Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auftrag in Losen
Betriebliche Beförderungsprobleme lösen
Betriebliche Transportprobleme lösen
Gelesen werden
Gussprodukte aus der Kokille lösen
IKT-Systemprobleme feststellen
IKT-Systemprobleme lösen
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Probleme von IKT-Systemen lösen
Renal
Sie betreffend
Troubleshooting für IKT-System durchführen
Zur Niere gehörend

Traduction de «sie lösen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


IKT-Systemprobleme feststellen | Troubleshooting für IKT-System durchführen | IKT-Systemprobleme lösen | Probleme von IKT-Systemen lösen

problemen in ICT-systemen oplossen | systeemproblemen beheren | ICT-systeemproblemen oplossen | systeemproblemen oplossen


betriebliche Beförderungsprobleme lösen | betriebliche Transportprobleme lösen

operationele transportproblemen oplossen


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)




Gussprodukte aus der Kokille lösen

producten uit coquilles halen | producten uit coquilles nemen | producten uit coquilles verwijderen


renal | zur Niere gehörend | sie betreffend

renaal | met betrekking tot de nier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie lösen das Problem, das der Vorschlag der Kommission verursacht hat, sowohl für Verordnung (EG) Nr. 1905/2006 (DCI) als auch für Verordnung (EG) Nr. 1889/2006 (EIDHR) den identischen Änderungsantrag einzubringen, die unter die Zuständigkeit von zwei verschiedenen Ausschüssen des Europäischen Parlaments fallen – das DCI fällt unter die Zuständigkeit des Entwicklungsausschusses und das EIDHR fällt unter die Zuständigkeit des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten –, indem sie den Vorschlag in zwei verschiedene Legislativvorschläge aufteilen, über die wir heute abstimmen sollten.

Zo wordt het probleem opgelost dat ontstond als gevolg van het voorstel van de Commissie om een identiek amendement in te voegen in zowel Verordening (EG) nr. 1905/2006 (DCI) als Verordening (EG) nr. 1889/2006 (EIDHR), terwijl deze verordeningen onder de bevoegdheid vallen van twee verschillende commissies van het Europees Parlement – de Commissie ontwikkelingssamenwerking voor het DCI en de Commissie buitenlandse zaken voor het EIDHR. Het voorstel is nu opgedeeld in de twee aparte wetgevingsvoorstellen die we vandaag zullen goedkeuren.


Sie lösen das Problem, das der Vorschlag der Kommission verursacht hat, sowohl für Verordnung (EG) Nr. 1905/2006 (DCI) als auch für Verordnung (EG) Nr. 1889/2006 (EIDHR) den identischen Änderungsantrag einzubringen, die unter die Zuständigkeit von zwei verschiedenen Ausschüssen des Europäischen Parlaments fallen – das DCI fällt unter die Zuständigkeit des Entwicklungsausschusses und das EIDHR fällt unter die Zuständigkeit des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten –, indem sie den Vorschlag in zwei verschiedene Legislativvorschläge aufteilen, über die wir heute abstimmen sollten.

Zo wordt het probleem opgelost dat ontstond als gevolg van het voorstel van de Commissie om een identiek amendement in te voegen in zowel Verordening (EG) nr. 1905/2006 (DCI) als Verordening (EG) nr. 1889/2006 (EIDHR), terwijl deze verordeningen onder de bevoegdheid vallen van twee verschillende commissies van het Europees Parlement – de Commissie ontwikkelingssamenwerking voor het DCI en de Commissie buitenlandse zaken voor het EIDHR. Het voorstel is nu opgedeeld in de twee aparte wetgevingsvoorstellen die we vandaag zullen goedkeuren.


Sie können das Vertrauen zwischen Unternehmensleitung und Mitarbeitern stärken, die Arbeitnehmer an sie betreffenden Entscheidungen beteiligen, die Arbeitnehmer schützen, Probleme am Arbeitsplatz lösen, die Anpassungs- und Beschäftigungsfähigkeit erhöhen, die Leistung von Mitarbeitern und Unternehmen steigern und einheitlichere Ausgangsbedingungen für die Unternehmen schaffen.

