Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschließender Auditbericht
Antidumpingzoll
Auditbericht
Bestimmte endgültige Einfuhr von Gegenständen
Endgültig
Endgültige Abnahme
Endgültige Einfuhr von Gegenständen
Endgültiger Antidumpingzoll
Endgültiger Auditbericht
Endgültiger Beschluss
Vorläufiger Antidumpingzoll

Vertaling van "sieht endgültige " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Drehknopf,den man von der Seite sieht

draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien


das Gesetz sieht die Einbeziehung von eingetretenen Möglichkeiten vor

de wet voorziet de inachtneming van gebeurlijke feiten


bestimmte endgültige Einfuhr von Gegenständen | endgültige Einfuhr von Gegenständen

definitieve invoer van goederen


abschließender Auditbericht (nom masculin) | Auditbericht (nom masculin) | endgültiger Auditbericht (nom masculin)

auditverslag (nom neutre)


Drittausländer, dessen Asylbegehren endgültig negativ abgeschlossen ist

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen








Antidumpingzoll [ endgültiger Antidumpingzoll | vorläufiger Antidumpingzoll ]

antidumpingheffing [ anti-dumpingheffing | definitieve antidumpingheffing | voorlopige antidumpingheffing ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 13ter § 1 der Ordonnanz vom 5. Juni 1997 bezüglich der Umweltgenehmigungen, eingefügt durch das BGLKE, sieht vor, dass der Verzicht auf überzählige Stellplätze durch den Inhaber einer Umweltgenehmigung endgültige und unwiderrufliche Folgen hat.

Artikel 13ter, § 1, van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, ingevoegd bij het BWLKE, bepaalt dat de verzaking aan de overtollige parkeerplaatsen, door de houder van een milieuvergunning, definitieve en onherroepbare gevolgen heeft.


Artikel 24 des Gesetzes vom 24. Oktober 2011 - der in Kapitel 7 (« Im Falle der Umstrukturierung anwendbare Bestimmungen ») von Titel 2 (« Finanzierung der Pensionen der endgültig ernannten Personalmitglieder der provinzialen und lokalen Verwaltungen und der lokalen Polizeizonen ») enthalten ist - sieht für die Zukunft eine Ersetzung von Artikel 161bis des Neuen Gemeindegesetzes vor (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-1770/001, S. 40) und enthält eine ähnliche Regelung wie diejenige von Artikel 161 bis.

Artikel 24 van de wet van 24 oktober 2011 - opgenomen in hoofdstuk 7 (« Toepasselijke bepalingen in geval van herstructurering ») van titel 2 (« Financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke besturen en van de lokale politiezones ») - voorziet in een vervanging, voor de toekomst, van artikel 161bis van de Nieuwe Gemeentewet (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1770/001, p. 40) en bevat een soortgelijke regeling als die van artikel 161 bis.


73. sieht mit großer Sorge, dass die Grundrechte von Kindern in der Sahelzone missachtet werden, insbesondere durch geschlechtsspezifische Gewalt und Diskriminierungen, die weit verbreitete Kinderarbeit, dass angeblich Minderjährige in Erwachsenengefängnissen in Mauretanien, Mali und weiteren Ländern inhaftiert sind und dass in Tschad Kindersoldaten in die regulären Streitkräfte eingezogen werden; fordert die EU auf, eng mit den Regierungen der Länder der Sahelzone zusammenzuarbeiten, damit diesen Praktiken endgültig ein Ende gemacht wird;

73. is uiterst bezorgd over de schending van de fundamentele kinderrechten in de Sahel, in het bijzonder gendergerelateerd geweld en discriminatie, de alom tegenwoordige kinderarbeid, de vermeende detentie van minderjarigen in volwassenengevangenissen in Mauritanië, Mali en elders, en het ronselen van kindsoldaten voor het reguliere leger van Tsjaad; verzoekt de EU nauw met de regeringen van de Sahellanden samen te werken om dergelijke praktijken uit te roeien;


74. sieht mit großer Sorge, dass die Grundrechte von Kindern in der Sahelzone missachtet werden, insbesondere durch geschlechtsspezifische Gewalt und Diskriminierungen, die weit verbreitete Kinderarbeit, dass angeblich Minderjährige in Erwachsenengefängnissen in Mauretanien, Mali und weiteren Ländern inhaftiert sind und dass in Tschad Kindersoldaten in die regulären Streitkräfte eingezogen werden; fordert die EU auf, eng mit den Regierungen der Länder der Sahelzone zusammenzuarbeiten, damit diesen Praktiken endgültig ein Ende gemacht wird;

