Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Abblendlicht
Akustische Signaleinrichtung
Beleuchtungseinrichtung
Blinkleuchte
Bremsleuchte
Da diese
Die Zeitnische für den im Antrag genannten Zweck nutzen
Elektronische Signale identifizieren
Explosionen mit Signal ankündigen
Fahrzeugbeleuchtung
Fahrzeugscheinwerfer
Fernlicht
Für die Signale verantwortliche Person
Für einen nicht genannten Auftraggeber auftreten
Hupe
Leuchte
Nebelscheinwerfer
Nebelschlussleuchte
RECHTSINSTRUMENT
Scheinwerfer
Schlussleuchte
Signal
Signal- und Beleuchtungseinrichtung
Signale zum Einwinken von Flugzeugen
Standlicht
Warnblinkanlage

Traduction de «signal genannten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für einen nicht genannten Auftraggeber auftreten

command verklaren


die Zeitnische für den im Antrag genannten Zweck nutzen

de slot gebruiken voor het doel waarvoor hij wordt aangevraagd


Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Explosionen mit Signal ankündigen

explosies beveiligen


elektronische Signale identifizieren

elektronische signalen identificeren


Signale zum Einwinken von Flugzeugen

loodssignalen voor vliegtuigen | marshallingsignalen voor vliegtuigen


Signal- und Beleuchtungseinrichtung [ Abblendlicht | akustische Signaleinrichtung | Beleuchtungseinrichtung | Blinkleuchte | Bremsleuchte | Fahrzeugbeleuchtung | Fahrzeugscheinwerfer | Fernlicht | Hupe | Leuchte | Nebelscheinwerfer | Nebelschlussleuchte | Scheinwerfer | Schlussleuchte | Standlicht | Warnblinkanlage ]

voertuigverlichting [ dimlicht | geluidssignaal | koplampen | mistlamp | parkeerlicht | stadslicht | stoplicht | verlichtingsinstallatie ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für die Benutzung der elektronischen Datenerfassungsvorrichtung darf der Dienstleistungserbringer eine Kaution verlangen, deren Betrag im Verhältnis mit dem Preis dieser Vorrichtung festgelegt wird; 2° die Übertragung und den Empfang eines drahtlosen Signals, das von einer in Ziffer 1 genannten, zu diesem Zweck vorgesehenen elektronischen Datenerfassungsvorrichtung entsendet wird, und alle zur Festlegung der Kilometerabgabe erforderlichen Daten umfasst; 3° ggf. die Verpflichtung, zeitig mitzuteilen, dass das garantierte Zahlungsmittel unzureichend wird; 4° die Übermittlung ...[+++]

De dienstverlener kan voor het gebruik van een elektronische registratievoorziening een borgsom vragen waarvan het bedrag in verhouding staat met de prijs ervan ; 2° de emissie en de ontvangst van een signaal dat draadloos overgebracht wordt vanaf een elektronische registratievoorziening bedoeld onder punt 1° en dat daartoe voorzien wordt en alle vereiste gegevens voor de bepaling van de kilometerheffing bevat ; 3° in voorkomend geval de verplichting om bijtijds mee te delen dat het gegarandeerd betaalmiddel ontoereikend wordt ; 4° de verzending aan de dienstverlener van de dagelijkse aangifte van de kilometerheffingen ; 5° de storti ...[+++]


Während die Betätigung der Feststellbremsanlage normalerweise durch ein eigenes Warnsignal angezeigt wird, das allen Anforderungen unter Nummer 2.2.1.29.3 entspricht, müssen bei diesem Signal die genannten Anforderungen für ein rotes Signal eingehalten sein.

Indien de inwerkingstelling van het parkeerremsysteem gewoonlijk wordt aangegeven met een apart rood waarschuwingssignaal, met inachtneming van alle voorschriften van punt 2.2.1.29.3, moet dit signaal worden gebruikt om te voldoen aan bovenstaand voorschrift voor een rood signaal.


empfiehlt, stärker zu betonen, dass die oben genannten Reformen unter der Voraussetzung, dass die grundlegenden politischen Bedingungen erfüllt sind, für die wirtschaftliche Entwicklung in Belarus von entscheidender Bedeutung sind, EU-Investitionen und die Vergabe internationaler Darlehen erleichtern würden, ein positives Signal für die Beseitigung bestehender Hindernisse für WTO-Verhandlungen sein könnten und daher eine stärkere Integration in die Weltwirtschaft ermöglichen würden;

verder te benadrukken dat bovengenoemde hervormingen - mits voldaan is aan de belangrijkste politieke voorwaarden - cruciaal zijn voor de economische ontwikkeling van Belarus, Europese investeringen en internationale leningen gemakkelijker zouden maken, een positief signaal zouden kunnen zijn voor het wegnemen van de huidige obstakels in de WTO-onderhandelingen en daarmee een verdere integratie in de wereldeconomie mogelijk zouden maken;


Die Inspektoren können allerdings anordnen, dass das Einholen des Fanggeräts unterbrochen oder verschoben wird, bis sie an Bord gegangen sind, allerdings nur für höchstens 30 Minuten nach Empfang des in Absatz 1 genannten Signals.

