Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie allgemeineren thema machen wollen » (Allemand → Néerlandais) :

Das Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf kann nicht in einer Weise ausgelegt werden, die Betroffene daran hindert, (in Kenntnis aller relevanten Umstände) eine Entscheidung darüber zu treffen, ob sie Schadensersatz geltend machen wollen oder nicht.

Het recht op een doeltreffende voorziening in rechte kan niet aldus worden uitgelegd dat het personen belet (geïnformeerde) beslissingen te nemen over de vraag of zij al dan niet schadevergoeding willen vorderen.


Im Rahmen der europäischen Struktur- und Investitionsfonds kann der Europäische Meeres- und Fischereifonds (EMFF) einen Beitrag zur sozialen Integration von Migranten leisten, indem ihnen berufliche Aus- und Weiterbildung sowie Unterstützung von Unternehmensgründungen angeboten wird, wenn sie sich selbstständig machen wollen.

In het kader van de Europese structuur- en investeringsfondsen kan het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij (EFMZV) bijdragen tot de sociale integratie van migranten via beroepsopleiding en onderwijs voor migranten en de ondersteuning van migranten die zelfstandige willen worden en een nieuw bedrijf willen starten.


Gemäß Artikel 163 GO sprechen im Rahmen von Ausführungen von einer Minute folgende Mitglieder, die das Parlament auf ein Thema von politischer Bedeutung aufmerksam machen wollen:

Uit hoofde van artikel 163 van het Reglement wordt voor één minuut het woord verleend aan de volgende leden die de aandacht van het Parlement op kwesties van politiek belang willen vestigen:


Ich freue mich auf Ihre Fragen zu diesem spezifischen Fall in Ungarn sowie auf eventuelle Bemerkungen, die Sie zum allgemeineren Thema machen wollen.

Ik zie uit naar uw vragen over de specifieke situatie in Hongarije alsook naar alle opmerkingen die u zou willen maken over dit thema in breder verband.


– Herr Präsident! Darf ich nur James Elles für seine Bemerkungen zu den Kommentaren von Herrn Bloom danken und meinen Kollegen von der UKIP raten, dass sie, wenn sie eine Bemerkung machen wollen oder mit den Kollegen nicht einverstanden sind, uns dafür nicht beleidigen müssen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, laat ik James Elles bedanken voor zijn commentaar op de opmerkingen van de heer Bloom.


Nicht zuletzt aus diesem Grund möchte ich nicht denselben Weg einschlagen wie die Vereinigten Staaten, wo ein Abkommen mit Korea seit Jahren auf die Ratifizierung wartet und wo einige sogar den Automobilsektor erneut zum Thema machen wollen.

Mede hierom hoop ik niet dat het net zo loopt als bij de Verenigde Staten, waar al jaren gewacht wordt met de ratificatie van de overeenkomst met Zuid-Korea en waar sommigen zelfs het hoofdstuk over de auto-industrie willen heropenen.


In Bezug auf die grenzüberschreitende Erbringung von Dienstleistungen müssen die Mitgliedstaaten gemäß dem Vorschlag zur Änderung der Richtlinie klar festlegen und begründen, in welchen Fällen sie ausnahmsweise von der Möglichkeit Gebrauch machen wollen, die Qualifikationen von Dienstleistern zu prüfen, bevor diese ihre Dienstleistungen anbieten können.

Wat grensoverschrijdende dienstverrichtingen betreft, moeten de lidstaten volgens het voorstel tot herziening van de richtlijn duidelijk bepalen en rechtvaardigen in welke gevallen zij gebruik wensen te maken van de uitzonderlijke mogelijkheid om de kwalificaties van dienstverrichters te controleren voordat dezen diensten kunnen aanbieden.


Ich war heute schon sehr enttäuscht von Ihrer Rede, Herr Špidla, Sie haben viel von dem gesprochen, was in der Vergangenheit passiert ist, ich habe aber wenig von dem gehört, was Sie in Zukunft machen wollen.

Ik ben echter zeer teleurgesteld over uw speech van vandaag, mijnheer Špidla. U heeft het over veel dingen gehad die in het verleden zijn gebeurd, maar ik heb weinig gehoord over wat u in de toekomst van plan bent.


Und wenn Sie das Geklatsche von Ihren spanischen Kollegen wollen, dann erklären Sie mir, wie Sie Europa entscheidungsfähig machen wollen mit solchen Positionen, wie Herr Aznar sie vertritt.

En als u dat geklets van uw Spaanse collega wilt, legt u me dan eens uit hoe u Europa besluitvaardig wilt maken met zulke standpunten als de heer Aznar inneemt.


Norwegen und Island einerseits und die Europäische Union im Namen eines ihrer Mitgliedstaaten andererseits können zum Zeitpunkt der Notifizierung nach Artikel 38 Absatz 1 eine Erklärung abgeben, wonach sie von dieser Möglichkeit Gebrauch machen wollen; in der Erklärung geben sie die Modalitäten an, nach denen die Zustimmung widerrufen werden kann, sowie jede Änderung dieser Modalitäten

IJsland en Noorwegen, enerzijds, en de Europese Unie namens elk van haar lidstaten, anderzijds, kunnen bij de in artikel 38, lid 1, bedoelde kennisgeving een verklaring afleggen van de strekking dat zij wensen gebruik te maken van deze mogelijkheid, en daarin de nadere regels volgens welke herroeping van de instemming mogelijk is, alsook iedere wijziging aangeven.


w