie-autoriteit door overheidssteun van de lidstaten die duidelijk is bedoeld ter verbetering van het milieu en ter vrijwaring van de volksgezondheid als een vorm van illegale steunverlening aan te merken; spreekt in het bijzonder de wens uit dat de Commissie in het kader van haar milieusubsidiebeleid erkent dat het Parlement over deze kwestie formeel dient te worden geraadpleegd en dat verantwoorde belastingverminderingen of gegarandeerde prijzen voor duurzame vormen van energie moeten worden beschouwd als zijnde in overeenstemming met de concurrentiewetg ...[+++]


Das Ziel besteht darin, eine integrierte soziale Strategie zu schaffen, die selbstverständlich in enge Beziehung zu einer makroökonomischen Strategie und einer zielführenden Beschäftigungsstrategie gesetzt werden muß.

De bedoeling is dat er een geïntegreerde sociale strategie tot stand wordt gebracht die natuurlijk alles te maken heeft met een goede macro-economische strategie en met een goede werkgelegenheidsstrategie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind ziel muß darin' ->

Date index: 2025-04-26
w