Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss für elektronische Signaturen
Base
Chem. Verbindung
Die von anderen Stoffen Protonen über
Elektronisches Signaturprodukt
Erstellung elektronischer Signaturen
Mit anderen Akteuren interagieren
Mit anderen Schauspielern interagieren
Privater Schlüssel für kryptographische Signaturen
Privater kryptografischer Signaturschlüssel
Produkt für elektronische Signaturen

Vertaling van "signaturen anderen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Produkt für elektronische Signaturen

product voor elektronische handtekeningen


Erstellung elektronischer Signaturen

aanmaken van elektronische handtekeningen


Bereitstellung von Diensten für elektronische Signaturen

verlening van diensten op het gebied van elektronische handtekeningen


Ausschuss für elektronische Signaturen

Comité voor elektronische handtekeningen


elektronisches Signaturprodukt | Produkt für elektronische Signaturen

product voor elektronische handtekening


privater kryptografischer Signaturschlüssel | privater Schlüssel für kryptographische Signaturen

cryptografische privésleutel


mit anderen Akteuren interagieren | mit anderen Schauspielern interagieren

omgaan met andere acteurs | omgaan met medespelers


Base | chem. Verbindung | die von anderen Stoffen Protonen über

base | stof die zout vormt


Beziehungen zu anderen darstellenden Künstlern/Künstlerinnen pflegen

contacten met andere personen in podiumkunsten onderhouden


psychologische Maßnahmen in der Zusammenarbeit mit anderen medizinischen Fachkräften

psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Mitgliedstaaten, die gemäß Artikel 27 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EU) Nr. 910/2014 fortgeschrittene elektronische Signaturen oder auf einem qualifizierten Zertifikat beruhende fortgeschrittene elektronische Signaturen verlangen, erkennen andere als die in Artikel 1 dieses Beschlusses genannten Formate elektronischer Signaturen an, sofern der Mitgliedstaat, in dem der vom Unterzeichner genutzte Vertrauensdiensteanbieter niedergelassenen ist, anderen Mitgliedstaaten Signaturvalidierungsmöglichkeiten bietet, die sich, soweit mögl ...[+++]

1. Lidstaten die een geavanceerde elektronische handtekening of een op een gekwalificeerd certificaat gebaseerde geavanceerde elektronische handtekening vereisen, zoals bedoeld in artikel 27, leden 1 en 2, van Verordening (EU) nr. 910/2014, erkennen andere formaten van elektronische handtekeningen dan die bedoeld in artikel 1 van dit besluit, indien de lidstaat waar de door de ondertekenaar gebruikte verlener van vertrouwensdiensten is gevestigd, aan andere lidstaten mogelijkheden voor de validering van handtekeningen aanbiedt, die zo mogelijk voor geautomatiseerde verwerking geschikt zijn.


es anderen Mitgliedstaaten gestatten, die empfangenen elektronischen Signaturen online, gebührenfrei und in einer für Nichtmuttersprachler verständlichen Weise zu validieren.

laten toe dat andere lidstaten de ontvangen elektronische handtekeningen online, kosteloos en op een voor niet-moedertaalsprekers begrijpelijke wijze valideren.


Damit die empfangenden Mitgliedstaaten sich auf die Validierungswerkzeuge der anderen Mitgliedstaaten verlassen können, müssen leicht zugängliche Informationen über diese Validierungswerkzeuge bereitgestellt werden, und zwar in den elektronischen Dokumenten, den elektronischen Signaturen oder den elektronischen Dokument-Containern.

Om ervoor te zorgen dat de ontvangende lidstaten op die valideringsinstrumenten van een andere lidstaat kunnen vertrouwen, moet informatie over de valideringsinstrumenten op een gemakkelijk toegankelijke wijze beschikbaar worden gesteld door de informatie in de elektronische documenten, in de elektronische handtekeningen of in de elektronische documentdragers op te nemen.


Server-Signaturen sind zwar im Vergleich zu anderen Diensten einem erhöhten Risiko ausgesetzt, sie bieten den Nutzern jedoch Vorteile und sollen ausgebaut werden.

