Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Periodischer Aufruf der vorbeugenden Testprogramme
Renal
Sie betreffend
Zur Niere gehörend

Traduction de «sie vorbeugenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


periodischer Aufruf der vorbeugenden Testprogramme

periodiek opstarten van de preventieve testprogramma's


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


renal | zur Niere gehörend | sie betreffend

renaal | met betrekking tot de nier


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. fordert die EU nachdrücklich auf, ihre Maßnahmen zur Beendigung von Praktiken zur Auswahl des Geschlechts zu intensivieren, indem sie alle grundlegenden Ursachen für die Bevorzugung von Söhnen angeht und wirksam beseitigt und indem sie geschlechtsspezifische Morde, die in Ländern Asiens, Europas, Afrikas und Amerikas ein immer größeres, aber nicht ausreichend beachtetes Problem darstellen, bekämpft; verweist darauf, dass solche vorbeugenden Maßnahmen wesentliche Bestandteile des Ansatzes der EU für die Entwicklungszusammenarbeit s ...[+++]

4. roept de EU op een grotere inspanning te doen om een einde te maken aan geslachtsselectieve praktijken, door de fundamentele oorzaken voor het ontstaan van een voorkeur voor zonen aan te pakken en weg te nemen, en de strijd aan te binden met gendercide, een toenemend en onderschat probleem in landen in Azië, Europa, Afrika en Amerika; blijft erbij dat dergelijk preventiebeleid een essentieel onderdeel zou moeten zijn van de EU-benadering van ontwikkelingssamenwerking;


58. betont, dass, auch wenn Vertragsverletzungsverfahren öfter herangezogen werden sollten, um den Mitgliedstaaten ihre Verantwortungen und ihr Versagen bei der Einhaltung des bestehenden Asylrechts vor Augen zu führen, sie von vorbeugenden Maßnahmen, Einsatzplänen und Aufsichtsmechanismen begleitet werden sollten, damit sie Ergebnisse erzielen; unterstreicht die Notwendigkeit der regelmäßigen Bewertungen, konstruktiven Dialoge und Gelegenheiten zum Austausch von bewährten Verfahren als entscheidende Elemente, die mit höherer Wahrscheinlichkeit zu positiven Entwicklungen bei Asylsystemen führen, bei denen Defizite festgestellt wurden; ...[+++]

58. onderstreept dat weliswaar meer gebruik moet worden gemaakt van inbreukprocedures om de aandacht te vestigen op de verantwoordelijkheden van de lidstaten alsook op het feit dat zij het bestaand asielacquis niet naleven, doch dat dit gepaard moet gaan met preventieve maatregelen, operationele plannen en toezichtmechanismen, wil een en ander resultaten opleveren; onderstreept het belang van regelmatige evaluaties, een constructieve dialoog en uitwisseling van beste praktijken als cruciale elementen om positieve ontwikkelingen teweeg te brengen in asielstelsels waarin tekortkomingen zijn vastgesteld; is van oordeel dat aldus verschill ...[+++]


Der Gesetzgeber hat auch einen vorbeugenden Mechanismus vorgesehen, wonach die Verwaltung verpflichtet ist, den Unternehmensleiter, dessen Haftung sie geltend machen möchte, vorher zu benachrichtigen (Paragraph 5 von Artikel 442quater des EStGB 1992).

De wetgever heeft ook voorzien in een preventief mechanisme dat de administratie verplicht om vooraf de bestuurder die zij aansprakelijk wil stellen, te verwittigen (paragraaf 5 van artikel 442quater van het WIB 1992).


Ich denke, im Wesentlichen haben Sie gesagt, dass die Welt im Jahre 2006 erneut vor einer grundlegenden Entscheidung stehen wird: die Entscheidung zwischen vorbeugenden Kriegen und vorbeugenden Politikmaßnahmen.

Ik denk dat wat u, mijnheer Solana, hebt gezegd, in wezen betekent dat de wereld in 2006 nogmaals voor een fundamentele keuze zal worden gesteld: de keuze tussen preventieve oorlogsvoering en preventief beleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie sind sich ebenfalls einig darin, dass die Richtlinie trotz eines gewissen vorbeugenden Charakters für die Bewahrung des kulturellen Erbes an sich kein Instrument zur Bekämpfung des illegalen Handels mit Kulturgütern darstellt.

Zij zijn het er ook over eens dat de richtlijn, ook al wil zij het cultureel erfgoed enigermate preventief beschermen, op zich geen instrument is ter bestrijding van de illegale handel in cultuurgoederen.


