Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie einem kohärenten übergeordneten » (Allemand → Néerlandais) :

Flankiert würde sie von einem kohärenten übergeordneten Ziel für erneuerbare Energien auf europäischer Ebene von mindestens 27 %, bei dem die Mitgliedstaaten über die Flexibilität verfügen würden, nationale Ziele festzulegen.

Een en ander zou worden aangevuld met een consequent streefcijfer van ten minste 27 % voor hernieuwbare energie op Europees niveau, met de nodige ruimte voor de lidstaten om eigen nationale doelstellingen vast te stellen.


Flankiert würde sie von einem kohärenten übergeordneten Ziel für erneuerbare Energien auf europäischer Ebene von mindestens 27 %, bei dem die Mitgliedstaaten über die Flexibilität verfügen würden, nationale Ziele festzulegen.

Een en ander zou worden aangevuld met een consequent streefcijfer van ten minste 27 % voor hernieuwbare energie op Europees niveau, met de nodige ruimte voor de lidstaten om eigen nationale doelstellingen vast te stellen.


(d) empfiehlt, einen kohärenten Ansatz mit einem einzigen übergeordneten Rahmen und Zielen zu verfolgen, bei denen der Zusammenhang zwischen der nachhaltigen Entwicklung und der Beseitigung der Armut berücksichtigt wird und die die Förderung von Frieden und Sicherheit, die demokratische Staatsführung, die Rechtstaatlichkeit, die Gleichstellung der Geschlechter und die Menschenrechte für alle umfassen;

(d) te streven naar een coherente benadering met één overkoepelend kader en één reeks doelstellingen, waarin het verband tussen duurzame ontwikkeling en de uitroeiing van armoede wordt erkend en die onder meer de bevordering van vrede en veiligheid, democratisch bestuur, de rechtsstaat, gendergelijkheid en mensenrechten voor iedereen omvat;


Sie sollte zudem sicherstellen, dass nationale Besonderheiten ihren Niederschlag in einem kohärenten Modellierungsansatz finden.

Bovendien is er een consistente modelleringsbenadering nodig, waarbij rekening wordt gehouden met specifieke nationale omstandigheden.


Sie sollte zudem sicherstellen, dass nationale Besonderheiten ihren Niederschlag in einem kohärenten Modellierungsansatz finden.

Bovendien is er een consistente modelleringsbenadering nodig, waarbij rekening wordt gehouden met specifieke nationale omstandigheden.


21. unterstützt voll und ganz die Stellungnahme des Ausschusses für Wirtschaft und Währung vom 20. Oktober 2011 zu dem Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen mit dem Titel „Kollektiver Rechtsschutz: Hin zu einem kohärenten europäischen Ansatz“ und fügt sie als Anlage dieser Entschließung bei;

21. steunt ten volle het advies van de Commissie economische en monetaire zaken van 20 oktober 2011 over het werkdocument van de diensten van de Commissie getiteld "Op weg naar een samenhangende Europese aanpak van collectieve verhaalmechanismen", en neemt het als bijlage op in deze resolutie;


Die Tätigkeiten der Fonds und die Vorhaben, die sie mitfinanzieren, sollten in einem kohärenten Verhältnis zu den anderen Gemeinschaftspolitiken stehen und dem Gemeinschaftsrecht entsprechen.

Het optreden van de fondsen en de concrete acties die zij helpen financieren, moeten coherent zijn met het Gemeenschapsbeleid op andere gebieden en moeten in overeenstemming zijn met de communautaire wetgeving.


Die Tätigkeiten der Fonds und die Vorhaben, die sie mitfinanzieren, sollten in einem kohärenten Verhältnis zu den anderen Gemeinschaftspolitiken stehen und dem Gemeinschaftsrecht entsprechen.

Het optreden van de fondsen en de concrete acties die zij helpen financieren, moeten coherent zijn met het Gemeenschapsbeleid op andere gebieden en moeten in overeenstemming zijn met de communautaire wetgeving.


– in Kenntnis der Europäischen Sicherheitsstrategie, die am 12.Dezember 2003 vom Europäischen Rat verabschiedet wurde und in der die Notwendigkeit dargelegt wird, zu einem kohärenten Vorgehen in diesem Bereich zu finden, um jegliche Bedrohung für die Union, sei sie äußerer oder innerer Natur, zu bewältigen,

– gezien de Europese veiligheidsstrategie, die op 12 december 2003 door de Raad werd aangenomen en waarin de noodzaak wordt beschreven van het ontwikkelen van een coherente aanpak op dit terrein, teneinde het hoofd te kunnen bieden aan dreigingen voor de Unie, hetzij van buiten hetzij van binnen,


– in Kenntnis der Europäischen Sicherheitsstrategie, die am 12. Dezember 2003 vom Europäischen Rat verabschiedet wurde und in der die Notwendigkeit dargelegt wird, zu einem kohärenten Vorgehen in diesem Bereich zu finden, um jegliche Bedrohung für die Union, sei sie äußerer oder innerer Natur, zu bewältigen,

– gezien de Europese veiligheidsstrategie, die door de Raad werd aangenomen op 12 december 2003 en waarin de noodzaak wordt beschreven van het ontwikkelen van een coherente aanpak op dit terrein, teneinde het hoofd te kunnen bieden aan dreigingen voor de Unie, hetzij van buiten hetzij van binnen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie einem kohärenten übergeordneten' ->

Date index: 2024-05-27
w