De inspecteurs kunnen eisen dat het binnenhalen van het vistuig wordt onderbroken of uitgesteld tot zij aan boord van het vissersvaartuig zijn gegaan, maar in elk geval niet meer dan 30 minuten na ontvangst van het in lid 1 bedoelde sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. ist der Auffassung, dass die Kraftfahrzeughersteller ausreichend Zeit hatten, die Umweltverträglichkeit der Kraftfahrzeuge im Lebenszyklus zu verbessern, und dass ihnen ein deutliches Signal gegeben werden muss, die oben genannten Verbesserungen zu beschleunigen;

2. is van mening dat de automobielfabrikanten ruimschoots de tijd hebben gehad om de milieuprestaties gedurende de levenscyclus van voertuigen te verbeteren en dat er een krachtig signaal moet worden afgegeven om hen ertoe aan te sporen meer spoed te betrachten bij het doorvoeren van de bovenvermelde verbeteringen;


2.6.2. Die Verständigung mit dem Maschinenraum gilt als gewährleistet, wenn das in Artikel 7.09 Nummer 3 Satz 2 genannte Signal separat von dem in Artikel 7.09 Nummer 2 genannten Schalter betätigt werden kann.

2.6.2 Communicatie met de machinekamer moet geacht worden te zijn gewaarborgd als het signaal bedoeld in artikel 7.09, lid 3, tweede zin, onafhankelijk functioneert van de schakelaar waarnaar verwezen wordt in artikel 7.09, lid 2.


22. bedauert, dass die Kommission ungeachtet der wiederholten Forderungen des Parlaments derzeit nicht beabsichtigt, einen umfassenden Rechtsakt auf dem Gebiet der Diskriminierungsbekämpfung auszuarbeiten; weist darauf hin, dass bessere Rechtsetzung nicht nur bedeutet, dass unnötige Rechtsakte eliminiert werden, sondern auch, dass Gesetzgebung als Antwort auf die starken politischen Signale des Europäischen Parlaments ausgearbeitet wird; plädiert nachdrücklich dafür, dass vor Mitte 2007 ein neuer Rechtsakt vorgelegt wird, der alle in Artikel 13 des EG-Vertrags genannten Diskrimin ...[+++]

22. betreurt het ten zeerste dat de Commissie, ondanks herhaalde verzoeken van het Parlement, in dit stadium nog niet van plan is globale wetgeving inzake het bestrijden van discriminatie uit te werken; herinnert eraan dat een verbetering van de wetgeving niet alleen betekent dat overbodige wetgeving wordt verwijderd, maar dat er ook nieuwe wetgeving moet worden ontwikkeld die een antwoord geeft op de sterke politieke signalen van het Europees Parlement; spreekt met klem de wens uit dat voor het einde van het eerste halfjaar van 2007 een nieuw juridisch instrument wordt gepresenteerd waarin alle redenen voor discriminatie uit artikel 1 ...[+++]


Sie gewährleistet, dass die europäischen GNSS-Signale/-Dienste im Einklang mit den unter den Ziffern i) und ii) genannten Sicherheitskriterien überprüft werden.

ervoor zorgen dat de Europese GNSS-signalen/diensten gecontroleerd worden overeenkomstig de in onder i) en ii) genoemde beveiligingscriteria;


Das von einer Leitung kommende Signal wird von einer Erdfunkstelle mit einer Parabolantenne über eine aufwärts gerichtete Richtfunkstreckenverbindung, den so genannten uplink, zum Satelliten gesendet.

Het van een draadverbinding komende signaal wordt door een grondstation met een paraboolantenne door middel van een opwaarts gerichte stralenbundel, de zogenaamde uplink, naar een satelliet gestuurd.


IIIV. a) Jedes sich im Anwendungsbereich des Übereinkommens zum Fang auf lebende Meeresschätze oder zu deren wissenschaftlicher Erforschung aufhaltende Fahrzeug ist bei Angabe des entsprechenden Signals des internationalen Signalkodes durch ein Schiff mit einem Beobachter oder Inspektor an Bord (ausweislich der unter III. b) genannten Flagge oder des dort genannten Wimpels) verpflichtet, seine Fahrt zu stoppen oder sonstige geeignete Maßnahmen zur Erleichterung des sicheren und unverzueglichen Übersetzens des Inspektors an Bord zu tr ...[+++]

IIIV. a) Elk vaartuig dat zich in het Verdragsgebied bevindt om levende mariene rijkdommen te exploiteren of wetenschappelijk onderzoek ter zake te verrichten moet, wanneer aan dit vaartuig het passende sein uit het internationale seinboek wordt gegeven door een schip dat een waarnemer of inspecteur vervoert (en daarvan blijk geeft door het voeren van de bovenbedoelde vlag of wimpel), stoppen of alle andere vereiste maatregelen nemen om een veilige en snelle overbrenging van de waarnemer of inspecteur naar het vaartuig te vergemakkelijken, tenzij het vaartuig op dat moment aan het vissen is, in welk geval het een en ander moet doen zodr ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'signal genannten' ->

Date index: 2021-06-04
w