Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie dieser initiative leisten " (Duits → Nederlands) :

Falls der Minister für Umwelt oder sein Vertreter der Auffassung ist, dass die Verwaltung bestimmte für die Erstellung des Berichts notwendige Angaben direkt bei authentischen Quellen im Sinne von Artikel 2 Ziffer 1° des Zusammenarbeitsabkommens vom 23. Mai 2013 zwischen der Wallonischen Region und der Französischen Gemeinschaft über die Entwicklung einer gemeinsamen Initiative in Sachen Datenaustausch und über die gemeinsame Verwaltung dieser Initiativ ...[+++]

Als de Minister van Leefmilieu of zijn afgevaardigde vindt dat het bestuur sommige gegevens die nodig zijn voor de opmaking van het activiteitenverslag, rechtstreeks via authentieke bronnen in de zin van artikel 2, 1°, van het samenwerkingsakkoord van 23 mei 2013 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap over het opstarten van een gemeenschappelijk initiatief om gegevens te delen en over het gemeenschappelijk beheer van dit initiatief, kan verkrijgen, stelt hij de aanvrager vrij van het verstrekken van deze gegevens aan het be ...[+++]


Andere Länder wie die Vereinigten Staaten, Kanada oder eine Reihe von Schwellenländern, die von dem Problem der Tuberkulose direkt betroffen sind, da sie Auswirkungen auf ihre Bevölkerung hat, oder indirekt im Kontext der internationalen Solidarität betroffen sind, sollten logischerweise auch ihren Beitrag zu dieser Initiative leisten.

Andere landen, zoals de Verenigde Staten, Canada of enkele opkomende landen die worden getroffen door het probleem van tuberculose, hetzij direct omdat het gevolgen heeft voor hun bevolking, hetzij indirect in de context van internationale solidariteit, zouden logischerwijze eveneens een bijdrage moeten leveren aan dit initiatief.


Dies sind meiner Meinung nach gute Neuigkeiten und ich halte es für angemessen und richtig, der Kommission, Herrn Šefčovič und dem spanischen Ratsvorsitz für den Schub, den sie dieser Initiative gegeben haben, und dafür zu danken, dass sie dem Parlament einen überaus wichtigen Vorschlag unterbreitet haben.

Dat lijkt me groot nieuws, en ik denk dat het fair en gepast is om de Commissie, de heer Šefčovič en het Spaanse voorzitterschap geluk te wensen met de impuls die ze aan dit initiatief gegeven hebben, en met hun besluit om dit belangrijke voorstel aan het Europees Parlement voor te leggen.


– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar! Zunächst möchte ich Frau Gurmai für ihren hervorragenden Bericht sowie dafür danken, dass sie dieser Initiative so viel Beachtung geschenkt hat.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, allereerst wil ik mevrouw Gurmai bedanken voor haar uitstekende verslag en voor het feit dat ze dit initiatief bekendheid heeft gegeven, waardoor marktspelers en belanghebbenden worden gestimuleerd om mee te doen.


Die Kommission wird ihren Beitrag dazu leisten, Bilanz über die ersten Ergebnisse dieser Initiative bis Ende 2012 zu ziehen und die nächsten Schritte festzulegen.

De Commissie zal de eerste resultaten van dit initiatief uiterlijk eind 2012 helpen evalueren en het vervolg ervan helpen bepalen.


Die Unternehmen dieser Branche leisten einen erheblichen Beitrag zum Bruttoinlandsprodukt (BIP) der EU und zur Schaffung von Arbeitsplätzen; sie besitzen ein beträchtliches Potenzial für die Entwicklung unternehmerischer Tätigkeit, da dort hauptsächlich KMU tätig sind.

Ondernemingen in deze sector leveren een aanzienlijke bijdrage aan het bruto binnenlands product (bbp) en de schepping van nieuwe banen de Unie en hebben een groot potentieel voor de ontwikkeling van ondernemingsactiviteiten, omdat deze sector voornamelijk uit kmo’s bestaat.


Die bestehenden EU-Programme, wie das „Programm für lebenslanges Lernen“ und die Programme „Erasmus Mundus“ und „Jugend in Aktion“ decken zwar einen größeren Bereich ab als die Initiative „Jugend in Bewegung“, doch können sie bei der Verwirklichung der Ziele dieser Initiative sowie der Ziele der Strategie „Europa 2020“ im Allgemeinen zweifellos einen wichtigen Beitrag leisten.

Hoewel zij verder reiken dan het initiatief „Jeugd in beweging”, is het evident dat de bestaande EU-programma's zoals „Een leven lang leren”, „Erasmus Mundus” en „Jeugd in actie” in belangrijke mate moeten bijdragen aan het realiseren van de doelstellingen van dit initiatief, alsmede aan die van de Europa 2020-strategie in het algemeen.


Zu dieser Tagung wurden Vertreter regionaler und lokaler Behörden sowie des privaten Sektors und von NRO eingeladen und gebeten zu erläutern, welchen Beitrag sie zu dieser Initiative leisten können.

De vertegenwoordigers van regionale en plaatselijke autoriteiten, alsmede de particuliere sector en NGO's zijn voor deze vergadering uitgenodigd, en aan hen is gevraagd om aan te geven hoe zij aan dit initiatief zullen kunnen bijdragen.


Es ist gut, daß die Kommission und die EU im allgemeinen den wichtigsten Beitrag zum Erfolg dieser Initiative leisten.

Ik vind het een goede zaak dat de Commissie en de EU in het algemeen de grootste bijdrage levert aan het welslagen van dit initiatief.


Wegen der grundsätzlichen Beschaffenheit dieser Konzepte müsse ihre Ausgestaltung ausschliesslich den Organisationsträgern übertragen werden, da sie die Initiative zur Organisation des Unterrichts ergriffen und hierfür die Verantwortung übernähmen.

Vanwege het elementaire karakter van die concepten, behoort de invulling ervan louter aan de inrichtende machten te worden opgedragen, aangezien zij het initiatief nemen tot oprichting van onderwijs en hiervoor de verantwoordelijkheid op zich nemen.


w