74. is uiterst bezorgd over de schending van de fundamentele kinderrechten in de Sahel, in het bijzonder gendergerelateerd geweld en discriminatie, de alom tegenwoordige kinderarbeid, de vermeende detentie van minderjarigen in volwassenengevangenissen in Mauritanië, Mali en elders, en het ronselen van kindsoldaten voor het reguliere leger van Tsjaad; verzoekt de EU nauw met de regeringen van de Sahellanden samen te werken om dergelijke praktijken uit te roeien;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dieser Hinsicht sieht Artikel 42, § 1 des vorerwähnten Erlasses der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 1. Dezember 2006, auf welchen sich der Vertreter des Ministers in der oben aufgeführten Antwort bezieht, und von dem oben bereits die Rede gewesen ist, keine endgültige Ernennung der Mandatträger nach ihrem Mandat und könnte deshalb zur Bekräftigung des geplanten Mechnanismus nicht geltend gemacht werden.

Op dit punt voorziet artikel 42, § 1 van het bovengenoemde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2006, waarnaar de gemachtigde van de minister in zijn hierboven weergegeven antwoord verwijst en waarvan hierboven reeds sprake is geweest, geenszins in een definitieve benoeming van de mandatarissen na afloop van hun mandaat, en dat artikel zou derhalve niet ter staving van het overwogen mechanisme aangevoerd kunnen worden.


Aus diesem Grund sieht der Dekretentwurf vor, dass der Schulleiter ungeachtet des Netzes grundsätzlich vor seiner Ernennung eine für seine endgültige Ernennung notwendige Ausbildung absolvieren muss » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2006-2007, Nr. 339/1, S. 8).

Om die reden bepaalt het ontwerpdecreet dat, ongeacht het net, de directeur in principe vóór zijn aanstelling een opleiding moet volgen die noodzakelijk is voor zijn vaste benoeming » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2006-2007, nr. 339/1, p. 8).


Artikel 25 sieht vor, dass das Uberwachungsübereinkommen in Belgien nur auf strafrechtliche Verurteilungen, die endgültig und vollstreckbar geworden sind, Anwendung finden kann.

Artikel 25 voorziet dat alleen op strafrechtelijke veroordelingen met een definitief en uitvoerbaar karakter het Toezichtverdrag in België toepassing kan vinden.


(21) Das internationale Übereinkommen über die Kontrolle und das Management von Schiffsballastwasser und Sedimenten sieht eine wirksame Bewertung der Risiken vor, die mit Ballastwassermanagementsystemen verbunden sind, weswegen die endgültige Genehmigung und anschließende Typgenehmigung solcher Systeme der nach dieser Verordnung erforderlichen Produktzulassung gleichwertig sein sollte.

(21) Aangezien het Internationaal Verdrag voor de controle en het beheer van ballastwater en sedimenten van schepen voorziet in een deugdelijke evaluatie van de aan ballastwaterbeheersystemen verbonden risico's, dienen de definitieve goedkeuring en daaropvolgende typegoedkeuring van dergelijke systemen als gelijkwaardig te worden beschouwd aan de krachtens deze verordening vereiste producttoelating.


(21) Das internationale Übereinkommen über die Kontrolle und das Management von Schiffsballastwasser und Sedimenten sieht eine wirksame Bewertung der Risiken vor, die mit Ballastwassermanagementsystemen verbunden sind, weswegen die endgültige Genehmigung und anschließende Typgenehmigung solcher Systeme der nach dieser Verordnung erforderlichen Produktzulassung gleichwertig sein sollte.

(21) Aangezien het Internationaal Verdrag voor de controle en het beheer van ballastwater en sedimenten van schepen voorziet in een deugdelijke evaluatie van de aan ballastwaterbeheersystemen verbonden risico's, dienen de definitieve goedkeuring en daaropvolgende typegoedkeuring van dergelijke systemen als gelijkwaardig te worden beschouwd aan de krachtens deze verordening vereiste producttoelating.


7. begrüßt es, dass Präsident Pastrana erklärt hat, er werde stets für Verhandlungen offen sein, und sieht in Verhandlungen die einzige Möglichkeit für eine endgültige Beilegung des Konflikts;

7. verwelkomt de verklaringen van president Pastrana, die heeft aangegeven dat de deur voor onderhandelingen altijd open blijft staan en dat het conflict alleen definitief kan worden opgelost langs de weg van onderhandelingen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sieht endgültige' ->

Date index: 2023-06-07
w