Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Renal
Sie betreffend
Zur Niere gehörend

Traduction de «sie zugehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


renal | zur Niere gehörend | sie betreffend

renaal | met betrekking tot de nier


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie werden insbesondere über wichtige migrationsbezogene Entwicklungen in den Gastländern berichten, in der Entwicklungszusammenarbeit Migrationsaspekten Rechnung tragen und auf die Gastländer zugehen, um ein abgestimmtes Vorgehen zu gewährleisten.

De delegaties zullen met name verslag uitbrengen over belangrijke migratiegerelateerde ontwikkelingen in de gastlanden, bijdragen aan de integratie van migratiekwesties in ontwikkelingssamenwerking en contact onderhouden met gastlanden om gecoördineerde actie te garanderen.


Ich weiß, dass es Probleme bei der Achtung der Menschenrechte, der Arbeitnehmerrechte, beim Thema Nordkorea usw. gibt, aber sie können Staaten nur beeinflussen, wenn Sie auf sie zugehen.

Ik weet dat er kwesties spelen met betrekking tot de mensenrechten, de grondrechten van werknemers, Noord-Korea, enzovoorts, maar de enige manier om landen te beïnvloeden is door betrekkingen met ze aan te gaan.


All jenen, die schon über IKT-Kompetenzen verfügen und im Technologiesektor arbeiten, wird die Digitale Agenda helfen, ihre Kompetenzen als IKT-Anwender zu ermitteln und anerkennen zu lassen, damit Unternehmen, die Mitarbeiter mit ganz bestimmten IKT-Kenntnissen suchen, leichter auf sie zugehen können.

De Digitale Agenda zal mensen die al ICT‑vaardigheden gebruiken en in de technologiesector werken, helpen de competenties van ICT‑deskundigen te omschrijven en te erkennen, zodat een bedrijf dat op zoek is naar werknemers met specifieke ICT‑vaardigheden, potentiële kandidaten er meteen kan uitpikken.


Für Studiomusiker und weniger bekannte Künstler bedeutet dies, dass die Einkünfte aus der öffentlichen Sendung und Wiedergabe genau zu dem Zeitpunkt wegbrechen, zu dem sie am meisten darauf angewiesen sind, nämlich wenn sie aufs Rentenalter zugehen.

Voor sessiemuzikanten, die achtergrondmuziek spelen, en minder bekende artiesten betekent dit dat hun inkomen uit uitzendingen en openbare uitvoeringen afneemt in de meest kwetsbare periode van hun leven, namelijk wanneer zij op het punt staan om met pensioen te gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europa muss diesen Ländern Hilfe anbieten und auf sie zugehen, damit sie sich an den Klimawandel anpassen können, und wir müssen in den Technologietransfer investieren.

Europa moet deze landen hulp bieden en de hand reiken, opdat zij zich aan klimaatverandering kunnen aanpassen, en het moet investeren in technologieoverdracht.


Europa muss diesen Ländern Hilfe anbieten und auf sie zugehen, damit sie sich an den Klimawandel anpassen können, und wir müssen in den Technologietransfer investieren.

Europa moet deze landen hulp bieden en de hand reiken, opdat zij zich aan klimaatverandering kunnen aanpassen, en het moet investeren in technologieoverdracht.


Hinsichtlich der einschlägigen Bestimmungen der Haushaltsordnung, insbesondere der Konsulta­tionen nach Artikel 179, halten sie es für sehr wichtig, dass ihnen alle für die Entscheidungsfindung relevanten Informationen zu einem Projekt rechtzeitig zugehen.

Wat de bepalingen van het Financieel Reglement betreft, met name het overleg op grond van artikel 179, hechten zij er veel belang aan dat zij tijdig alle informatie betreffende het project ontvangen die voor hun besluitvorming nodig is.


Wer das Vertrauen der Bürger in das Erfolgsprojekt Europäische Union zurückgewinnen will, der darf den Menschen nichts vorgaukeln, er darf sie nicht für dumm verkaufen, darf ihre Sorgen und Ängste nicht ignorieren, sondern muss auf sie zugehen, sagen, was Sache ist, Beschlüsse umsetzen und Verträge einhalten.

Wie het vertrouwen van de burger in het Europese project als een succesvol project wil herwinnen, mag de mensen niets voorspiegelen of ze als dom bestempelen. Hij mag zijn ogen niet sluiten voor hun zorgen en angsten, maar moet naar ze toegaan en zeggen waar het op staat, besluiten uitvoeren en verdragen naleven.


EEF finanziert werden sollen, in Angriff genommen werden. Außerdem kündigt sie darin an, dass Fidschi in Kürze das amtliche Notifizierungsschreiben mit der Angabe der Mittel zugehen wird, die im Rahmen des 9. EEF für Fidschi bereitgestellt werden können, und dass die Gespräche über die Programmierung dieser Mittel im Hinblick auf die Ausarbeitung des landesspezifischen Strategiepapiers und des Nationalen Indikativprogramms aufgenommen werden.

Voorts kondigt de Unie aan dat in een brief zal worden meegedeeld welk bedrag uit het 9e EOF aan Fiji beschikbaar kan worden gesteld, en dat er besprekingen zullen worden aangevat over de programmering van deze middelen met het oog op de opstelling van het strategiedocument voor het land en van het nationale indicatieve programma.


Ich möchte Sie darauf aufmerksam machen, daß mein Kollege Michel Barnier und ich den Dialog über die Regierungskonferenz angestoßen haben, der nach diesem neuen Konzept geführt werden soll, d.h. auf das Publikum zugehen, auf die Jugendlichen und all jene, die die Öffentlichkeit ausmachen, mit ihnen diskutieren, auch seitens der Kommission auf die lokalen und regionalen gewählten Vertreter sowie die nationalen Abgeordneten zugehen, nicht, um große Reden zu halten, sondern um mit ihnen zu diskutieren und daraus Erkenntnisse darüber zu g ...[+++]

Ik wijs u er trouwens op dat mijn collega Michel Barnier en ik de dialoog over de intergouvernementele conferentie in gang gezet hebben, die volgens deze nieuwe aanpak gehouden zal worden, dat wil zeggen naar het publiek toegaan, naar de jongeren toegaan, naar de opiniemakers toegaan en met hen discussiëren. Ook de Commissie moet naar de plaatselijk gekozen vertegenwoordigers gaan, naar de regionaal gekozen vertegenwoordigers, naar de landelijk gekozen vertegenwoordigers, niet om lange toespraken te houden, maar om met hen te praten e ...[+++]




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie betreffend     zur niere gehörend     sie zugehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie zugehen' ->

Date index: 2023-09-02
w