De richtlijnen kunnen het vertrouwen tussen management en werknemers bevorderen, werknemers betrekken bij besluiten die hen aangaan, werknemers beschermen, problemen op het werk oplossen, bijdragen tot meer aanpassingsvermogen en verhoogde inzetbaarheid, de prestaties van het personeel en de onderneming verbeteren, en een vlakker speelveld voor ondernemingen waarborgen.


Sie lösen nicht die Frage der Reform des Justizwesens, der Reform der Staatsadministration, sie lösen auch nicht die Frage der Schifffahrtsindustrie — da hat Kroatien noch viel zu tun.

Het biedt geen oplossing voor het vraagstuk van de hervorming van het gerechtelijk stelsel en van de overheidsdiensten of voor het vraagstuk van de scheepsbouwindustrie – op die gebieden heeft Kroatië nog veel te doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie lösen nicht die Frage der Reform des Justizwesens, der Reform der Staatsadministration, sie lösen auch nicht die Frage der Schifffahrtsindustrie — da hat Kroatien noch viel zu tun.

Het biedt geen oplossing voor het vraagstuk van de hervorming van het gerechtelijk stelsel en van de overheidsdiensten of voor het vraagstuk van de scheepsbouwindustrie – op die gebieden heeft Kroatië nog veel te doen.


Sie lösen die Info-Points Europe und die Foren für den ländlichen Raum (Carrefours) ab, die bislang den Informationsbedarf für die Menschen in der EU-15 deckten.

Zij komen in de plaats van de Info-Points Europe en de Symposia die voorheen aan de informatiebehoeften van de bevolking van de EU-15 tegemoet kwamen.


Wir haben in den letzten zwei Jahren festgestellt, dass mit den Arbeitnehmern aus den neuen Mitgliedstaaten das Gleiche geschieht: Sie haben nicht nur keine Probleme geschaffen, sondern sie lösen Beschäftigungsengpässe, sie verbessern ihre Qualifikation und tragen zur globalen Sichtweise Europas bei.

De afgelopen twee jaar hebben we datzelfde zien gebeuren met de werknemers uit de nieuwe lidstaten: niet alleen creëren ze geen problemen, ze vormen ook een oplossing voor het gebrek aan arbeidskrachten, ze worden meer gekwalificeerd, en ze bevorderen het beeld van een globaal Europa.


Sie hat auch betont, daß sie die territoriale Integrität Indonesiens und die Bemühungen der gegenwärtigen Regierung Indonesiens unterstützt, Probleme, wie sie sich in Aceh und in Irian Jaya stellen, auf dem friedlichen Verhandlungsweg zu lösen.

Ook heeft zij haar steun betuigd voor Indonesiës territoriale integriteit en voor de inspanningen van de huidige Indonesische regering om problemen, zoals Aceh en Irian Jaya, door vreedzame onderhandelingen op te lossen.


Die Fans erhalten praktische Tipps darüber, wie sie Probleme lösen können, mit denen sie als Verbraucher konfrontiert sind, wie Flugverspätungen, verlorenes Gepäck oder Hoteldienstleistungen, die nicht ganz dem entsprechen, was in den Broschüren versprochen wurde und was sie gebucht haben.“

De fans kunnen enkele praktische tips krijgen over hoe ze problemen moeten aanpakken die ze als consument kunnen ondervinden, zoals vertraagde vluchten, verlies van bagage, of hoteldiensten die niet helemaal overeenkomen met wat, toen zij boekten, in de brochure werd gepresenteerd".


Beide Ziele gelten als vorrangig. Sie werden von der Kommission, die sie im allgemeinen grundsätzlich befürwortet, unterstützt, da die mittelständischen Unternehmen ein wesentliches Arbeitsplatzreservoir bilden und ihre Entwicklung einen bedeutsamen Beitrag darstellt, um das Problem der Arbeitslosigkeit zu lösen.

Deze beide doelstellingen worden prioritair geacht. Zij worden ondersteund door de Commissie, die over het algemeen gunstig staat ten aanzien van dergelijke projecten, daar het midden- en kleinbedrijf een zeer belangrijke bron van arbeidsplaatsen vormt en de ontwikkeling daarvan een significante bijdrage levert tot de oplossing van het werkloosheidsprobleem.


w