Ich hoffe zudem, dass sie unseren zweiten Änderungsantrag unterstützen werden, der den jetzigen Artikel 51 klarstellt, denn die Einschränkung der Fangtätigkeit aufgrund der vorbeugenden Schließung der Fanggründe steht nicht mit der endgültigen Verringerung der Ressourcen in Verbindung, wie aus der Webseite des Ministeriums für Fischerei- und Meeresangelegenheiten der Regionalregierung von Galicien – www.pescadegalicia.com – hervorgeht. Dort werden alle aktualisierten Fangstatistiken des gesamten Jahres 2003 nach Arten angegeben und es wird aufgezeigt, dass einige Arten, die zurückgegangen sind ...[+++]

Ik hoop dan ook dat dat vandaag tijdens deze vergadering wordt bijgesteld. Daarnaast hoop ik ook op steun voor ons tweede amendement, een nuancering van paragraaf 51. De vermindering van de extractieve activiteiten, ten gevolge van de preventieve afsluiting van de visgronden, houdt namelijk geen verband met de uiteindelijke afname van de natuurlijke rijkdommen, hetgeen valt na te gaan op de webpagina van het ministerie van visserij en zeezaken van de deelregering van Galicië, - www.pescadegalicia.com -, waar alle statistieken met betrekking tot de visvangst staan.


Sie vertreten den Standpunkt, dass die angefochtene Norm eine finanzielle Sanktion mit einem repressiven und vorbeugenden Ziel einführe und somit als strafrechtlich einzustufen sei, so dass Artikel 14 Absatz 5 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte Anwendung finde.

Zij zijn de mening toegedaan dat de bestreden norm een financiële sanctie met een repressief en preventief doel invoert en dan ook als strafrechtelijk moet worden gekwalificeerd, zodat artikel 14.5 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van toepassing is.


Zu den Kampagnen muß ich der Frau Abgeordneten sagen, daß die vorbeugenden Kampagnen nach Einschätzung der Kommission erfolgreich gewesen sind, weil sie nicht nur den Bewußtseinsgrad in bezug auf die Risiken und Gefahren des Menschenhandels in den Herkunftsländern spürbar erhöht haben, sondern weil sie sich auch auf die Mitarbeit und das Engagement der Polizei- und Justizbehörden der Bewerberländer stützen konnten.

Wat de campagnes betreft, wil ik mevrouw zeggen dat volgens de inschatting van de Commissie de preventiecampagnes succes hebben gekend, in die zin dat niet alleen de mate van bewustwording van de risico's en gevaren van de mensenhandel in de landen van herkomst zeer hoog was, maar dat we ook mochten rekenen op de medewerking en de inzet van de politie- en de gerechtelijke autoriteiten van de kandidaat-landen.


So dass die Regierung, indem sie als Abänderung neue Bestimmungen eingeführt hat, die sich vollständig von den ursprünglich im Text des Vorentwurfs und des Gesetzentwurfs vorgesehenen Bestimmungen unterschieden und in einem neuen und abschliessenden Abschnitt von Kapitel VII des besagten Gesetzentwurfs enthalten waren, durch Verfälschung des Begriffs der Abänderung die pflichtmässige Befragung der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates und die Verpflichtung, der Begründung des Gesetzentwurfs deren Gutachten beizufügen, umgangen und somit gegen Artikel 160 der Verfassung, gegen Artikel 3 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat sowie den allge ...[+++]

Zodat de Regering, door bij wege van amendement nieuwe bepalingen in te voeren die totaal niets uit te staan hebben met de bepalingen die aanvankelijk in de tekst van het voorontwerp van wet en van het wetsontwerp voorkwamen, die werden ingeschreven in een nieuwe en laatste afdeling van hoofdstuk VII van dat wetsontwerp, door vertekening van het begrip amendement, de verplichte raadpleging van de afdeling wetgeving van de Raad van State en de verplichting om zijn advies te voegen bij de memorie van toelichting bij het wetsontwerp heeft ontweken en aldus artikel 160 van de Grondwet, artikel 3 van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wette ...[+++]


6.2. Wenn die Bienenvölker ungeachtet aller genannten vorbeugenden Maßnahmen erkranken oder sich infiziert haben, sind sie unverzüglich zu behandeln; erforderlichenfalls können sie in ein Isolierhaus übergeführt werden.

6.2. Indien de kolonies, ondanks bovenstaande voorzorgsmaatregelen, toch ziek worden of besmet raken, moeten zij onmiddellijk worden behandeld; de kolonies kunnen zo nodig in speciale bijenstallen worden afgezonderd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie vorbeugenden' ->

Date index: 2021-03-28
w