Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie sicherstellung ihrer umsetzung ergriffen » (Allemand → Néerlandais) :

4. weist die Kommission und den EAD auf die Rolle hin, die sie übernehmen müssen, damit die wirksame Durchführung der Aktionspläne sichergestellt wird; weist die Kommission darauf hin, dass sie das Parlament auf geeignete Weise über die Durchführung der Aktionspläne und der Maßnahmen, die sie zur Sicherstellung ihrer Umsetzung ergriffen haben, in Kenntnis setzen sollte;

4. herinnert de Commissie en de EDEO eraan dat zij erop moeten toezien dat de actieplannen doeltreffend worden toegepast; herinnert de Commissie eraan dat zij het Parlement op passende wijze moet informeren over de toepassing van de actieplannen en over de getroffen maatregelen om de uitvoering ervan te waarborgen;


4. weist die Kommission und den EAD auf die Rolle hin, die sie übernehmen müssen, damit die wirksame Durchführung der Aktionspläne sichergestellt wird; weist die Kommission darauf hin, dass sie das Parlament auf geeignete Weise über die Durchführung der Aktionspläne und der Maßnahmen, die sie zur Sicherstellung ihrer Umsetzung ergriffen haben, in Kenntnis setzen sollte;

4. herinnert de Commissie en de EDEO eraan dat zij erop moeten toezien dat de actieplannen doeltreffend worden toegepast; herinnert de Commissie eraan dat zij het Parlement op passende wijze moet informeren over de toepassing van de actieplannen en over de getroffen maatregelen om de uitvoering ervan te waarborgen;


der Vorsitzende des Gremiums für die Sicherheitsakkreditierung ist für die Verwaltung der Sicherheitsakkreditierungstätigkeiten und die Sicherstellung ihrer Umsetzung zuständig.

de voorzitter van de raad voor de veiligheidsaccreditatie beheert de werk-zaamheden met betrekking tot de veiligheidsaccreditatie en ziet toe op de implementatie daarvan.


Die klagende Partei führt im Wesentlichen an, dass die angefochtenen Bestimmungen eine Rechtsunsicherheit für die Empfänger von Dividenden und Zinsen zur Folge hätten, die angesichts der Massnahmen zur Ausführung dieser Bestimmungen, die sowohl durch den FÖD Finanzen als auch durch das Bankinstitut, dessen Kunde die klagende Partei sei, ergriffen würden, dazu führe, dass alle diese Einkünfte mit der durch den vorerwähnten Artikel 174/1 eingeführten zusätzlichen Abgabe von vier Prozent belegt würden und dass die Bankangaben zu den Empf ...[+++]

De verzoekende partij voert in hoofdzaak aan dat de bestreden bepalingen rechtsonzekerheid tot stand brengen voor de verkrijgers van dividenden en interesten die, rekening houdend met de maatregelen tot uitvoering van die bepalingen genomen door zowel de FOD Financiën als de bankinstelling waar de verzoekende partij klant is, ertoe leidt dat al die inkomsten worden onderworpen aan de bijkomende heffing van 4 pct. die bij het voormelde artikel 174/1 is ingevoerd, en dat de bankgegevens van de verkrijgers worden meegedeeld aan het in diezelfde bepaling bedoelde « centraal aanspreekpunt », zonder het die verkrijgers mogelijk te maken om na ...[+++]


24. bedauert außerordentlich, dass der amerikanische Kongress im Juli 2007 das so genannte "HR1"-Gesetz verabschiedet hat und dass die Vereinigten Staaten einseitig die Anforderung eingeführt haben, sämtliche Container mit Bestimmungsort USA ab 2012 zu scannen; hat Zweifel an der Wirksamkeit einer solchen Maßnahme und an ihrer Vereinbarkeit mit den WTO-Regeln; fürchtet, dass sie nach ihrer Umsetzung in die Praxis die Entwicklung des transatlantischen Warenaustauschs verlangsamen wird;

24. betreurt ten zeerste de goedkeuring door het Amerikaanse congres in juli 2007 van de zogenaamde 'HR1'-wetgeving en de eenzijdige invoering door de Verenigde Staten van de eis dat alle containers met bestemming VS vanaf 2012 gescand moeten worden; twijfelt aan de doeltreffendheid van een dergelijke maatregel en aan de verenigbaarheid ervan met de WTO-regels; vreest dat de praktische uitvoering van deze maatregel remmend zal werken op de ontwikkeling van de transatlantische handel;


24. bedauert außerordentlich, dass der amerikanische Kongress im Juli 2007 das so genannte „HR1“-Gesetz verabschiedet hat und dass die Vereinigten Staaten einseitig die Anforderung eingeführt haben, sämtliche Container mit Bestimmungsort USA ab 2012 zu scannen; hat Zweifel an der Wirksamkeit einer solchen Maßnahme und an ihrer Vereinbarkeit mit den WTO-Regeln; fürchtet, dass sie nach ihrer Umsetzung in die Praxis die Entwicklung des transatlantischen Warenaustauschs verlangsamen wird;

24. betreurt ten zeerste de goedkeuring door het Amerikaanse congres in juli 2007 van de zogenaamde ‘HR1’-wetgeving en de eenzijdige invoering door de Verenigde Staten van de eis dat alle containers met bestemming VS vanaf 2012 gescand moeten worden; twijfelt aan de doeltreffendheid van een dergelijke maatregel en aan de verenigbaarheid ervan met de WTO-regels; vreest dat de praktische uitvoering van deze maatregel remmend zal werken op de ontwikkeling van de transatlantische handel;


1. Fünf Jahre nach Annahme dieser Empfehlung erstatten die Mitgliedstaaten der Kommission Bericht über die Erfahrungen, die sie bei ihrer Umsetzung gesammelt haben.

1. De lidstaten brengen vijf jaar na de aanneming van deze aanbeveling verslag uit bij de Commissie over de ervaringen bij de uitvoering daarvan.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Einige Organe, Agenturen oder Einrichtungen waren über die Empfehlung entweder nicht informiert oder haben keine speziellen Maßnahmen zu ihrer Umsetzung ergriffen.

Sommige instellingen, agentschappen of organen waren ofwel niet op de hoogte van de aanbeveling, of hebben niet iets specifieks gedaan om de bepalingen ten uitvoer te leggen.


(1) 45 Monate nach Annahme dieser Empfehlung erstatten die Mitgliedstaaten der Kommission Bericht über die Erfahrungen, die sie bei ihrer Umsetzung gesammelt haben.

1. De lidstaten brengen 45 maanden na de aanneming van deze aanbeveling verslag uit bij de Commissie over de ervaringen bij de uitvoering daarvan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie sicherstellung ihrer umsetzung ergriffen' ->

Date index: 2024-06-21
w