Aangezien serverhandtekeningen meer risico's inhouden dan andere diensten maar voordelen met zich brengen voor de gebruiker en steeds verder ontwikkeld worden, is de rapporteur van mening dat deze diensten expliciet moeten worden vermeld om er zeker van te kunnen zijn dat er bij de controles in het kader van het toezicht specifiek wordt gekeken naar de intrinsieke kwetsbare punten van dit soort handtekeningen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als Haupthindernisse für eine länderübergreifende Verwendung elektronischer Signaturen erweisen sich das mangelnde Vertrauen in elektronische Signaturen aus anderen Staaten und die Schwierigkeiten bei der Validierung solcher Signaturen.

De belangrijkste belemmering voor het grensoverschrijdend gebruik van e-handtekeningen is het gebrek aan vertrouwen in elektronische handtekeningen die uit een andere staat afkomstig zijn en de moeilijkheden die kunnen opduiken bij het valideren van die handtekeningen.


Die Mitgliedstaaten nutzen unterschiedliche Modelle für elektronische Signaturen verwendende eGovernment-Anwendungen und die Mehrzahl der EU-Länder haben elektronische Signaturen in ihre eGovernment-Anwendungen übernommen, ohne dabei die von Unternehmen und Personen in anderen Ländern erstellten elektronischen Signaturen zu berücksichtigen.

De lidstaten gebruiken verschillende modellen voor e-overheidstoepassingen die gebruikmaken van elektronische handtekeningen en de meeste EU-landen hebben e-handtekeningen opgenomen in hun e-overheidstoepassingen, zonder daarbij rekening te houden met de e-handtekeningen die door ondernemingen en individuen worden aangemaakt in andere landen.


Auf EU-Ebene bedeutet Interoperabilität, dass eine Anwendung des elektronischen Behördendienstes (eGovernment) eines bestimmten Landes alle von einer natürlichen oder juristischen Person aus einem anderen Land gesendeten elektronischen Signaturen anerkennen sollte, selbst wenn die elektronische Signatur mit einem Zertifikat eines nichtnationalen Zertifizierungsdienstanbieters (CSPs) erstellt wurde.

Op het niveau van de EU betekent interoperabiliteit dat een e-overheidstoepassing van een bepaald land alle e-handtekeningen die door natuurlijke of rechtspersonen van andere landen worden gebruikt, moet aanvaarden, zelfs als die handtekening is aangemaakt op basis van certificaten van certificatiedienstverleners uit een ander land.


(2) Die Mitgliedstaaten, deren zuständige Behörden die in Absatz 1 genannten Dokumente mit elektronischen Signaturen in anderen als den im gleichen Absatz genannten Formaten signieren, teilen der Kommission die vorhandenen Validierungsmöglichkeiten mit, die es anderen Mitgliedstaaten erlauben, die empfangenen elektronischen Signaturen kostenlos und in einer für Nichtmuttersprachler verständlichen Weise online zu überprüfen, sofern die notwendigen Informationen nicht bereits in dem Dokument, der elektronischen Signatur oder dem Träger ...[+++]

2. De lidstaten waarvan de bevoegde autoriteiten de in de eerste alinea bedoelde documenten met andere dan de in die alinea bedoelde formaten voor digitale handtekeningen ondertekenen, stellen de Commissie op de hoogte van bestaande valideringsmogelijkheden waarmee andere lidstaten de ontvangen elektronische handtekeningen online, kosteloos en op een voor niet-moedertaalsprekers te begrijpen wijze kunnen valideren, tenzij de benodigde informatie al in het document of in de elektronische handtekening of elektronische documentdrager is opgenomen.


Als Haupthindernisse für eine grenzüberschreitende Verwendung elektronischer Signaturen erweisen sich in der Praxis das mangelnde Vertrauen in elektronische Signaturen aus anderen Mitgliedstaaten und die Schwierigkeiten in Bezug auf die Validierung solcher Signaturen.

In de praktijk vormen het gebrek aan vertrouwen in e-handtekeningen uit andere lidstaten en de problemen in verband met de validering van deze handtekeningen de grootste belemmering voor het grensoverschrijdend gebruik van e-handtekeningen.


Da es zur Zeit bei der Verwendung fortgeschrittener elektronischer Signaturen erhebliche Unterschiede von einem Mitgliedstaat zum anderen gibt, stellt die in der Vermittlung erzielte Einigung einen ausgewogenen Kompromiss dar.

Aangezien het gebruik van geavanceerde elektronische handtekeningen momenteel van lidstaat tot lidstaat aanzienlijk verschilt, is tijdens de bemiddeling een evenwichtig compromis bereikt.


w